Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо Страница 7

Тут можно читать бесплатно Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо

Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо» бесплатно полную версию:
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.

Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?

Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо читать онлайн бесплатно

Пегги Уэбб - Шалунья из Салтильо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пегги Уэбб

Кейт не льстила себе. Она знала, что она не красавица. А Бен Адамс — мэр, да к тому же поразительно красив. Он сам выбирает, с кем ему обедать. Почему с ней?

— Может быть, это поможет вам расслабиться, — сказал он, протягивая бокал вина.

Кейт взяла бокал и посмотрела на него. «Вино! Так она и знала. Он что-то задумал. Расслабиться… ну и ну!»

Заметив выражение ее лица, Бен подавил усмешку.

— Проведение кампаний — напряженная работа, вы так не думаете?

Кейт поняла, что он разговаривает с ней. Она встряхнула головой, стараясь выглядеть спокойно и непринужденно.

— Конечно.

Она не знала, с чем согласилась, но думала, что ответила верно. Когда она посмотрела в его прекрасные голубые глаза, ее осенила блестящая идея. Почему бы им не поменяться ролями? Дать ему отведать его же «лекарства»?

И Кейт обольстительно заговорила:

— Мне нравится ваш дом. — По крайней мере, ей казалось, что она говорит обольстительно. Это было не свойственно женщине, предпочитающей прямоту, но Кейт хотела этому получиться. К тому же с добрыми намерениями. Подняв бокал, она сказала: — Тост. За мир и дружбу.

— Я выпью за это. — Бен смотрел на нее поверх очков. Он был уверен, что Кейт что-то задумала. У нее был взгляд кота, проглотившего канарейку. — За мир, — Бен сделал глоток. — И дружбу. — Он не сводил с нее взгляда. — И приключения, — добавил он.

— Вы любите приключения, Бен?

Сейчас это был Бен, задумчивый Бен, а не мэр, разговаривающий в повелительно-воинствующем тоне. Он сделал еще глоток, чтобы спрятать усмешку. «Обед будет забавнее, чем я думал». Его подмывало раскрыть планы насчет магнолии, но он любил неожиданности.

Она что-то скрывает, и он хотел это выяснить. Придя к такому выводу, он решил продолжить игру.

— Думаю, что за приключением следует нечто лучшее.

— Что нечто лучшее?

— Роман.

Она залпом осушила бокал и ринулась в наступление.

— А это, конечно, обстановка для романа. — Кейт оглядела комнату.

Стоя рядом, она ощутила запах его лосьона и увидела тень задумчивости на лице Бена.

— Наполните мне бокал, Бен. Эта жара придает вину особый вкус.

Когда он повернулся, чтобы налить вино, она щелкнула выключателем лампы. Если Бен и заметил это, то просто не подал виду.

Ничего нельзя было прочесть на его лице, когда он протягивал ей бокал.

— Музыкальное настроение, Кейт?

— Да, поставьте блюз, если у вас есть.

Пока он выбирал пленку, она искала выключатель люстры. Он оказался за горшком с папоротником. Легкое движение рукой — и комната погрузилась во мрак. Свет исходил лишь от маленькой желтой лампы и полной луны, светившей через стеклянные двери. Она довольно кивнула. То, что она должна выполнить, лучше сделать в темноте.

Подходя к дивану, Кейт остановилась у бокала с вином. То, что ей предстояло, — требовало определенной смелости.

Как только звуки песни «Я хочу любви» наполнили комнату, она откинулась на подушки дивана и поправила платье. «У меня стройные нога», — подумала она и вздернула вверх облегающую юбку, чтобы подчеркнуть их.

Бен подошел к дивану, оценивающе посмотрел на нее. От его взгляда по позвоночнику Кейт пробежала дрожь. Он сел не слишком близко, но и не слишком далеко, чтобы можно было ощутить его тепло.

— Это то, о чем вы думали? — мягко спросил он.

Она знала, что он говорит о музыке, но напрасно пыталась отвлечься от своих мыслей.

И, глубоко вздохнув, принялась соблазнять мэра Салтильо.

Из лучших побуждений.

Глава 3

Кейт не видела комнату. По лицу Бена блуждала улыбка.

Она не знала, что винить: жару, вино, соблазн или все вместе, но догадывалась, что ее план, кажется, сработал. Если этот роман его хоть немного затронул, то скоро он потеряет голову. Побежден?

Кажется, ее голова плохо соображает. В чем причина этой половой связи? Нужно же было что-то делать с оранжевыми цветами.

Она посмотрела на вино. Нет, не то, цветы магнолии. Вот что это.

Она пожертвовала собой ради дерева.

Кейт поставила бокал на кофейный столик и коснулась ног Бена.

— Тебе говорили, что у тебя великолепные ноги? — спросила она.

— Нет, ты первая, — абсолютно серьезно ответил Бен.

— Ве-ли-ко-леп-ные. — Ее пальцы пробежали по ногам. — Скажи мне, мой Бенджи, ты привез меня сюда, чтобы…

Кейт поставила локоть на его колено, уперлась подбородком в руку, улыбнулась.

— Ты заманил меня к себе, чтобы выведать мои секреты?

— Если это и было так, то мой план прогорел. Все выглядит так, как будто ты пытаешься узнать мои секреты. — Бен коснулся ее лица. — Так вот что у вас на уме, Кейт Мидленд!

— У меня?

Она широко раскрыла глаза.

— Я никогда не выдаю своих тайн.

Бен усмехнулся.

— Я тоже не выдаю своих. Даже женщинам с глазами-«подсолнухами» и невинными улыбками. — Большой палец его руки вырисовывал какие-то кружочки на щеке Кейт. — Даже женщинам, у которых и воротник выгладит соблазнительно.

Кейт было приятно ощущать его руки на своем лице, и ей не хотелось, чтобы он их убирал. Она наклонилась, и ее локоть соскользнул с колена.

— Ой! — Кейт шумно приземлилась на грудь Бена. Потом игриво посмотрела на него. Прикосновение его широкой груди, плеч было таким приятным, что она подумала о том, что же делать дальше.

— Прекрасно, — сказал Бен, обвивая руками ее голову. — Мне приятно, что ты думаешь об этом.

Он приподнял прядь ее золотистых волос и посмотрел, как через нее струится лунный свет. Бен поцеловал эти шелковистые волосы, пахнувшие лимоном, нежно и терпко. Кейт повернулась к нему. Его шея — нежная, загорелая — была совсем рядом с ее губами, как хотелось поцеловать его!

Она слегка укусила его. Кажется, это то, что надо.

— Ты такой нежный и приятный.

— Я всегда восхищался прямолинейными женщинами, поступающими прямо и откровенно.

— Ты знал многих? — Ее губы почувствовали биение пульса под загорелой кожей. Она языком нащупала бьющуюся точку. Это напомнило ей бабочку, попавшую в ловушку.

— Немногих. Но таких, как ты, ист.

Язык Кейт подобрался к подбородку Бена и скользнул по его губам. Бен не думал, что дело зайдет так далеко. Ему нравилась Кейт. Она ему очень нравилась, но он не хотел осложнять отношения, хотя для любого мужчины это было бы слишком большим искушением.

«Будет преступлением, — подумал он, — не поцеловать эти губы. Об этом, вероятно, даже в книгах пишут». Бен решился на поцелуй, зная, что завтра об этом будет жалеть.

Поцелуй стоил того. Ее мягкие податливые губы отдавали вином и сладостью. Кейт, расслабившись, лежала в его объятиях и так чувственно целовалась, что Бену казался этот поцелуй бесконечным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.