Барбара Макмаон - Ах, как хочется влюбиться! Страница 7
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Барбара Макмаон
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-0-373-17560-4, 978-5-05-007144-6
- Издательство: Радуга
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-08 03:54:05
Барбара Макмаон - Ах, как хочется влюбиться! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макмаон - Ах, как хочется влюбиться!» бесплатно полную версию:Саманта Дункан живет с парализованной сестрой. А тут еще дому срочно требуется ремонт, так что девушка рада любой работе. Однажды Сэм знакомится с состоятельным бизнесменом Маком Макалени, который ищет няню для своего сына.
Барбара Макмаон - Ах, как хочется влюбиться! читать онлайн бесплатно
— Хорошо, я познакомлюсь с вашим сыном, а потом решу окончательно.
Мак удовлетворенно улыбнулся. Ему удастся чаще видеть Саманту Дункан и, возможно, понять, что так привлекло его в ней. В данной ситуации оба окажутся в выигрыше: Сэм получит работу, а Мак хотя бы на время успокоится, зная, что Томми находится под надежным присмотром.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Саманта ехала домой, теряясь в догадках, почему Мак Макалени решил предложить ей работу. Она пыталась проанализировать ситуацию с разных точек зрения. Вряд ли Мак сердился на нее за то, что она воспользовалась его приглашением. За ужином он разговаривал с ней совершенно о другом.
Однако его предложение поработать няней Томми казалось чем-то из ряда вон выходящим.
Сэм никогда прежде не занималась маленькими детьми. Поладит ли она с Томми?
Когда Сэм вернулась домой, Шарлин отсутствовала. Обычно ее сестра не задерживалась в гостях допоздна. Сэм подумала, что, возможно, Шарлин очень весело у подруги, поэтому она потеряла счет времени.
Сэм переоделась и, взяв чашку с горячим шоколадом, уже направилась наверх, когда появилась сестра.
— Привет, — произнесла Шарлин, потом обернулась и через еще открытую парадную дверь помахала отъезжающему от дома автомобилю.
— Ты задержалась, — улыбнулась Сэм.
— Мы болтали, обменивались замечаниями по поводу вышивки. Бетти показала мне, как воспользовалась моим узором. Все получилось просто классно! Как прошел ужин? — спросила Шарлин, снимая куртку.
— Я думала, что Мак будет говорить со мной только о благотворительном фонде, а он предложил мне работу. Может получиться так, что я стану присматривать за маленьким мальчиком по вечерам.
— Почему он выбрал тебя? У тебя ведь нет опыта работы с детьми.
Сэм взяла куртку сестры и повесила на невысоко прибитый крючок. Затем предложила горячий шоколад Шарлин.
— Нет, я сытно поужинала у Бетти.
— Мне предстоит встретиться с мальчиком. Если я понравлюсь ему, то начну работать с понедельника. Снова вечера будут заняты, но ведь нам нужен дополнительный заработок.
— Это намного лучше, чем убирать офисы. Возможно, на новой работе тебе удастся хоть немного отдыхать. — Шарлин улыбнулась.
Сэм отпила шоколада.
— Посмотрим. Может быть, мы не найдем общий язык. Я иду спать.
— Я тоже. Сегодня было весело, но я устала. Спокойной ночи, сестренка.
Сэм поднялась наверх в свою спальню, а Шарлин направилась по коридору к себе. Сэм не могла понять, почему не рассказала сестре об ужине в подробностях.
Скоро ей предстоит чаще видеть Мака, узнать о его личной жизни, встретиться с его сыном. А Томми рожден от любимой, покойной жены Мака...
Сэм волновалась по поводу того, справится ли она с обязанностями няни, но надеялась, что у нее все получится хорошо.
Мак уже лежал в кровати, но продолжал думать о том, удастся ли Сэм завоевать доверие его сына.
Если повезет, то через несколько недель Мак найдет постоянную няню, а Сэм сможет отыскать более подходящую работу.
