Кетти Киллен - Остров желаний Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кетти Киллен
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-7024-0202-2
- Издательство: Панорама
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-07 15:48:34
Кетти Киллен - Остров желаний краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кетти Киллен - Остров желаний» бесплатно полную версию:Золотоволосая и зеленоглазая, очень красивая и энергичная журналистка получает задание нелегально проникнуть на виллу одного из самых богатых и влиятельных бизнесменов, который ненавидит прессу. Она попадает в западню и вынуждена подчиниться условиям хозяина. Но из взаимной вражды вырастает любовь, а фиктивная свадьба сулит счастливую семейную жизнь.
Кетти Киллен - Остров желаний читать онлайн бесплатно
— Тебе никто не рассказывал, что бывает, когда репортер подбирается ко мне слишком близко?
У Лауры перехватило дыхание. Но он и не ждал ответа. Прижав Лауру к стене, он навалился на нее всем своим сильным телом.
— О Боже, — простонала Лаура. — Не надо… Но его губы были уже около ее рта. Он припал к ней в поцелуе, и по телу Лауры словно прошел ток. Она никогда не испытывала ничего подобного. Он целовал, властно приказывая разрешить ему сделать то, чего она ни в коем случае не могла позволить. Протестуя, Лаура попробовала закричать, но сдавленный звук так и не вырвался.
Он медленно сжал ее еще сильнее, словно желая почувствовать биение ее сердца. Под действием поцелуя губы Лауры сами собой раздвинулись, его язык проник ей в рот, возбуждая, заставляя ответить на его ласки. Он проводил теплыми руками по ее обнаженным плечам, шее, по волосам. Потом, зажав лицо между ладонями, заставил ее приподняться на цыпочки.
Комната превратилась в карусель, несущуюся вокруг нее в безумном вихре желания. Лаура почувствовала, что вся ее решимость тает, у нее подгибались ноги, руки сами собою поднялись и легли на его широкие плечи. Она осознала это, только когда крепко его обняла.
Он снова припал к ней губами, требуя, тревожа, изучая неизведанное. На нее волнами нахлынули чувства. Лаура понимала, что ее пытаются соблазнить. Вдруг возникла мысль: сколько еще женщин прошло через это с Митчем Райаном. Она резко отстранилась. На какую-то секунду показалось, что он растерялся. Но удивление или даже испуг в его глазах мгновенно исчезли, и лицо окаменело.
Митч Райан отвернулся и поправил манжеты рубашки. У Лауры задрожали губы, и она, прислонившись к стене, смотрела, как он снимает с одежды воображаемые пылинки. Она хотела отвернуться, убежать, но ноги ее не слушались. «Что на меня нашло? — с отчаянием думала она. — Боже мой. Ведь этот человек — мой враг». Он может даже бросить ее в тюрьму. Как она могла позволить ему взять над собой верх таким образом?
Митч снова повернулся к ней, и в его глазах не было ничего, кроме холодного безразличия. Лаура даже засомневалась, было ли в них раньше что-нибудь иное.
— Вам следует прислушаться к моим предложениям, мисс Паркер. — От наигранных романтизма и желания не осталось и следа. — Нравится вам это или нет, но я намерен довести эту игру до конца.
4
Когда минутой позже в комнату влетела Беттина, разозленная и смущенная Лаура все так же стояла, прижавшись к стене, немного поодаль от нее — чрезвычайно спокойный Митч. В его глазах по-прежнему читался вызов.
— Ох, — вырвалось у Лауры.
— Прошу прощения. Я не хотела вам мешать. Митч повернулся к сестре и одним движением руки успокоил ее.
— Все в порядке. Мы с Лаурой как раз заканчивали разговор. Правда, дорогая?
Беттина взглянула на валявшийся на полу стул.
— Я вижу. — Но брат чуть заметно поднял бровь, и она лишь тактично кашлянула. Без сомнения, она привыкла беспрекословно ему подчиняться. Улыбнувшись, кашлянула еще раз. — Прошу прощения, но я должна сказать повару, когда мы будем обедать.
