Кара Колтер - В поисках эльфа Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кара Колтер
- Год выпуска: 2008
- ISBN: ISBN 978-5-05-006804-0
- Издательство: Издательство «Радуга»
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 21:44:45
Кара Колтер - В поисках эльфа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кара Колтер - В поисках эльфа» бесплатно полную версию:Кирстен управляет благотворительной организацией. Самое важное для девушки — сделать людей счастливыми. Вот только о своем собственном счастье она предпочитает не задумываться…
Кара Колтер - В поисках эльфа читать онлайн бесплатно
— Нет. Я не могу. Санта не ходит на свидания. По крайней мере, до Рождества.
Майкл улыбнулся.
— Я бы не называл это свиданием, — сухо сказал он. Радостный для Кирстен момент исчез. Конечно, он не назвал бы это свиданием! Каждый мог бы сказать, что этому мужчине не нужно покупать пятьдесят курток, чтобы заслужить свидание с какой-то замухрышкой.
Он наверняка ходил на свидания с девушками, которые вели себя как модели и, может быть, являлись ими. И уж тем более эти девушки были уверены в себе и не краснели при каждом его слове!
И все-таки Кирстен позволила себе пуститься в мечты. А что, если бы она согласилась? Может, за ужином она смогла бы рассмешить его и показать, какая она интересная личность? Может, он смог бы, несмотря на жуткий свитер и поношенные джинсы, разглядеть в ней принцессу?
Если бы да кабы!
Кирстен постаралась быстро вернуться с небес на землю.
— Спасибо большое за предложение. И за куртки. Это было здорово с твоей стороны. Не знаю, почему ты это сделал, но все равно спасибо. А сейчас мне нужно работать. Счастливо, мистер Брустер!
Он что, не слушает ее? Майкл огляделся, отошел к велосипедам, взял в руку коробку с описанием сборки и спросил Кирстен:
— Хочешь сказать, ты знаешь, как это собирается?
Кирстен возмутилась до глубины души. Сразу видно, что он привык только к тем девушкам, которые умеют делать себе маникюр.
По правде говоря, Кирстен еще никогда не собирала велосипеды, но она справлялась с игрушками и посложнее.
— Я могу прочитать инструкцию, — заметила она.
Майкл хмыкнул, открыл коробку и вытащил инструкцию, которая была подробно расписана на… японском.
Кирстен держалась, как могла, но потом все же рассмеялась. Ей показалось, что Майкл тоже улыбнулся.
— Что думаешь по поводу того, чтобы заказать сюда пиццу и вместе поработать над велосипедами? — предложил он.
— Мистер Брустер…
— Майкл.
— Я тебя даже не знаю.
На секунду он задумался.
— Ты меня боишься?
Очень! Но Кирстен лишь отрицательно покачала головой.
— Хочешь, я заполню анкету? Можешь проверить меня по базе. Я приду завтра.
Именно это ее больше всего и пугало!
— Это смешно, — буркнула Кирстен, имея в виду то, что он завтра опять явится.
— Это вовсе не смешно, — возразил Майкл. — Ты должна проверять людей, который устраиваются к тебе на работу.
— Я занимаюсь своим делом не первый день и справлюсь без твоей помощи. Спасибо.
— Эй, не нужно быть такой колючкой! Я всего лишь забочусь о тебе.
И это было ее слабым местом. Кирстен выросла, лелея надежду, что кто-нибудь будет заботиться о ней всю жизнь, как ее отец заботился о ней в детстве…
Но сейчас эта мечта была разбита. Пример ее родителей и сестры не позволял Кирстен больше верить в такие сказки.
— Слушай, я всего лишь предлагаю собрать вместе велосипеды, а не решать судьбу стран третьего мира. Не смотри на меня так обеспокоенно. Хочешь получить справку обо мне? Позвони моему соседу мистеру Теодору. Это он сказал мне, что здесь может понадобиться помощь.
— Мистер Теодор — твой сосед? — изумилась Кирстен. — Он прислал тебя сюда?
— Именно так. Откуда ты его знаешь?
— Мы члены одного книжного клуба.
— Книжный клуб? Я должен был догадаться…
— По-твоему, если девушка записана в книжный клуб, с ней что-то не так?
Майкл улыбнулся.
— Конечно. Девушки не должны посещать книжный клуб, они должны танцевать на столе с розой в зубах.
По всем законам человеческого поведения Кирстен в ответ на это замечание должна была оскорбиться. Но тут Майкл улыбнулся, и улыбка отразилась в его глазах. Сквозь лед словно пробился лучик света.
И Кирстен забыла оскорбиться. Его лицо изменилось, стало более молодым, задорным. К красоте добавилось очарование…
— Но почему именно мистер Теодор прислал тебя сюда?
Улыбка исчезла с его лица. Он засунул руки в карманы и пожал плечами.
— Так получилось, что у меня появилось много свободного времени.
А у Кирстен появилось сразу множество вопросов. Но сейчас было не самое подходящее время, чтобы накидываться с ними на Майкла.
— Только пиццу заказываем с анчоусами! — предупредила Кирстен, поняв, что не в ее силах выгнать этого мужчину.
— А в книжном клубе знают, что среди них есть любительница анчоусов?
— И любительница танцевать на столах с розой в зубах, — добавила Кирстен и испортила все тем, что покраснела от одной мысли о танцах на столах.
Она знала наверняка, что ее красные щеки веселят его. Теперь одна ее половина хотела, чтобы мистер Теодор никогда не присылал этого мужчину сюда, а вторая безумно радовалась такому мудрому поведению старика.
— Я согласен на анчоусы, — сказал, наконец, Майкл, не сводя с нее глаз.
Минуту они молча смотрели друг на друга. Потом он перевернул коробку и вывалил на пол все части от велосипеда. Даже с инструкцией на английском Кирстен не один день промучилась бы с ними…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Майкл гордо взглянул на маленький розовый велосипед.
— Король всех велосипедов! — громко заявил он. Это был уже второй велосипед. Теперь Майкл мог считать себя настоящим профессионалом по их сборке.
— Пицца, — сказала Кирстен, входя в комнату с плоской коробкой. — Прости, что так долго. Парнишка сказал, что сейчас большие пробки. Эй, это мило…
На какой-то момент он имел глупость подумать, что она имела в виду его зад в обтягивающих синих джинсах. Но, оглянувшись на нее, Майкл понял, что она имела в виду велосипед. Майкл увидел, как осветилось ее лицо, и в эту минуту до него дошло, что мужчина будет готов горы свернуть, лишь бы еще раз увидеть это выражение…
Что это с ним? Наверняка голод и запах пиццы сделали его чувствительнее, чем обычно. Он привык жить в мире, где ему не нужно ничье одобрение.
— Напоминает те, на которых в цирке ездят шимпанзе, — сказал Майкл, чтобы показать себя довольно жестким мужчиной, а не легкомысленным сборщиком детских велосипедов.
— Забавная ассоциация: велосипеды и шимпанзе. Мило.
Он вовсе не это имел в виду! Она его что, совсем не понимает? Майкл, нахмурившись, смотрел, как девушка, держа одной рукой пиццу, второй расчищает стол.
Что в ней изменилось? Она где-то потеряла свой свитер. Но Майклу не показалось, что здесь стало теплее.
Теперь вся ее прелестная фигурка была видна как на ладони. Для такой стройной девушки у нес были отличные выпуклости в нужных местах. Она хотела, чтобы он это заметил?
Майкл поднял взгляд к ее лицу и остолбенел. На ее губах была помада! Нежно-розовый цвет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.