Лилиан Дарси - Золушка для миллионера Страница 7

Тут можно читать бесплатно Лилиан Дарси - Золушка для миллионера. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лилиан Дарси - Золушка для миллионера

Лилиан Дарси - Золушка для миллионера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лилиан Дарси - Золушка для миллионера» бесплатно полную версию:
Яхта уходит в плавание, и прошлое остается за кормой. А в настоящем надо жить но-новому. Забыть обиды, любить ближних, а главное – иметь рядом человека, на которого можно положиться во всем.

Лилиан Дарси - Золушка для миллионера читать онлайн бесплатно

Лилиан Дарси - Золушка для миллионера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Дарси

Куки старалась вовсю. Отвечала на телефонные звонки и многочисленные вопросы. Но ее выводила из себя загорелая блондинка.

– Я записалась на занятия раньше всех. Где Тай? Не уйду отсюда, пока его не увижу. – Истеричная дама достала сотовый телефон. – Сообщу близким, что задерживаюсь. На всякий случай. Ну где же мистер Гаррет?

В это время тот самый единственный вышеупомянутый молодой человек, прибывший на занятия, обрабатывал какую-то девицу. Спрашивал, не согласится ли она с ним пообедать. Через несколько минут оба ушли вполне довольные друг другом. Блеск. Скорость знакомства просто космическая.

Может, Таю следует призадуматься об открытии брачной конторы?

Сиерра долго наблюдала за разного рода сценками, но затем, не выдержав, произнесла:

– Куки! Пожалуйста, обратите на меня внимание.

– О, привет, привет! – Не отрывая трубку от уха, помощница Тая кивнула и мило улыбнулась, словно полжизни знала Сиерру Тейлор. Ее явно обо всем проинформировали.

– Не знаете, мой муж будет скоро? Мы договорились вместе пообедать.

– Да он уже здесь. – Куки крикнула: – Тай! Пришла ваша жена.

Сразу же открылась дверь соседней комнаты. Что касается окружающих, они просто онемели. В воздухе повисла тишина. Все разговоры моментально прекратились.

Сиерра почувствовала себя победительницей. Да, этот успешный, крутой парень мой муж! И одновременно сникла. Не спешите отчаиваться, дамы. Все – сплошное притворство. Мы разведемся в самое ближайшее время. Наш брак нельзя считать образцовым. Увы. Примерно такую речь Тейлор хотела произнести вслух. Но, конечно, промолчала.

Появился Тай.

– Сиерра! – Его лицо светилось так, будто он прибыл домой после очень долгого плаванья. – Я сейчас ухожу, Куки, – обратился затем Тай к секретарше. И сказал это таким голосом, что поневоле все присутствующие могли бы предположить, что остаток дня он собирается провести в постели.

Не один.

– Готова, солнышко? – проворковал Гаррет, обращаясь к Сиерре.

Загорелая блондинка со злостью щелкнула крышкой сотового и ринулась к Таю, не стесняясь своей прямолинейности:

– Вот как! Холостяк года, называется!

– К сожалению, журналисты частенько вводят приличных граждан в заблуждение, – заявил он с сочувственной улыбкой и обнял жену за плечи.

Затем они вдвоем пошли по набережной, пытаясь изобразить любящую пару. Через некоторое время оказались у бара «Воронье гнездо».

Уселись за лучший столик, откуда открывался прекрасный вид.

Помолчав немного, Сиерра сказала:

– Мне не нравится быть актрисой. Категорически.

– Нет? Но потерпи немного, дорогая. Надо лишь подождать, когда распространятся слухи о пашей неземной любви. Мне это необходимо.

– Хорошо.

Через некоторое время Сиерра и Тай почувствовали на себе любопытные взгляды. Сработало.

Сиерра спряталась за меню, а Тай сказал:

– Давай начинать представление. Занавес уже открыт.

Как только официант принял их заказ, Гаррет склонился ближе и накрыл ладонью руку жены, переплетая пальцы.

