Лисса Мэнли - От чувства к чувству Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лисса Мэнли
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 0-373-19769-1, 5-05-006326-4
- Издательство: Радуга
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-07 18:48:26
Лисса Мэнли - От чувства к чувству краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лисса Мэнли - От чувства к чувству» бесплатно полную версию:После внезапной смерти мужа Дженни осталась одна с крошечной дочкой на руках. Направляясь на новую работу — ухаживать за больным ребенком, — Дженни мечтала только об одном: спокойно жить и чувствовать себя в безопасности. Но встреча с хозяином ранчо, мужественным красавцем Таем Маккэлом, спутала все ее планы.
Лисса Мэнли - От чувства к чувству читать онлайн бесплатно
Молодая женщина кивнула.
— Я так и думала. Мне очень жаль.
Тай слегка пожал плечами.
— Ничего, всякое случается.
— Таю какое-то время придется соблюдать постельный режим, — сообщил Сэм. — Ему будет необходима ваша помощь.
Эта новость Дженни совсем не понравилась. Она-то надеялась, что будет редко встречаться с Таем.
Тай посмотрел на отца в недоумении.
— Папа, я думал, ты будешь за мной ухаживать.
— Но, Тай, — возразил Сэм, — я уже стар, у меня часто болит спина, и я боюсь, что из меня выйдет плохой помощник. Думаю, у Дженни все получится лучше. Естественно, мы оплатим эту дополнительную обязанность. — Прижав руку к спине, Сэм сказал: — Я, пожалуй, пойду приму лекарства и прилягу. После этой поездки у меня спина разболелась. Дженни, вы поможете Таю?
Несколько секунд в комнате царило гробовое молчание. Дженни показалось, что Сэм специально так себя ведет, он просто действует как старый сводник.
Наконец она кивнула. Сэм ушел, а Тай недовольно фыркнул.
— Думаете, он наврал про спину? — спросила Дженни.
Тай нахмурился:
— Не совсем. Спина у него действительно болит, но только тогда, когда ему это удобно. — Немного помолчав, Тай добавил: — Мне жаль, что так получилось. Вы наверняка не думали, что придется возиться с еще одним больным, когда соглашались на эту работу.
Что верно, то верно. Дженни и в кошмарном сне не могла присниться такая работенка. Лечить раненого сексуального ковбоя — это было хуже любого наказания.
Не успела Дженни ответить, как Тай тяжело вздохнул и пробормотал:
— Черт возьми, мне ненавистна сама мысль о том, что целыми днями придется лежать дома и ничего не делать.
— Да, ездить на лошади и выполнять тяжелую физическую работу вам можно будет совсем не скоро…
Тай обреченно кивнул и, тяжело ступая, пошел в свою комнату, на ходу бросив:
— Я иду спать.
— Вам что-нибудь нужно?..
— Я не нуждаюсь ни в чьей помощи, — резко ответил Тай. — Я сам могу все сделать.
Медленно передвигаясь, Тай побрел к себе.
Дженни наблюдала за ним, размышляя о своей новой обязанности.
Конечно, она была медсестрой и заботиться о больных было ее долгом. Но общество Тая в течение нескольких недель… Это выше ее сил.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
К полудню следующего дня Тай уже томился от скуки и не знал, чем ему заняться. Обычно к этому времени он уже часов пять или шесть проводил в поле. Бездействовать он совсем не умел и не хотел к этому привыкать. Попереключав каналы телевизора, Тай чертыхнулся. Его сейчас раздражало все. Красивые герои на экране напоминали ему, что теперь он похож на старика, прикованного к постели. Чуть пошевелившись, Тай тотчас же почувствовал острую боль. Слава богу, его пока мог заменить Дасти, который проводил с ним много времени и знал, что делать. К тому же Тай рассчитывал и на помощь отца. Но он понимал, что Сэм сможет помочь работникам лишь советом. Ведь он не смог даже присматривать за Морган, поэтому, собственно, им и пришлось нанять Дженни. А теперь он взвалил на нее еще и заботу о своем сыне. Коварный старик! «Но у него ничего не выйдет! Зря он строит планы насчет нас!» — твердил про себя Тай. Конечно, Дженни очень привлекательна, и, если бы Тай познакомился с ней до встречи с Андреа, он наверняка увлекся бы ею. Но теперь Дженни для него просто няня и медсестра. Тай подумал, что надо поговорить об этом с отцом, дабы тот не строил иллюзий.
