Мэрил Хэнкс - Случайная любовь Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мэрил Хэнкс
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-7024-1554-Х
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 20:04:14
Мэрил Хэнкс - Случайная любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэрил Хэнкс - Случайная любовь» бесплатно полную версию:Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Мэрил Хэнкс - Случайная любовь читать онлайн бесплатно
— Что ж, действительно, — усмехнулся мистер Рэндалл. — Вам надо подготовиться к завтрашнему отъезду — конечно, если Сэнди все же останется с бедной старушкой… Пора двигаться.
Наблюдая, как Трои расплачивается по счету, Лиза размышляла над создавшейся ситуацией. В зале было еще много посетителей, и девушке вовсе не улыбалось закатить сцену в присутствии такого количества народа. Пожалуй, стоит подождать, пока они выйдут на улицу.
Шампанское давало о себе знать, и Лиза испытала нечто вроде благодарности, когда могучая рука Троя подхватила ее под локоть и помогла без происшествий спуститься по роскошной лестнице в вестибюль. Красавец-швейцар с поклоном распахнул двери, и Лиза увидела сияющий серый лимузин с невозмутимым шофером в сногсшибательной фуражке. Прежде чем она успела опомниться, сильные руки мягко, но настойчиво втолкнули ее внутрь сверкающего чуда техники, а через мгновение Трои Рэндалл уже сидел рядом с ней и обезоруживающе улыбался.
— Я хотела взять такси!
— Правда?
Шофер вежливо поинтересовался:
— Сразу домой, мистер Рэндалл?
— Да, Джейсон.
С этими словами Трои Рэндалл нажал какую-то кнопочку, и между салоном и водительским креслом поднялось звуконепроницаемое и тонированное стекло. Одновременно тихо защелкнулись замки на дверцах.
Еще через секунду теплая ладонь мужчины легла на колено Лизы.
Стараясь не поддаваться нахлынувшей панике, Лиза Деверо твердо произнесла:
— Я живу на Ясной улице и отлично доберусь на такси!
— Конечно, конечно.
И Трои Рэндалл поцеловал ее.
Первые несколько секунд она была слишком ошеломлена случившимся, но потом, вспомнив, КТО целует ее, начала сражаться. Изо всех сил уперлась в широкую грудь, выгнулась, пытаясь разомкнуть стальное кольцо рук. Единственным результатом этих действий стало то, что поцелуй превратился в нечто яростное и обжигающе страстное. Лиза в ужасе чувствовала, как плавится в этих объятиях ее тело, как подлые губы сами начинают отвечать на призыв мужчины!
Она все-таки смогла отстраниться на мгновение, чтобы сдавленно пробормотать:
— Отпусти меня! Я не хочу, чтобы ты ко мне прикасался!
— Да? Судя по твоему поведению, ты только об этом и мечтала.
— Значит, ты ошибся. Я хочу домой.
— Мы туда и едем.
— Я хочу к себе домой!
— А мне что-то подсказывает, что, несмотря на жениха, кольцо и прочую чушь, ты не прочь поехать ко мне.
— Нет! Скажи шоферу, чтобы остановился сию же минуту! Я выйду.
Трои так удивился, что даже слегка ослабил хватку.
— И что же заставило тебя переменить решение?
— Я не меняла никаких решений, я просто…
— Рад слышать. Тогда продолжим?
— Я НЕ МЕНЯЛА СВОИХ РЕШЕНИЙ, ПОТОМУ ЧТО НИКОГДА НЕ СОБИРАЛАСЬ К ТЕБЕ ДОМОЙ!
— Тогда какого дьявола ты меня заводила весь вечер? И преуспела, скажу тебе. Хочешь проверить?
— Я тебя не заводила…
— Хорошо, как ТЫ это назовешь?
— Я… я должна была продержать тебя до отъезда Сэнди.
К ее удивлению и испугу Трои только хищно усмехнулся.