– Театр двух актеров, – пробормотала она.

– Ага. Теперь, милая, наклонись ко мне. Сделай вид, будто таешь от счастья.

– О! Легко!

Как бы не так. Напротив, поразительно трудно. Прикосновения Тая лишали ее остатков разума. В голову не приходило ни одного подходящего слова. Но внезапно она вспомнила их первое свидание. Ей было шестнадцать.

Он привел ее в кафе, больше похожее на обычную забегаловку. И даже оно вряд ли соответствовало его финансовым возможностям.

Но при этом парнишка чувствовал себя уверенно и спокойно. Восемнадцатилетний юноша, несмотря ни на что, уже тогда знал себе цену.

После нескольких встреч они понемногу стали привыкать друг к другу. И часами напролет говорили и говорили.

Однако воспоминания не смогли утешить ее. Все давно изменилось.

– Когда-то нам было так легко общаться, сказал Тай, вглядываясь в лицо Сиерры. В собственном голосе он с ужасом отметил хрипотцу. Разволновался.

Черт, откуда такой задушевный тон? Ностальгия вряд ли уместна. С прошлым они покончили. Покончили.

Вернуться назад невозможно. Особенно сейчас.

– Расскажи мне о своей работе, – попросил он, понимая, что их раздумья могут плохо отразиться на качестве разыгрываемого спектакля. – Ты занимаешься с трудными детьми?

– Да. И мне нравится моя работа.

– Простой ее не назовешь.

– В прошлом году мне попался очень сложный класс, – кивнула она. – Ребята, требующие постоянного внимания, их неблагополучные семьи… Помогла специально разработанная для подобных случаев программа.

– Хорошо, что таковая есть.

Да, конечно, – ответила она. – Директор нашей школы одобрил все мои начинания.

– Твой директор прав. Ты же умница.

– В то же время у меня сразу прибавилось столько дел…

– А твоя семья? Как она? Ребята уже совсем взрослые?

Тай не случайно вспомнил о ее домашних. Хотел узнать, смогут ли они жить без нее. Подтекст очевиден.

Сестрам Сиерры было четырнадцать и пятнадцать, когда он уехал, а брату Джорджу – восемнадцать. Сейчас они должны учиться в колледжах, а то и работать. Справляются ли они со своими проблемами без старшей сестры?

Что касается ее отца…

Если он не сильно изменился, то и до сих пор это трудолюбивый человек, отдающий все силы служению обществу. Но о своем здоровье наверняка, как и раньше, совершенно не заботится. Тай был уверен в этом. Несколько лет назад он говорил Сиерре, что надо повлиять на него. Иначе все плохо кончится. Она лишь беспомощно пожимала плечами.

– Но каким образом? – спрашивала часто Сиерра. – Ты же знаешь моего отца. Да, я не хочу его потерять, но он думает только о работе. О себе – в последнюю очередь. Неисправим.

– Нужно попугать его, – посоветовал как-то Тай.

– Попугать?

– Отправим, мол, в больницу, или что-то в этом роде.

Помнится, она ужаснулась. Однако призадумалась. Ведь отца надо серьезно лечить. Приедет домой, возьмется за дело всерьез.

– А малыши мои все выросли, – Сиерра продолжила разговор с Таем. – Джордж занимается недвижимостью – ему нравится, и получается у него неплохо. Пока живет в нашем общем доме, но уже приглядывает себе отдельную квартиру. Может, переедет в Цинциннати. Анджи недавно закончила колледж.

– Юридический, наверное.

Сиерра улыбнулась. Радость осветила ее лицо, сделав его моментально лет на пять моложе. Она гордилась сестрой.

– Откуда ты знаешь?

– Она всегда была серьезной, – ответил Тай. – Кстати, безумно любила детективы.

– Анджи собиралась приступить к дипломной работе осенью, хотя, может, начнет и раньше. Ее парень Тодд работает в Колумбусе в крупной корпорации – так ей просто не терпится попасть именно туда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.