Рут Валентайн - Заколдованный круг Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Рут Валентайн
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-7024-3044-7
- Издательство: Панорама
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-07 21:34:56
Рут Валентайн - Заколдованный круг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рут Валентайн - Заколдованный круг» бесплатно полную версию:Будущий владелец огромного состояния, в том числе процветающей «Норланд компани», известный автогонщик Пол Норланд совершенно случайно узнал, что скоро станет отцом. Причем ребенок появится на свет не в результате страстной ночи любви, а благодаря ошибке специалистов банка донорской спермы. Не то чтобы молодой повеса придал большое значение этому досадному инциденту, но его дед, Арчибалд де Шателле-Норланд, вдруг потребовал, чтобы Пол срочно женился на матери его будущего правнука...
Рут Валентайн - Заколдованный круг читать онлайн бесплатно
— Откуда вы об этом узнали?
— Думаете, что, когда у нас появляются чужаки из большого города и начинают всюду совать свой нос и задавать нелепые вопросы, мы сидим сложа руки? — парировала Мирабел.
— А-а-а, — только и сказал Пол. Однако по голосу было ясно, что его это позабавило.
— За двадцать четыре часа мне позвонили петь человек, чтобы предупредить о не в меру любознательном незнакомце. А Бен с приятелями — у них есть мотоциклы…
— Бен с приятелями?
— У меня учится младший брат Бена — Мэттью. Но, вообще-то, они вовсе не такие крутые, как может показаться. Так вот, Бен с друзьями натянули на себя черную кожу, рванули в Огасту и поинтересовались у этого детектива, кто его нанял. Тот сказал, что какой-то толстосум из Индианы. Это мог быть только ваш дед. Так зачем он наводил обо мне справки?
— Насколько я понимаю, теперь вас уже никто не беспокоит.
— Что?
— Вы сказали «наводил» в прошедшем времени.
— Ну, естественно, они его вежливо попросили больше обо мне не расспрашивать.
— Вежливо? Вы это называете вежливым?
Мирабел, нахмурившись, посмотрела на трубку, затем снова поднесла ее к уху.
— Что вы хотите сказать?
— Как я слышал, они упомянули о возможном налете на офис детектива некой банды под названием «Головорезы из Форт-Кента» темной глухой ночью.
— Что-о?! — Мирабел аж задохнулась. — Они сказали, что любезно объяснили, как люди в Форт-Кенте не любят, когда чужие суют нос в их жизнь. — Затем не выдержала и расхохоталась: — И он согласился, что это действительно некрасиво! Так, во всяком случае, парни мне рассказывали.
— Полагаю, они не хотели лишать вас розовых очков.
— В общем-то, я догадывалась, что все прошло не столь гладко… Но чтобы «Головорезы из Форт-Кента»!
— Так проведите с ними беседу насчет хороших манер, — посоветовал Пол. — Почему-то у меня создается впечатление, что вы пренебрегаете своим долгом перед цивилизацией.
Мирабел оставила без внимания дерзкое замечание.
— Ну хорошо, ваш дед хоть объяснил вам, чего добивался своим вынюхиванием?
— Он обнаружил еще раньше, что шантаж очень полезная штука, я сам тому свидетель. Может, вошел во вкус?
— Шантаж? Господи прости, да что я могла натворить здесь, в Форт-Кенте? Я вдова, и как мне жить — это мое дело.
— Пока человек жив, ему свойственно надеяться, — философски заметил Пол.
— Если он не прекратит свои штучки, никакой жизни у него не будет. Я приеду в Индианаполис и своими руками вышибу из него дух.
— Вы действительно женщина моей мечты, — с глубокой признательностью произнес Пол. — Я готов спонсировать вашу поездку, если у вас сейчас туго с деньгами.
— А потом он попытался купить у меня ребенка! Представляете, что это за тип!
— Постарайтесь взглянуть на вещи его глазами. — Пола разбирал неудержимый смех. Ему ужасно понравилось, как Мирабел назвала Арчибалда де Шателле-Норланда «типом». В Индианаполисе никто не смел величать его иначе как «сэр».