А пока ему придется встречаться с ней почти каждый день. Скорее всего, Мак быстро привыкнет к ней и даже перестанет обращать на нее внимание.
Слегка повернув голову, он посмотрел на стоящую на прикроватном столике фотографию Крис, почти не видную в темноте. На этом снимке Крис смеялась и выглядела очень счастливой. Каждый раз, закрывая глаза, Мак представлял себе жену.
Он надеялся, что не пожалеет, наняв Саманту Дункан. Узнав о том, что ее дом пострадал от урагана и его не на что ремонтировать, Мак захотел ей помочь. Сэм никогда ни от кого не примет подачки. Она предпочитает зарабатывать себе на жизнь сама.
Отбросив простыни, Мак поднялся на ноги и надел рубашку. Если он не перестанет думать о Сэм, то вряд ли уснет. Нужно немного поработать, чтобы отвлечься. Что происходит? Ведь он не может дождаться, когда наступит завтрашний день и Сэм появится в его доме.
На следующее утро Саманта оделась в теплые джинсы и вязаный белый свитер.
Шарлин испекла на завтрак вафли и приготовила сосиски с перцем. Сэм налила себе кофе.
— Как вкусно пахнет! — Она присела за стол.
— В котором часу ты уходишь? — спросила Шарлин.
— Я должна быть там к десяти. Пока Мак дома, у мальчика будет возможность привыкнуть ко мне. Может, я ему не понравлюсь.
Шарлин посмотрела на нее.
— Где его мать?
— Она умерла, когда он был еще младенцем.
— Как жаль! Я уверена, что ты справишься, сестренка. Ты отлично заботишься обо мне.
Сэм покачала головой.
— Для меня забота о тебе не представляет сложности. Ты ведь сама в состоянии зарабатывать на жизнь. Мы обязательно что-нибудь придумаем и продадим твои покрывала.
Шарлин кивнула, но выражение ее лица было уже не таким уверенным, как прежде.
Подъезжая к дому Мака, Сэм очень волновалась.
Дом Макалени оказался огромным, с остроконечными башенками и большой лужайкой перед парадным входом.
Мак открыл дверь, и у Сэм голова пошла кругом. Она видела его в смокинге и деловом костюме, и каждый раз он выглядел потрясающе. Теперь же он предстал перед ней в темно-синем свитере, темных брюках и черных ботинках. Макалени был невероятно хорош собой.
— Доброе утро, — хрипло произнесла она, потом откашлялась.
— Вы вовремя. — Он открыл дверь шире, позволяя ей войти.
На лестнице стоял маленький мальчик, который смотрел на Сэм широко раскрытыми от удивления глазами. Сбежав по ступенькам, он подскочил к отцу и ухватился за его ногу.
Она улыбнулась мальчику:
— Привет. Ты, должно быть, Томми. А меня зовут Сэм. Я буду присматривать за тобой по вечерам.
— Сэм будет оставаться с тобой после ухода миссис Хортон и до моего возвращения домой. Помнишь, я тебе объяснял? — спросил Мак сына. Томми серьезно взглянул на Сэм.
— Я принесла тебе подарок, — сказала она ребенку и протянула ему обернутую в яркую бумагу книгу.
— Не нужно было этого делать, — заметил Мак, потом обратился к Томми: — Что следует сказать?
— Спасибо. — Мальчик широко улыбнулся и взял сверток.
Душа Сэм запела. У Томми была такая же улыбка, как у отца. Он очень походил на Мака, только в отличие от отцовских его глаза были голубыми.
— Всегда пожалуйста, — ответила Сэм. — Я надеюсь, что книга тебе понравится.
Мак взял у Сэм куртку и повесил ее в шкаф.
— Пойдемте в малую гостиную. Там игрушки Томми.
— У вас красивый дом, — сказала Сэм, кладя сумочку и присаживаясь на край дивана.
Томми разорвал подарочную упаковку и с гордостью показал отцу полученную от Сэм книгу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.