— Значит, твоя сестричка была все это время дома? Ну разумеется, я и не думал верить рассказам о несчастной тетушке Милдред, сломавшей шею.
— Шейку бедра.
— Виноват. Но, прости, я все равно не понимаю, к чему такие ухищрения. И все для того, чтобы я не смог перезвонить собственной секретарше?
— Если бы ты перезвонил, она бы все бросила и приехала.
— Понятно. И ты решила, что я затащил бы ее в постель?
— Да!!!
— Но ты ведь не можешь знать наверняка?
— Она в тебя влюбилась!
— Я в этом виноват?
— Разумеется, виноват. Сэнди рассказала, как вы ужинали, как ты за ней ухаживал, как смотрел на нее! Если бы трубку подняла она, а не я, то этот вечер погубил бы ее жизнь.
— Жизнь? Что ты несешь?
Лиза больше не боялась. Ярость застилала глаза уже знакомым алым туманом, и красивое лицо больше не казалось привлекательным. Трои Рэндалл не имел над ней никакой власти. Почти никакой.
— Брюс рассказывал, какая у тебя репутация в отношении женщин, но я не предполагала, что ты такая скотина! Ей же всего восемнадцать, и она замужем только два месяца!
— Замужем?!
— Не прикидывайся! Ты не мог этого не знать! Просто ты бабник, растленный тип, соблазнитель без чести и совести, без принципов, без… без души! Поманил ее своими скандинавскими рассказами о фьордах и подснежниках, а она и рада слушать, она плюнула бы на Майкла, на Абитиби, сломала бы всю свою жизнь!
— Стоп! С этого места помедленнее и поподробнее. Ничего не понимаю. Ты же сказала, что вы живете вместе?
— Да, все вместе, Брюс, невеста Брюса, я, Сэнди, ее муж, вернее, Сэнди с мужем жили до сегодняшнего вечера, а теперь, к счастью, они уже в поезде, который увезет их в Абитиби, к месту работы Майкла, подальше от тебя!
Она смолкла, потому что сел голос и кончилось дыхание. Трои Рэндалл медленно и задумчиво покивал головой.
— Начинаю понимать. Они ждали поезда, а ты отвлекала меня, чтобы я не перезвонил и не сбил Сэнди с пути истинного.
— Истинно так! И теперь, если ты прикажешь шоферу остановиться, я выйду. Иначе я буду так визжать, что…
— Даже если я позволю тебе это сделать, то тебя вряд ли кто-то услышит. Речь о другом. Ты меня провела. За это надо отвечать.
— Я не собираюсь…
— Молчи, женщина. Ты была уверена, что эту ночь Сэнди проведет в моей постели, так?
— Я…
— И ты сама сказала, что с радостью заняла бы ее место. Что у тебя достаточно опыта и все такое. Не красней, а то я подумаю, что передо мной испуганная школьница, а не опытная взрослая женщина.
С этими словами Трои провел рукой по бедру Лизы. Она оттолкнула его руку, но он только улыбнулся. В этой улыбке девушке почудились страшные и почему-то очень возбуждающие сцены: суровые викинги с темными лицами и светлыми глазами тащили полуголых пленниц за косы, срывали с них остатки парчовых одежд и овладевали ими прямо на снегу или на косматых звериных шкурах, и стоны ужаса и боли превращались в стоны наслаждения и страсти…
Лиза очнулась, шарахнулась в угол салона, видя, как на смуглом лице Троя Рэндалла расцветает очень нехорошая улыбка.
— Трои, пожалуйста, не надо…
— Уже лучше.
— Отпусти меня. Пожалуйста, Трои!
— Когда меня просят таким ангельским голоском, я не могу устоять. К тому же не стоит добавлять к списку моих смертных грехов похищение женщин. Пожалуй, я отвезу тебя домой. Где ты живешь, ты сказала?
Она не верила своим ушам, но Трои Рэндалл опустил стекло и сказал шоферу адрес. Потом повернулся к ней и очень серьезно сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.