Лайза Роллингз - Достучаться до сердца Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лайза Роллингз
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-7024-2148-5
- Издательство: Издательский Дом «Панорама»
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-08 02:10:18
Лайза Роллингз - Достучаться до сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лайза Роллингз - Достучаться до сердца» бесплатно полную версию:В жизни Алтии все шло по заведенному распорядку, пока она не переехала в новый дом, где начали твориться странные вещи. Кто-то преследовал ее, пугал, не давал спать по ночам. Если бы не Диего, перед сокрушительным обаянием которого невозможно было устоять, она не выдержала бы этого кошмара. Но в какой-то момент она вдруг понимает, что Диего не так прост, как кажется. Что движет им – чувство или холодный расчет? Это Алтии еще предстоит узнать…
Лайза Роллингз - Достучаться до сердца читать онлайн бесплатно
– Вы можете мне не верить, – спокойно произнес Диего. – Но я бы очень не хотел приходить на ваши похороны. И вовсе не потому, что я так невежлив. Просто вы мне нравитесь живой.
– Это просто бред какой-то. – Алтия обхватила голову руками. – Но как тогда мне могли продать этот дом прежние владельцы?
– Я же вам уже говорил, – терпеливо принялся объяснять Диего. – Что драгоценности были спрятаны где-то в этом доме почти век назад. Прежние владельцы ничего не знали о них. И никто не узнал бы до сих пор, если бы не был найден дневник хозяйки этого милого домика. Дневник, которому без малого сто лет.
– Этот домик не выглядит столь ветхим, – сказала Алтия. – Я бы могла поклясться, что он построен максимум пятьдесят лет назад.
Диего покачал головой.
– В этом районе почти все дома старинные. Но их держат в прекрасном состоянии, постоянно ремонтируют… Вы же сами видите, что дом в некоторых местах просто рассыпается.
То ли Алтия успела влюбиться в домик, то ли не рассматривала свое жилище досконально, но никаких ветхих мест, которые грозили рассыпаться в прах, она не замечала. Дом был самым обычным. Маленьким, уютным, чистеньким и никак не вязался с историей о спрятанных в нем сокровищах.
Этими мыслями Алтия не преминула поделиться с Диего. Тот кивнул.
– Так и есть. Однако здесь жили мошенники. Откуда, вы думаете, у простых лавочников драгоценности? Прежний хозяин был перекупщиком и, по слухам,
– Почему вы считаете, что драгоценности все еще здесь?
– Потому что они здесь, – отрезал Диего. – И за ними охотятся. Понятия не имею, как почти секретная информация достигла ушей тех типов, что следят за вами, но…
– За мной кто-то следит? – спросила Алтия и тут же вспомнила то странное ощущение, которое она недавно испытала. Будто кто-то смотрит на нее, когда она выходит из дому. Она постоянно ощущала чье-то незримое присутствие. Но теперь она хоть могла точно сказать, что не сходит с ума. Если верить Диего, за ней действительно следили. Вот именно: если верить!
– И все-таки мне трудно поверить в то, что вы говорите. Если вам нужны какие-то там гипотетические сокровища, то обыщите дом, я не против.
– Моя задача не только в том, чтобы найти сокровища, но еще и в том, чтобы поймать бандитов, вознамерившихся получить их незаконным путем. За этими людьми числится несколько ограблений, не обошлось и без жертв. Где гарантия, что они не решат в один прекрасный момент замочить и вас? Именно поэтому я торчу в вашем доме уже неделю.
Вся эта история показалась Алтии выдуманной от начала и до конца. Ее не оставляло ощущение, что она является участницей какого-то нелепого розыгрыша, жертва которого она сама.
– Арестуйте их. И оставьте меня в покое. Мне не нужны никакие драгоценности.
– Не могу, у меня нет на то оснований. Эти люди могут ошиваться, где им вздумается. Свое наказание за прежние преступления они уже отбыли. Кто может арестовать ни в чем не повинных людей только за то, что они околачиваются у чужого дома?
– А если я скажу, что мне мешает их… мм… внимание?
– А вы их видели?
