Мелисса Джеймс - Счастье по соседству Страница 7

Тут можно читать бесплатно Мелисса Джеймс - Счастье по соседству. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелисса Джеймс - Счастье по соседству

Мелисса Джеймс - Счастье по соседству краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Джеймс - Счастье по соседству» бесплатно полную версию:
Оставив успешную карьеру архитектора, Ной Бренниган переезжает в провинциальный городок, где покупает дом рядом с Дженнифер Марч. Местные жители обожают Дженнифер, но мало кто знает, что в недавнем прошлом ей пришлось пережить страшный удар. Как сложатся отношения между двумя соседями?..

Мелисса Джеймс - Счастье по соседству читать онлайн бесплатно

Мелисса Джеймс - Счастье по соседству - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Джеймс

— Но вы понимаете, что на этом проблемы с Тимми не закончатся? — предупредил Ной.

— Проблемы меня не пугают. Жизнь состоит из них. А жизнь и есть самое дорогое, что следует любить, — подытожила Дженнифер. — Просто дайте себе время для раздумья и передышки, и сами поймете, что все не безнадежно… Я пойду, Ной. Спокойной ночи, — пожелала Дженнифер, и через мгновение в глубине сада скрипнула калитка.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Полтора месяца спустя

— Дженни! Дженни! Мы уже здесь!

Дженнифер Марч услышала этот призыв, сидя на кухне с чашкой свежесваренного кофе в руках. Это стало уже привычным. Соседские дети, Роуди и Сцилла, уже несколько недель появлялись самыми первыми в урочные дни. Они нарушали ее давно устоявшийся режим. И она была счастлива таким новшеством.

Она полюбила осторожную и благоразумную Сциллу, изменчивого Роуди, который каждый новый день удивлял ее чем-то новым, чего не было еще накануне. Она уделяла детям Ноя Бреннигана много душевных сил.

До момента, когда начнут приводить остальных детей, оставалось еще достаточно времени. И они уже привыкли общаться друг с другом.

Дженнифер понимала, что не следует настолько привязываться ни к одному ребенку из тех, что бывали у нее. Но дети Ноя Бреннигана изначально были другими. Без материнской ласки они сами жаждали этой привязанности. От Дженнифер уже ничего не зависело, она могла лишь самоотверженно исполнять свой воспитательский долг и надеяться на то, что, взрослея, Сцилла и Роуди почувствуют потребность быть независимыми. А для этого нужно привить ребенку уверенность в собственных силах, позволить ему верить в себя, в лучшее, в свою счастливую звезду. В этом теперь Дженнифер и видела свою миссию.

Из рассказов Сциллы она уже знала, что ее сосед Ной Бренниган активно занимается своими делами. Каждое утро, отправляя детей к соседке, а Тимоти в школу, он остается в своем кабинете и напряженно работает.

Прознав о его специализации, некоторые из местных жителей уже обратились к мистеру Бреннигану за профессиональной помощью. Кто-то собрался пристроить к дому веранду, кто-то планировал расширить первый этаж, кто-то озадачился возведением хозяйственных построек.

Самого Ноя Дженнифер видела крайне редко. Они иногда перебрасывались парой фраз, не пересекая каждый своего двора. И это казалось и Ною, и Дженнифер лучшим способом поддерживать добрососедские отношения. Женщина знала, что благодаря ее помощи со Сциллой и Роуди у Ноя появилось больше возможностей наладить отношения с Тимоти.

— Дженни, мы ждесь, — прошепелявил Роуди, залезая к Дженнифер на колени.

— Я вижу, — проговорила она. — Рада вас видеть. Вы уже завтракали?

— Тосты с арахисовым маслом, — сообщила Сцилла.

— Пойдемте, дорогие мои, в гостиную. Скоро придут другие дети, а пока вы мне расскажите, как провели вчерашний день.

Дети уже по-хозяйски вели себя в ее доме, в кухне, в гостиной, в ванной комнате. Они со всей детской непринужденностью освоили ковры, диваны, пространства под лестницей и столами, закутки и закоулки, бегали, прятались, шалили.