— Все равно, — Митч безразлично махнул рукой. — Давай через часок. — Поскольку уходить она явно не собиралась, он продолжил — Что еще? Ты ведь ты пришла не просто так?
Девушка неохотно отвела любопытный взгляд от Лауры.
— Ах, да! Приготовьтесь услышать плохие новости.
Митч закатил глаза и покачал головой.
— Кого ты пригласила на этот раз? — Очевидно, она уже не в первый раз сообщала ему подобным образом похожие новости.
Беттина была смущена и немного задета. Бросив виноватый взгляд на Лауру, она ответила:
— Алису.
Бывшая невеста Митча Райана. Застонав, Митч отвернулся. Беттина направилась к нему, стараясь как можно быстрее все объяснить.
— Но ведь я не знала, что ты приедешь сегодня. Она мне написала, что тоже собирается сюда на парочку недель. Приехав, я ей позвонила. Ей хотелось с нами повидаться, и я согласилась. Это было бы, конечно, тоже до твоего приезда. Если хочешь, я могу ей перезвонить и сказать, чтобы она не приезжала.
Митч отрицательно покачал головой. Его лицо решительно ничего не выражало.
— Нет, это только еще сильнее разожжет ее любопытство.
Беттина взглянула на Лауру и печально развела руками.
— Мне и в самом деле жаль, что все так получилось…
Лаура повернулась к девушке и попыталась ее успокоить.
— Не волнуйся, — она взглянула в сторону Митча Райана и абсолютно честно призналась: — Это меня нисколько не беспокоит.
— Не сомневаюсь, — но голос был все же успокаивающим. — Тем не менее одеться к обеду тебе все же придется. — Похоже, ему доставляло удовольствие ею командовать. — А когда ты встретишься с моей бывшей невестой, дорогая Лаура, надеюсь, будешь вести себя тактично и не станешь задавать слишком много вопросов.
Поводов для беспокойства на самом деле было куда больше, чем предполагала Беттина. Лаура приняла инструкции к сведению, кивнув в ответ с достоинством царицы.
— Что еще от меня потребуется?
Митч продолжал пристально смотреть на нее.
— Не знаю, — наконец мягко сказал он. Потом обратился к Беттине: — Да, кстати. Алиса будет сегодня не единственным гостем. Я пригласил на обед Джеймса Прессмана. Правда, он не был уверен, сможет ли прийти вовремя, у него какие-то дела в городе. Но повару все равно об этом скажи. И еще, Беттина. Возможно, пройдет не один день, пока я найду чемоданы Лауры.
— Вряд ли у тебя что-нибудь получится, — едва слышно проговорила Лаура.
Митч взглянул на нее.
— О чем ты?
«Слух как у кошки», — злобно подумала Лаура.
— Я просто так, дорогой. Продолжай. Он снова повернулся к Беттине и как ни в чем не бывало продолжил:
— Поэтому придется воспользоваться твоим великодушием. С этим проблем, наверное, не возникнет, — он окинул свою невесту оценивающим взглядом. — У вас вроде один и тот же размер.
— О, у меня полно всяких вещей, — с готовностью сообщила Беттина Лауре. — Хотя надеюсь, что твои чемоданы скоро найдутся. Надо же, какая неприятность!
— Ты даже не представляешь, как мне без них трудно, — согласилась Лаура.
— Все скоро выяснится, — нехотя вступил в беседу Митч, и Лаура сразу поняла, что именно он имел в виду. Как, только ему станет известно, на кого она работает, у нее начнутся неприятности.
— Боюсь, это навсегда останется тайной, — загадочно промолвила Лаура и повернулась к Беттине. — Давай съездим завтра в город и сделаем кое-какие покупки.
Митч сразу понял, что она затеяла.
— Уверен, это совершенно ни к чему, — решительно сказал он. — Зачем тащиться в город, когда у Беттины полно одежды. К тому же нам есть чем заняться здесь. Но если тебе и правда необходимо что-то купить, напиши список, и все привезут прямо сюда. — Потом добавил: — Нам все присылают из самых лучших магазинов Фор-де-Франса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.