Ребекка Уинтерз - Медальон его любимой Страница 7

Тут можно читать бесплатно Ребекка Уинтерз - Медальон его любимой. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ребекка Уинтерз - Медальон его любимой

Ребекка Уинтерз - Медальон его любимой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ребекка Уинтерз - Медальон его любимой» бесплатно полную версию:
Поездка в пустыню является для Лорен шансом узнать тайну своего происхождения. По пути в оазис она попадает в песчаную бурю, и ее спасает красивый незнакомец. Вскоре Лорен понимает, что встретила ту великую любовь, которую ей предрекали…

Ребекка Уинтерз - Медальон его любимой читать онлайн бесплатно

Ребекка Уинтерз - Медальон его любимой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Уинтерз

Она запнулась. Трудно поверить, что она в самом деле находится во дворце, а не смотрит на него снаружи, как турист.

Мужчина одарил ее белозубой улыбкой, и Лорен чуть не задохнулась.

— В благодарность вы позволите мне называть вас по имени? — поинтересовался он.

— Конечно.

— Я видел ваш паспорт, он у меня. — От его пронзительного взгляда не ускользало ничто. — Лорен… Красивое имя. Почти такое же красивое, как его обладательница.

По телу Лорен распространился жар.

— Как мне вас называть? — спросила она, с трудом переводя дыхание.

Его глаза сверкнули.

— Рафи. Иностранцам трудно произносить мое полное имя.

Ее губы изогнулись в улыбке.

— Мне нравится сокращенный вариант. У моего спаниеля была созвучная кличка.

— Какая?

— Ее звали Таффи, — выпалила Лорен и только потом сообразила, что, вероятно, он думает, будто она с ним флиртует. «А ведь ты действительно флиртуешь с ним, Лорен». Избежав смерти во время песчаной бури, девушка еще не пришла в себя. Она пыталась собраться с мыслями, но события прошлого по-прежнему оставались неотчетливыми. — У вас в детстве были домашние животные?

— Несколько. Но вы вряд ли можете себе представить, что это были за животные.

— Звучит интригующе.

Его глаза мерцали в свете пламени свечи. Он задал очередной вопрос:

— Где вы планировали остановиться, приехав сюда?

Лорен тихонько простонала:

— Правильно… Забронированный номер… Я не помню название отеля. Документы из туристического агентства в Монтре лежат в моей сумочке. Боюсь, я до сих пор не могу быстро соображать.

— Вы пережили песчаную бурю, и ваша жизнь бесповоротно изменилась. Я позвоню портье, если вы дадите мне необходимую информацию, и сообщу, что бронирование вашего номера аннулировано. Слуги доставили сюда ваши вещи. Хотите, чтобы я принес вам сумочку?

— Нет, спасибо. Я сама. — Лорен встала, все еще чувствуя себя слабой. — Минуточку, пожалуйста.

Лорен чувствовала спиной его взгляд, пока шла в спальню и опускалась на колени, чтобы открыть сумочку. Она нашла нужный конверт и вернулась в гостиную.

Рафи молча взял у нее конверт. Их руки соприкоснулись, и Лорен вздрогнула. Найдя то, что искал, он достал мобильный телефон. Разговор на арабском языке продолжался несколько минут.

Мужчина одарил Лорен загадочным взглядом:

— Нужно кого-нибудь известить о том, что с вами произошло? Нужно ли сообщить о вашем местонахождении?

— Нет. — После смерти бабушки Лорен осталась совершенно одна.

— Не говорите мне, что нет мужчины, который будет по вас скучать, ибо я не поверю.

— У меня никого нет. Только мой друг, Пол, но он сейчас, вероятно, готовит новое сенсационное интервью для парижской газеты.

— Разве Пол не захочет узнать о том, что вы находитесь в безопасности? — В его голосе послышались жесткие нотки. Рафи говорил так властно, что она не могла ничего от него скрыть.

