Лора Энтони - Подарок судьбы Страница 7

Тут можно читать бесплатно Лора Энтони - Подарок судьбы. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лора Энтони - Подарок судьбы

Лора Энтони - Подарок судьбы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лора Энтони - Подарок судьбы» бесплатно полную версию:
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.

И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.

Лора Энтони - Подарок судьбы читать онлайн бесплатно

Лора Энтони - Подарок судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Энтони

Нет, она не верит, что Такер способен на такое. Хоть он и попал в сложное положение, но преступником точно не является.

Половицы опять скрипнули. Да что он там делает?

Неожиданно Джулии нестерпимо захотелось пить. Стакан ледяной воды. На цыпочках подкравшись к двери, она тихо отворила ее. Розовый луч света тянулся узкой дорожкой вдоль всего коридора. Высунув голову из-за арки, ведущей в гостиную, Джулия увидела Такера. Он стоял у окна, заложив руки за спину.

Пробиваясь сквозь шторы, белый лунный свет лежал на ковре. Стройный и мужественный, сильный и таинственный, Такер напоминал средневекового рыцаря, а может, и пирата, только что сошедшего со страниц сказочного любовного романа.

На нем были футболка и шорты, не скрывавшие длинных мускулистых ног, стройных и крепких бедер… Чувственная дрожь пробежала по телу Джулии. Она задержала дыхание.

Такер внезапно повернулся.

— Привет, — тихо сказал он.

— Привет, — ответила Джулия, смутившись.

— Не спится?

— Нет.

— Мне тоже.

— Снег все еще идет? — спросила Джулия. Лунный свет придавал лицу Такера таинственное выражение.

— Идите посмотрите.

Такер отодвинул занавеску.

Перед ее глазами предстала сказочная картина: огромные белые хлопья кружились в воздухе и прилипали к стеклам, а весь двор был покрыт белоснежным ковром.

— Не помню, чтобы когда-нибудь был такой снегопад до Рождества, — восторженно выдохнула она.

— Я удивляюсь вашему жизнелюбию, — тихо заметил он.

— А какой смысл жить, если не восхищаться чудесами мироздания?

Губы его сжались, а лоб прорезала напряженная складка.

— Жизнь полна безнадежности и страдания, так что на чудеса нет ни сил, ни времени.

— Вы пессимист, Такер. Оглянитесь вокруг, мир полон ярких красок.

Глаза Такера недобро сверкнули.

— Особенно это заметно, если живешь под открытым небом.

— Кажется, Оскар Уайльд сказал что-то вроде: «Мы все находимся в канаве, но некоторые видят оттуда звезды». Выше нос, Такер. Забудьте прошлое, все свои грехи. Подумайте о будущем и о том, кем вы можете еще стать в этой жизни.

— Как легко вам говорить. Ведь жизнь к вам всегда была благосклонна, — отрезал Такер.

Эти слова вызвали приступ гнева у Джулии. Как смел он приписывать ей безоблачную жизнь! Он ведь ничего о ней не знает! Да, он страдал, но и на ее долю выпало немало мучений. Больше, чем он даже может предположить.

Джулия подбоченилась.

— Послушайте, Такер, вы хотя бы подумали, прежде чем говорить? Неужели вы полагаете, что я всегда просыпаюсь с идиотской улыбкой на лице? Неужели и впрямь считаете, что у меня нет никаких проблем? Вы же меня совсем не знаете! — А чего она, собственно, ждала, приглашая в дом незнакомца? Они ведь друг другу абсолютно чужие. Оба одинокие. Уязвимые. Два человека наедине в квартире, ничего не знающие друг о друге…

Но все же Джулия ощущала, что между ними возникла некая невидимая связь. И еще в глубине души знала, что этот человек навсегда оставит след в ее судьбе.

Их взгляды встретились. Губы Джулии пересохли от прерывистого дыхания. Такер подошел к ней вплотную, теперь его подбородок почти касался ее головы.