Выходя с детьми из кухни, Дженнифер удивилась, увидев в холле Ноя Бреннигана, рядом с которым стоял и Тимоти.

— Доброе утро, Дженнифер, — тихо поприветствовал ее сосед.

— Доброе утро, Ной, — отозвалась Дженнифер, приблизившись к нему. — Проходите. Сварить вам свежий кофе? У меня еще есть для этого время.

— Да, если можно, — согласился Ной. Тимоти же напряженно молчал.

Дженнифер вернулась в кухню и принялась варить кофе, а сама думала о тех нескольких минутах во дворе дома Ноя под ясным ночным небом, когда они были непривычно откровенны друг с другом. В сущности, этот случай так и оставался единственным, когда им довелось побыть наедине.

Ной и Тимоти тихо вошли в кухню.

— Вам сделать бутерброды с сыром? — спросила хозяйка.

— Мне не нужно. А Тимоти очень любит сыр, — объявил Ной.

— Ты будешь? — переадресовала она свой вопрос мальчику.

— Нет, спасибо, — натянуто отказался тот.

Но Дженнифер все же достала из холодильника сыр, положила на разделочную доску и протянула нож Тимоти со словами:

— Нарежь, чтобы всем хватило.

После чего вернулась к приготовлению кофе.

Наступило короткое перемирие. Все были подчеркнуто вежливы друг с другом. Даже трехлетка Роуди, который потягивал молоко с крекерами, не шумел, проникнувшись этой атмосферой взаимной предупредительности. За столом если и заговаривали, то осмотрительным полушепотом.

К радости хозяйки дома, этим утром другие родители не спешили отдавать своих малышей под ее надзор.

Дженнифер, как ни старалась, так и не смогла отгадать, для чего Ной пришел сам и привел с собой старшего сына. Но она стремилась сделать так, чтобы обстановка не тяготила их обоих. А еще она позволила любящему отцу убедиться в том, что Сцилле и Роуди у нее действительно хорошо. Да и как он мог сомневаться в этом, когда дети сами рвались к ней каждое утро. Здесь они получали заботу ласковой женщины и общение со сверстниками.

Ной был уверен, что поступил правильно, вверив младших детей заботам Дженнифер Марч, и все же просыпался среди ночи в поту. Он действительно был связан с Тимоти одной болью, как это и предположила проницательная Дженнифер. Только он в отличие от сына загонял глубоко внутрь себя те переживания, которые Тим выплескивал наружу. Ной тлел, вместо того, чтобы вспыхнуть и перегореть.

Он застыл в молчании над недопитой чашкой. Дженнифер заметила это и, собираясь подлить еще горячего кофе, окликнула его:

— Ной?

— Не беспокойтесь, мисс Марч, я в порядке… то есть мне достаточно, — сконфуженно признался он.

Дженнифер ободряюще улыбнулась соседу, но поостереглась задерживать на нем свой взгляд, чтобы не спровоцировать новую вспышку гнева у бдительного восьмилетнего мальчика.

— Мисс Марч… Дженнифер, — обратился к ней Ной, когда та принялась убирать со стола, — я знаю, что у вас есть тариф. Но может быть, вы сочтете более желательным принять оплату натурой? Я, например, мог бы починить вашу веранду.

— Вы верно подметили. Веранда у меня обветшала. Дом чинили неоднократно, а до веранды как-то руки не доходили. Но вы ведь архитектор, а не столяр.

— Столярничество для меня не проблема, а удовольствие, — заверил соседку Ной Бренниган.

— Ну… — замялась Дженнифер. — В общем, как сами сочтете нужным, — с тяжелым чувством ответила она, осторожно поглядев сначала на Ноя, затем на его старшего сына.

— Что скажете, если я приступлю сегодня после четырех? — предложил ей Ной. — Я хотел бы сначала проверить, как Тим выполнит домашнее задание после школы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.