— Вообще-то я предпочла, бы, чтобы Пол не знал о том, что со мной приключилось. Видите ли, он предложил мне стать его женой перед моей поездкой сюда, и я ему отказала. Я не влюблена в него. И мне кажется неправильным, если я сейчас попрошу у него помощи. Думаю, будет лучше, если он найдет женщину, которая полюбит его.

Рафи уставился на нее поверх края кофейной чашки:

— После встречи с вами я осмелюсь утверждать, что сомневаюсь в том, что он когда-нибудь вас разлюбит.

— Спасибо за комплимент, но Пол разлюбит меня, вне сомнения.

— Я вам не льщу.

От его слов Лорен затрепетала.

— А как насчет других друзей?

— Они не ждут от меня вестей.

— Почему?

— Потому что я отправилась в путь, стараясь успокоиться после смерти бабушки. Они об этом знают, — пробормотала она, стараясь сдержать дрожь в голосе, но это получалось у нее не слишком хорошо.

— Вы были с ней очень близки?

Что-то в этом человеке заставляло Лорен довериться ему. Может быть, оттого, что он спас ей жизнь?

— Очень. Мои родители погибли, когда мне было шесть месяцев. Селия Банкрофт заменила мне мать. Я ужасно по ней скучаю.

— Я могу понять ваше желание куда-либо уехать, но почему сюда? Эта часть пустыни Нефуд особенно сурова.

— Наверное, потому, что я никогда здесь не бывала и у меня не осталось об этом месте никаких воспоминаний.

— Вы путешествуете по всему миру?

— Да, с детства.

В комнате наступило молчание, потом Рафи сказал:

— Я больше не стану вас об этом спрашивать. Молчание — лучшее лекарство от печали. Если вам что-нибудь понадобится, поднимите трубку телефона на прикроватном столике. О вас позаботится мой помощник Назир. Он позовет меня или доктора, если потребуется.

— Спасибо. — Лорен опустила голову. — Я буду неблагодарной, если не скажу, насколько признательна вам за спасение.

— Я просто вовремя подоспел и позаботился о том, чтобы вами занимался доктор Тамам.

— И все равно я вам благодарна, — настаивала девушка. — Будьте уверены, вы и ваши сотрудники будете хорошо вознаграждены за услуги.

Ничего не ответив, Рафи собрался уходить. Лорен понимала, что у руководителя службы безопасности много дел, тем не менее она эгоистично пожелала, чтобы он остался с ней еще на какое-то время.

— Рафи?

Он повернул темноволосую голову в ее сторону:

— Вам еще что-нибудь нужно?

Внезапно Лорен обнаружила, что нуждается во многом.

— Нет, но вы, очевидно, имеете доступ к королю. Пожалуйста, передайте ему, что я очень благодарна за все, что для меня сделали. Комната такая красивая, что невозможно описать словами.

— Эта комната — часть апартаментов.

Лорен глотнула воздух. Король Малик когда-то поселил ее бабушку в приватной части дворца, где был собственный сад. Может быть, Лорен находится сейчас именно в этих апартаментах? У нее поднялись на затылке волосы.

Мгновение Рафи смотрел на нее.

— Вы в порядке, Лорен?

— Да.

— Когда наберетесь сил, сможете выйти и насладиться цветами в саду. Некоторые из них довольно экзотичны. Время от времени сама королева ухаживает за этим садом.

Лорен подняла руку к горлу:

— Я не знаю, почему мне так повезло.

После небольшой паузы Рафи добавил:

— Когда король Умар узнал о том, что вы едва не погибли, он приказал поселить вас в этих апартаментах. Вы его гостья.

Сердцебиение Лорен было более учащенным, чем взмахи крылышек колибри. Может быть, король Умар является сыном, или внуком, или даже внучатым племянником короля Малика?

— Невероятно щедро с его стороны, — пролепетала девушка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.