— Миллион долларов, если я отдам ему ребенка в течение двадцати четырех часов после родов! — взорвалась Мирабел. — Это же просто неприлично!
— И к тому же незаконно, насколько мне известно. Что вы ему ответили?
— Спросила, за что деньги. Если за каждый килограмм, то поднимет ли он цену, если я стану больше есть и рожу крупного младенца.
Пол просто зашелся от смеха. Этого старик ему не рассказывал.
— И как он отреагировал?
— Заявил, что больше не даст, и по мере приближения родов цена будет снижаться, так что лучше мне соглашаться сразу, пока он предлагает миллион. Так все-таки что он за человек, ваш дед? Он нормальный?
— Вполне, просто теряет чувство юмора, стоит ему на чем-нибудь зациклиться. Поэтому-то он и преуспевающий делец.
— Ну, со мной ему успеха не добиться.
— Вот из-за этого я и звоню, — сказал Пол извиняющимся тоном и откашлялся.
Сердце у Мирабел упало. — Я и забыла. Вы же сказали, что он затевает что-то новое.
— Да, собирается подать в суд на установление совместной опеки над ребенком от моего имени.
Мирабел обреченно застонала:
— А вы не можете его остановить?
— Мирабел, у меня намечается критический перелом в моих исследованиях, и деньги мне нужны немедленно. Если я все брошу, два моих лучших инженера уйдут к конкуренту.
— Что это за исследования? — резко спросила Мирабел.
— Я проектирую… автомобиль.
— Автомобиль? Какой?
Пол не ответил.
— Я слышала, вы выигрывали «Инди 500». Вы говорите о машине для гонок?
— Я… Да.
— Ведь это всего лишь гонки! — вспылила Мирабел. — А тут речь идет о будущем вашего ребенка!
Последние слова вырвались у нее невольно. Оба тут же замерли и, помолчав, дружно про себя решили, что Мирабел ничего не говорила, а Пол ничего не слышал. Первым молчание нарушил Пол:
— Я могу дать вам денег, чтобы вы скрылись в неизвестном направлении. И буду оказывать вам финансовую поддержку в течение неопределенного времени, пока вы скрываетесь.
— Уехать из Форт-Кента? — изумилась Мирабел.
— В Канаде, должно быть, немало симпатичных маленьких городков.
— Но я окажусь там совсем одна! А здесь я прожила всю жизнь, тут все соседи — мои друзья.
— Понимаю, что выгляжу эгоистом, но, поверьте, что касается меня, то худшего времени для всей этой истории трудно было придумать. Мне и надо-то всего полгода, а то и меньше, если дело пойдет хорошо. Мы в этом абсолютно уверены. Тогда я получу свободу. И его деньги мне будут не нужны. Вернее, мои деньги, — уточнил Пол.
— Ах, вот как? — недоверчиво спросила Мирабел. — Вы рассчитываете со своей новой машиной выиграть чемпионат и получить финансовую независимость?
— На худой конец я смогу отдать свои разработки кому-нибудь другому и получить необходимое финансирование. В общей сложности мне нужен всего лишь год. К тому времени вашему ребенку будет полгода, и вы сможете вернуться в Форт-Кент.
— Спасибо, вы очень любезны.
— Мирабел, я не могу сейчас с ним сражаться. Дайте мне год, а потом я заставлю его от вас отвязаться.
— Вы не можете понять, что этот год — самый решающий. Я же беременна, Пол! А вдруг ваш дед найдет меня и в Канаде, что же, мне опять бежать? И что будет с моей медицинской страховкой и курсами по подготовке к родам? Мне же придется постоянно менять врачей.
— Верно. — Последовала долгая пауза — Пол осмысливал услышанное. — Вы правы. Я как-то об этом не подумал.
— Ну ладно, — смягчилась Мирабел. — А почему вы решили, что он сможет добиться совместной опеки? Вы ведь оказались донором по ошибке. Судьи и слушать его не захотят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.