Сибилла Чейн - Сады любви Страница 7

Тут можно читать бесплатно Сибилла Чейн - Сады любви. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сибилла Чейн - Сады любви

Сибилла Чейн - Сады любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сибилла Чейн - Сады любви» бесплатно полную версию:
Найти свою половинку мечтает каждый, но не всем улыбается удача. А может, надо просто по-новому взглянуть на человека, которого давно знаешь? Не бежать от любви, не обманывать себя, не подозревать своего избранника во всех смертных грехах, а довериться своему сердцу?

Героиням Эмили Джордж не сразу открывается эта простая истина, им предстоит многое пережить и многое понять, прежде чем они сожгут мосты, соединяющие прошлое с настоящим, чтобы обрести наконец долгожданное счастье и найти свою половинку.

Сибилла Чейн - Сады любви читать онлайн бесплатно

Сибилла Чейн - Сады любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сибилла Чейн

— Думаю, прежде чем вовлечь в дело законников, мы можем попытаться договориться сами.

— Не могу с этим не согласиться, — вновь кивнул Александр. — Обсудим все за ужином, а затем сообщим результаты переговоров адвокатам.

Тина почувствовала уверенность в себе и улыбнулась. Такой разговор был ей более привычен.

— В таком случае предложение об ужине принимается, — заявила она.

— Чудесно. — Кивнув на прощание, Александр, направился к выходу. — Заеду за тобой около девяти.

— Буду готова.

Она подождала, пока затихнет звук двигателя удаляющегося автомобиля Александра, затем отправилась наверх, чтобы принять душ и решить, как одеться.

В спальне Тина взглянула на часы. До девяти оставалось еще много времени. Если поторопиться, можно сбегать в деревню, где наверняка есть люди, работавшие когда-то на землях Андроса Кавалиди. Скорее всего, они не откажутся помочь дочери бывшего владельца поместья советом. Таким образом Тина добудет все необходимые хозяйственные сведения и явится на переговоры во всеоружии. И тогда Александру не удастся обвести ее вокруг пальца!

— Свиньи! — яростно бормотала она, идя по деревенской улице. — Только этого мне не хватало!

Пока Тине удалось поговорить только с одним местным жителем — Спиросом, владельцем небольшой фермы и мясной лавки. Он был просто помешан на свиньях. Послушать его, так на всей земле не сыщешь животного, полезнее свиньи.

Спирос знал всего несколько слов по-английски, но кое-как Тине удалось его понять. Оказывается, свиньи просто незаменимы при выращивании не только оливок, но и других плодовых культур. Они подбирают с земли и съедают падалицу, оставляя за собой чистое пространство. После них можно производить садовые работы — вскапывать лунки вокруг деревьев, удалять ненужные побеги, сорняки и тому подобное…

Тина остановилась напротив витрины булочной, почти не видя ее и лишь повторяя про себя первое правило земледельца, сообщенное Спиросом: вырви все до единого сорняки — они пьют воду, которая здесь на вес золота.

— Госпожа?

Подняв голову, Тина увидела за прилавком пышнотелую красивую женщину с широкой белозубой улыбкой и сияющими добротой карими глазами. Широким жестом она указала на ряды батонов, булок, кренделей и другой сдобы.

— Нет-нет, мне ничего не нужно, — покачала головой Тина сообразив, что женщина не понимает ее.

Пока она вспоминала, как сказать то же самое по-гречески, дородная красавица вновь обратилась к ней:

— Заходите, госпожа. Смотрите, что у нас сегодня в продаже!

— Вы говорите по-английски! — воскликнула Тина, мельком взглянув на аппетитный кусок шоколадного торта, который хозяйка булочной протягивала ей для осмотра на одноразовой бумажной тарелочке.

— Несколько лет назад мне довелось работать в англоязычной семье, — добродушно пояснила женщина. Затем, еще раз взглянув на Тину, она поставила торт на весы. — Я всегда советую съесть кусочек такого торта тем, у кого что-то не ладится или возникли проблемы в жизни.

Тине понадобилось всего мгновение, чтобы решить: небольшое количество сладкого ей не повредит.

— По-моему, вы правы, — улыбнулась она, роясь в сумочке в поисках кошелька. — Кстати, меня зовут Ксантина Фергюссон. С недавних пор я живу в поместье Кавалиди.

— А я Флорина, — весело сообщила женщина, кладя кусок торта в цветастую кондитерскую картонку. — Меня здесь все знают, — добавила она, обвязывая коробочку шпагатом. — Если вам понадобится что-нибудь, сразу обращайтесь ко мне. Чем смогу помогу.

— Правда? Дело в том, что мне необходим совет…

Флорину, похоже, мне послали небеса! — думала Тина, сидя перед зеркалом и заканчивая макияж перед встречей с Александром.

Теперь она может смело начинать переговоры со своим красивым, высокомерным соседом. Полчаса общения с веселой булочницей обеспечили Тину таким количеством информации, будто она целый год прожила в деревне.

Где добыть свиней? Нет проблем! Как найти петуха, способного вдохнуть немного жизни в сонных кур? Завтра же будет доставлен!

Вдобавок выяснилось, что булочной Флорина владеет на паях с родственниками, поэтому у нее найдется время для оказания личной помощи Тине по хозяйству. Если же этого окажется недостаточно, тоже не беда: Флорина знает всех, кто прежде работал в поместье Кавалиди.

Превосходно, подумала Тина, последний раз оглядев себя в зеркале.

Теперь она во всеоружии.

Даже к схватке с Александром Серифносом? — спросил ее тоненький голосок подсознания.

Прищурившись, Тина посмотрела в глаза своему отражению.

Да. К этому особенно! — ответила она себе.

Нет, нет, нет! Больше никогда и ни за что!

Тина накрыла голову подушкой, пытаясь убедить себя, что ничего не было. Однако все говорило об обратном. Смятое постельное белье хранило не только запахи Александра, но даже едва уловимые очертания его тела. Во всяком случае, там, где он лежал, на постели осталась небольшая вмятина.

Ладно, придется признать истину, решила Тина, вновь поворачиваясь на спину. Александр везде расставил ловушки, и в одну из них я угодила. Выходит, у меня нет ни гордости, ни принципов?

Мысль о том, что она переспала с женатым мужчиной, сама по себе была мучительна для Тины, но он к тому же еще и оппонент в непростых переговорах!

Кто, скажите на милость, будучи в здравом уме, станет спать со своим противником? И без подсказки адвоката ясно, что это полное безумие!

Когда Александр предложил обсудить дела за ужином, это прозвучало вполне невинно. Однако он забыл упомянуть, что данное мероприятие произойдет на его яхте. В итоге деловая встреча превратилась в романтическую, искусительную, интимную…

Причем Александр даже не пытался делать секрета из своих намерений. Он не спешил, не суетился, все делал с толком и расстановкой.

Собственно, куда ему спешить? Ведь он блистательный Александр Серифнос! Сначала овладел Тиной, а потом приберет к рукам ее собственность…

— Что ты делаешь?

Тина вздрогнула от неожиданности и поспешно прикрылась простыней, увидев входящего в каюту Александра. Она зажмурилась, мысленно умоляя его удалиться. Ведь он женатый человек!

— Вставай, — резко произнес Александр. Вот он уже и начинает мне приказывать!

— Посмотри на меня, Ксантина! Все равно ведь не спрячешься. — Шагнув вперед, Александр попросту сдернул с нее простыню.

Тина ахнула и в первый момент попыталась закрыться руками, но тут же поняла, что одета. На ней оказалась шелковая мужская пижамная куртка бежевого цвета с черными отворотами на груди и рукавах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.