– Нет, – сказала она задумчиво. – Но мне постоянно кажется, что за мной кто-то наблюдает.
– Вам не кажется. Так и есть.
– И что мне прикажете делать?
– Ничего. Просто жить. Я все возьму на себя. Только позвольте мне быть рядом с вами какое-то время. Я должен контролировать ситуацию.
– Да, конечно… но все же… – Алтия задумалась. Ей казалось, что она попала на съемку остросюжетного фильма. Невероятная история. И где гарантия, что мне не врут? Какие-то драгоценности, бандиты, опасности… – Вы не против, если я позвоню в полицию и попрошу подтвердить ваш рассказ? Это не значит, что я вам не доверяю, – спохватилась она. – Но мне будет спокойнее.
– Можете позвонить по этому телефону, – сказал Диего, протягивая ей бумажку. – Это отдел, который занимается такими расследованиями.
Алтия взяла бумажку, и у нее внезапно возникла идея. Она взглянула на часы и произнесла:
– Мне нужно ненадолго отлучиться. Извините, у меня еще так много дел. Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, – сказала она как можно более вежливо. – Хотя вы и так давно как дома.
Диего смутился.
– Простите меня за вторжение, но я не хотел делиться с вами информацией. Мы опасаемся за вашу жизнь. А чем больше человек знает…
– Да, понимаю. – Алтия пятилась к двери. Пока она не убедится, что Диего не врет, не стоит доверять ему.
Она вышла из дома и отправилась в гости к Полу Гранту.
Если его еще нет, решила Алтия, я подожду его. Не хочу возвращаться в дом, где меня ждет незнакомый мужчина. А вдруг он бандит, который выдает себя за полицейского?
Алтия постучалась в дверь дома, где, по ее расчетам, должен был жить Пол. Ей открыла молодая миловидная женщина, которая приветливо улыбалась. У Алтии почему-то упало сердце.
Наверняка это если не жена, то любовница Пола, решила она. Да и кто мне сказал, что он не женат? То, что Пол с такой настойчивостью ухлестывал за мной, вовсе не означает, что он свободен.
Алтия постаралась улыбнуться не менее приветливо.
– Простите, здесь живет Пол Грант? – спросила она.
– Здесь, – кивнула женщина. – Но он еще не приехал. Может, пройдете и подождете его?
Алтия отрицательно покачала головой, раздумывая, как ей теперь поступить. С одной стороны, ей не хотелось возвращаться ни с чем, а с другой – оставаться наедине с любовницей Пола у нее не было ни сил, ни желания.
Она и сама не могла бы сказать, почему ее так задело, что Пол, возможно, несвободен. Впрочем, она всегда питала неприязнь к женатым мужчинам, которые заводили связи на стороне.
– Кстати, я не представилась, – проговорила женщина и протянула Алтии руку. – Саманта Грант.
Жена. Вот подлец!
– Я его сестра, – добавила Саманта.
Губы Алтии невольно растянулись в улыбке.
– Вон оно что, – сказала она тихо. – А вы похожи.
– Да, все так говорят. Так, может, все-таки пройдете, Алтия? Я как раз только что испекла клюквенный пирог.
– Вы знаете, как меня зовут? – удивилась Алтия, проходя вслед за Самантой в дом.
– Конечно, – сказала она. – Ведь мой брат полицейский, к тому же, – она подмигнула, – жуткий сплетник. Он сразу же рассказал мне, что у нас появилась новая соседка.
– А кто жил в моем доме раньше? – спросила Алтия, поняв, что от такой дружбы можно извлечь выгоду для себя.
Они вошли в небольшую уютную кухоньку, где вкусно пахло выпечкой. Алтия с наслаждением втянула носом воздух. С ее ритмом жизни она уже забыла, что такое нормальная домашняя пища. Несмотря на то что у нее теперь был собственный дом, собственная кухня и куча продуктов, питалась она исключительно полуфабрикатами, которые можно было быстро приготовить, просто закинув в микроволновку. Поэтому свежезаваренный чай и восхитительный клюквенный пирог стали для нее настоящим праздником.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.