Ему стоило невероятных усилий сесть в кровати — хорошо еще, что вчера он лег в постель не раздеваясь. Спустить ноги с кровати оказалось еще сложнее. Казалось, все его тело пронзило острыми иглами, но Тай не сдавался. Превозмогая боль, Тай дошел до дверей своей комнаты, собираясь выйти на улицу и разузнать у Дасти, как идут дела на ранчо. Ухватившись за ручку двери, Тай едва удержался на ногах, у него сильно кружилась голова, колени подгибались, а тело отказывалось повиноваться. Тай медленно пересек гостиную и кое-как дошел до кухни. Он слышал смех Морган и Авы, доносившийся из детской. Улыбнувшись, Тай прошел на кухню и подошел к кухонному шкафу. Но открыть дверцу и достать с полки кружку у него сил уже не было. Не смог он открыть и холодильник, дверца которого казалась намертво припаянной к корпусу.
— И что же вы делаете? — раздался голос за его спиной. Самый строгий голос на свете.
Тай был разоблачен. Дженни подошла ближе.
— У вас постельный режим, вам даже двигаться нельзя.
Да-да, после ее лекции, которую она ему прочитала с утра, он это знал, но…
— Я только хотел взять мороженое…
— Но почему-то решили не звать меня?
Она подошла еще ближе, он уже различал нежный аромат ее духов.
Тай почувствовал еще большую слабость во всем теле.
— Я не хотел вас беспокоить, — ответил он, сожалея, что на месте Дженни не шестидесятилетняя медсестра, пахнущая нафталином.
— А вы не забыли, что это моя работа? — напомнила она, с легкостью открыв морозильник.
Разве он мог об этом забыть?
Когда она пришла сегодня утром в его комнату, чтобы узнать о его самочувствии и проверить перевязку, ему показалось, что к нему в комнату влетел ангел. И ни о ком, кроме нее, он не мог думать целое утро.
— Я нанимал вас, чтобы вы ухаживали за Морган, а не за мной.
— Это правда, — согласилась молодая женщина, — но теперь и вы нуждаетесь в моей помощи.
Тай вздохнул и тут же зажмурился. Он даже вздохнуть не мог без боли.
Дженни достала из ящика лопатку, чтобы переложить мороженое в пиалу. Тай подумал о том, что Дженни смотрелась на кухне так органично, словно была у себя дома. Андреа никогда здесь так хорошо не смотрелась.
Мельком взглянув на Тая, Дженни заметила:
— Бог мой, да вы раздражены сейчас еще больше, чем утром.
В этом была доля правды. Утром, когда она проверяла его перевязку, Тай едва сдерживался, чтобы не обнять ее. И от бессилия он впал в другую крайность — в раздражение. Именно раздражением он хотел замаскировать свои чувства.
— Просто я, — начал оправдываться он, — не привык находиться взаперти, лежать в своей комнате и ничего не делать. Будто я какой-то беспомощный ребенок или старик.
Раскладывая мороженое, Дженни отрицательно покачала головой:
— Поверьте мне, никто вас не считает ни ребенком, ни стариком. Я профессиональный медик и со всей ответственностью могу заявить, что с такой серьезной травмой вам необходим покой. И еще за вами нужен уход. Слава богу, я оказалась на ранчо вовремя, потому что ваш отец не справился бы с Морган и с вами одновременно.
— Я не нуждаюсь в том, чтобы за мной ухаживали, — еще больше обозлился Тай, хотя и понимал, что все, о чем толкует Дженни, сущая правда, — я взрослый мужчина и сам могу о себе позаботиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.