Майя Бэнкс - Аромат страсти Страница 7

Тут можно читать бесплатно Майя Бэнкс - Аромат страсти. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майя Бэнкс - Аромат страсти

Майя Бэнкс - Аромат страсти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майя Бэнкс - Аромат страсти» бесплатно полную версию:
Эван Рис — лакомый кусочек для всех рекламных агентств Сан‑Франциско. Однако Селия Тейлор интересуется им по другой причине: он очень ей нравится. Как же ей быть, ведь она считает, что нельзя смешивать бизнес и личную жизнь…

Майя Бэнкс - Аромат страсти читать онлайн бесплатно

Майя Бэнкс - Аромат страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Бэнкс

— В порядке, Эван. А у тебя?

— У меня мало времени. Я хотел бы сегодня встретиться за ланчем, если тебе позволяет твой график.

Эван говорил уверенно. Он отлично знал, что она не откажет ему. Селия быстро взглянула на часы:

— В котором часу?

— Сейчас.

Она запаниковала:

— Но мы встречаемся в пятницу.

— Я и собираюсь поговорить о встрече в пятницу. Планы изменились.

У Селии упало сердце.

— У меня всего сорок пять минут, — продолжал он. — Мы находимся в двух кварталах друг от друга. Давай встретимся посередине. Нам предоставляется на выбор французская, итальянская или старая добрая американская кухня.

— Мне все равно, — едва слышно откликнулась Селия.

Прижав телефонную трубку к уху плечом, она принялась неистово искать свои записи, имеющие отношение к сделке с Эваном.

— Отлично. Встречаемся через пять минут, — бросил Эван. — Я выезжаю прямо сейчас.

— Хорошо. До встречи.

Эван повесил трубку, а Селия по‑прежнему прижимала ее к уху. Затем она швырнула трубку на рычаг, глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и приготовилась к бою.

Схватив сумку, Селия трусцой побежала по коридору.

По пути ей попался Эш Уильямс, финансовый директор компании, который попытался поговорить с ней.

— Не сейчас, Эш, — бросила Селия. — Я опаздываю на важный деловой ланч.

Пробежав мимо Шелби, она крикнула на ходу:

— Если Брок спросит, у меня незапланированная встреча с мистером Рисом. Если будет интересоваться кто‑то еще, я вернусь во второй половине дня.

Шагнув в лифт, Селия повернулась и, прежде чем двери лифта закрылись, поймала изумленный взгляд Шелби.

В вестибюле Селия зашла в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. Переобуться она не успела, так что предстоит вышагивать по асфальту в туфлях на высоченных каблуках.

Оглядев яркие вывески кафе, она увидела Эвана, и ей стало трудно дышать. Он стоял на солнце, засунув руку в карман брюк, а другой прижимал к уху телефон.

Мгновение Селия просто наслаждалась его видом. Но вот он повернулся и заметил ее.

Селия перешла улицу, прижимая портфель к боку. Эван наблюдал за ее приближением с едва заметным вожделением во взгляде. Он улыбнулся, когда она оказалась рядом.

— Ты вовремя. Я выбрал старую добрую американскую кухню, — сказал он, указывая на ближайший столик. — Надеюсь, ты не против?

— Не против. — Селия с радостью уселась на стул и поставила портфель рядом.

Эван расположился напротив нее и подозвал официанта.

— Выпьешь вина? — спросил он, когда тот подошел.

— Только выбери сам.

Заказав вино, он посмотрел на Селию:

— Я пригласил тебя сегодня потому, что обстоятельства изменились и мы не сможем встретиться в пятницу.

Молодая женщина кивнула и нагнулась за портфелем:

— Все в порядке. Я захватила все, что хотела продемонстрировать тебе…

Он обхватил пальцами ее запястье:

— Я пригласил тебя не за этим.

Моргнув, Селия оставила портфель в покое.

— Я по‑прежнему хочу, чтобы наша деловая встреча состоялась, но… в другом месте.

Селия ужасно смутилась, и Эван, должно быть, заметил это.

— Сегодня у меня мало времени, так что я сразу перейду к делу.

Он по‑прежнему держал Селию за запястье, большим пальцем лениво поглаживая пульс. Она затаила дыхание — ей не хотелось расставаться с удивительным ощущением, вызванным его прикосновением. Знает ли Эван, какое невероятное влияние оказывает на нее?

— В этот уик‑энд состоится свадьба моего брата.

Селия могла поклясться, что он с отвращением скривил губы.

— Семейное торжество. Все произойдет на острове Каталина. Я должен быть там в четверг вечером, поэтому в пятницу не смогу с тобой встретиться.

— Понимаю, — сказала она. — Мы перенесем встречу на удобный для тебя день.

— Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

Округлив глаза, Селия высвободила руку… и немедленно пожалела об этом. Тем не менее она с любопытством ждала, что он скажет дальше.

— У меня достаточно плотный график. Я не могу неделями подбирать новое рекламное агентство. Если ты поедешь со мной, я выслушаю твои идеи. Конечно, свадьба — далеко не идеальное место для деловых переговоров. Честно говоря, я и сам предпочел бы туда не ездить.

От волнения у Селии замерло сердце. Свадебная церемония — семейное мероприятие. А ей трудно не поддаваться чарам Эвана даже в деловой обстановке.

— Как долго мы будем… отсутствовать?

Голос высококвалифицированного профессионала Селии Тейлор походил на писк испуганной девчонки.

— Мы вылетаем вечером в четверг. Репетиция свадьбы и ужин состоятся в пятницу, на субботу запланированы свадьба и прием, в воскресенье мы вернемся.

Ей придется отпроситься с работы всего на один день. Обо всем узнает лишь Брок, а он никому ничего не сообщит.

Селия не понимала, почему она не согласилась сразу. Отказать Эвану ни в коем случае нельзя.

— Хорошо, — произнесла она, изо всех сил стараясь говорить спокойно.

Придется ли ей идти вместе с ним на торжество? Или Эван рассчитывает, что она будет незримо следовать за ним, ожидая подходящего времени для разговора?

— Я с радостью оплачу все, что тебе потребуется купить, — заметил он.

Селия вздрогнула:

— Нет, я справлюсь сама. Скажи только, какие наряды потребуются.

Эван криво усмехнулся:

— Если судить по вкусам Беттины, одежда должна быть блестящей и яркой. — Он скользнул чувственным взглядом по ее лицу, затем по раскрасневшейся шее. — Мне кажется, ты будешь потрясающе выглядеть в любом наряде. Платье, которое ты выбрала для прошлой вечеринки, отлично смотрелось.

Селия покраснела сильнее, взмолившись, чтобы ее щеки не походили на два факела.

— Уверена, что смогу подобрать нечто блестящее и гламурное, — беспечно бросила она. — Мы, девочки, любим наряжаться.

В его взгляде появилась заинтересованность.

— Не могу дождаться, когда полюбуюсь.

Официант принес вино, и Селия с радостью сосредоточилась на бокале. Ее руки дрожали. Она была уверена, что, встав на ноги, сразу же упадет.

— В конце недели я позвоню, — продолжал Эван, — и сообщу тебе все детали. Мы полетим на моем самолете.

Сглотнув, Селия кивнула, затем поняла, что Эвану потребуется номер ее мобильного телефона, и наклонилась к портфелю. Однако визитницы в нем не оказалось. Нетерпеливо вырвав листок из блокнота, она достала шариковую ручку, спешно нацарапала домашний и мобильный телефонные номера и протянула листок Эвану.

Он аккуратно сложил его и засунул во внутренний карман пиджака. Официант принес меню, и Эван взглянул на Селию, ожидая ее выбора.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.