— Вы выглядите сказочной лунной принцессой в этой прозрачной ночной рубашке, — прошептал он. — Маленькая снежная фея…

Здравый смысл подсказывал Джулии убежать от Такера и закрыться в спальне, но вместо этого, подчиняясь неведомым первобытным силам, она встала на цыпочки и запрокинула голову, словно умоляя Такера поцеловать ее.

— Можно мне поцеловать вас?

При звуке его хриплого голоса по телу Джулии пробежала дрожь блаженного предвкушения.

— Такер, — выдохнула она, приближая к нему свое лицо.

Его неторопливые губы, теплые и ласковые, осыпали поцелуями ее подбородок. Не в силах противостоять томительному желанию, она опустила ресницы в предчувствии долгожданного сладкого момента.

Огрубевшие от ветра губы Такера оказались восхитительно нежными. Не отдавая себе отчета, она обвила руками его шею и притянула его к себе, прижимаясь к нему набухшей грудью.

Такер застонал и отпрянул, но Джулия легонько захватила зубами его нижнюю губу. Одновременно напуганная и возбужденная собственным порывом, девушка открыла глаза и встретила взгляд Такера.

В нем горел огонь дикой страсти. Голодной, отчаянной страсти.

Внезапно Джулию охватил ужас. Что она делает?

Такер еще крепче обнял ее, погрузил пальцы в шелк волос и застонал.

Приятная теплота, зарождавшаяся у Джулии внизу живота, перерастала в настоящий пожар желания. Все ее тело затрепетало от волны новых ощущений. Язык Такера скользил по зубам девушки, словно умолял впустить его внутрь. Джулия сознавала, что должна устоять перед соблазном и вырваться из его объятий, но ее тело отказывалось прислушиваться к голосу разума. Она сдалась. Исчезли все сомнения, колебания и нерешительность. Каждой клеточкой своего тела она отдалась неистовому поцелую.

Внезапно Такер отступил на шаг назад.

— Я не должен был этого делать, — выдохнул он. — Никогда.

— Нет, — пробормотала Джулия. — Тебе нечего стыдиться, я сама хотела этого поцелуя.

— Я должен уйти. — Такер подскочил к креслу, схватил джинсы и стал натягивать их.

— Ты не можешь уйти: уже час ночи и на улице холодно.

— Прекрасно, мне необходимо остыть.

— Пожалуйста… — Джулия тронула его за руку. — Ну куда ты пойдешь? Я буду волноваться.

— Не нужно мне было оставаться здесь. Я совсем потерял голову.

Их взгляды скрестились.

— Я уйду к себе и закрою дверь, — пообещала Джулия.

Такер покачал головой.

— Ты слишком хорошая девушка, чтобы относиться к тебе как к сексуальному объекту.

Так вот что он о ней думал? Обида, тяжелая и горькая, камнем легла на сердце Джулии.

— Спасибо за все.

Джулия пожала плечами, пытаясь подавить слезы, наворачивающиеся на глаза. Она не хотела, чтобы Такер увидел, как больно ее ранил.

— Но я ничего для тебя не сделала.

— Нет, сделала. Ты явилась для меня воплощением доброты и искреннего участия.

Джулия попыталась заглянуть ему в глаза. Но Такер отвел взгляд, так и не допустив ее в свой внутренний мир.

— Если ты настаиваешь на своем уходе, то возьми с собой хотя бы одеяло.

— Не нужно.

— Пожалуйста. Я буду чувствовать себя спокойней.

— Ну хорошо, — с неохотой согласился Такер.

— Подожди, я сейчас.

Господи, зачем она поцеловала Такера? Если бы только знать, что из этого выйдет! Она зашла в кладовую и коснулась кончиками пальцев своих губ, еще не остывших от поцелуя… А что она делает в кладовой? Ах, одеяло. Для Такера. Чтобы он не замерз на холоде под снегом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.