Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю Страница 7

Тут можно читать бесплатно Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю

Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю» бесплатно полную версию:
Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.

Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю читать онлайн бесплатно

Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарриет Хок

Бетси хихикнула в ладошку. Злость как рукой сняло. Сердце от радости забилось сильнее.

— А Эвелин там есть? — невинно спросила она.

— Эвелин? — хмыкнул он. — Понятия не имею. Какое она имеет к нам отношение?

— Все ясно как день, мой милый. Я живу в доме своей бабушки, которую зовут Эвелин, — рассмеялась довольная Бетси. — Неудивительно, что ты напрасно искал мое имя в телефонном справочнике.

— Вот это радость, — с облегчением выдохнул он. — Я уж испугался, что ты замужем. — Он нежно привлек ее к себе и чмокнул в губы.

Бетси удовлетворенно закрыла глаза, когда Пит начал губами ласкать мочки ее ушей. От счастья она была на седьмом небе.

— А как ты отнесешься к тому, что я сейчас закрою лавку и мы с тобой где-нибудь уединимся, чтобы познакомиться поближе? — прошептал Пит между двумя легкими поцелуями в шею.

— Все зависит от того, что ты под этим подразумеваешь, — задыхаясь, ответила Бетси.

— Тут недалеко есть одно очаровательное местечко. Хозяин — мой старый знакомый. Он подает потрясающее вино. А после отправимся ко мне.

— Звучит неплохо, — промурлыкала Бетси. Пит нежно перебирал пальцами ее длинные волосы. Но весьма некстати раздался звон дверного колокольчика.

— Закрыто, — крикнул Пит, не глядя на дверь.

— Не беспокойтесь, пожалуйста, — весело ответил знакомый голос. Бетси мигом отскочила от Пита. Она смущенно одернула костюм и безуспешно попыталась привести в порядок растрепанные волосы.

— Ах, это ты, Джордж, — хмуро буркнул Пит. — Ты выбрал действительно неподходящий момент.

Джордж Латхэм, однако, совсем не смутился.

— Извини, Пит, но я только что нашел нечто сногсшибательное. Ты непременно должен пойти со мной и взглянуть на эту штуку. Я сгораю от нетерпения услышать твое мнение.

— Ради всего святого, Джордж, нельзя ли отложить это до завтра? Я как раз собирался с Бетси… Ах да, вы ведь еще не знакомы. Можно представить вас друг другу? Мой старинный приятель Джордж Латхэм, а это…

— Мы уже встречались, Пит, — с приторной улыбочкой вмешалась Бетси. — Привет, Джордж, как поживает Элен?

— Что такое? Вы знакомы? Это чудесно! В таком случае мы сможем в будущем здорово покуролесить вчетвером. Почему ты мне никогда ничего не рассказывал о Бетси, Джордж? Это не по-товарищески.

Друг Пита закатил глаза.

— Я тебе после объясню. Сейчас у нас и вправду нет времени. Если мы не поторопимся, можем опоздать.

— Сначала скажи мне, о чем идет речь, — сердито прервал его Пит. — Не могу же я оставить здесь Бетси одну.

— Разумеется, можешь. Мы вернемся самое позднее через час. — Джордж приветливо обратился к Бетси: — А вы пока приглядите за лавкой, хорошо?

Бетси умоляюще взглянула на Пита, но тот только хитро улыбнулся и пожал плечами, как-будто извиняясь.

— Джордж прав, Бетси. Мы обязательно скоро вернемся и тогда устроим чудесный вечер вдвоем.

— Но я ничего не понимаю в старых книгах. Что я буду делать, если придет клиент? — растерянно спросила она.

— Просто продайте ему какую-нибудь книжку. Здесь их полно. У вас все получится, Бетси, — ответил Джордж и потащил Пита к выходу.

Бетси беспомощно посмотрела им вслед. Она стояла посреди пыльной лавки и не знала, что делать.

«И как это я угодила в такую переделку?» — не переставала она спрашивать себя. В любом случае надо использовать ее во благо, и Бетси решила навести хотя бы маломальский порядок. Но ни тряпки, ни каких-либо чистящих средств обнаружить ей не удалось.

Она встала у огромного дубового стола, на котором громоздились книги. «Может, немножко беспорядка делу и действительно не вредит, — подумалось Бетси, — но зачем же устраивать полный хаос?» — В этот момент звякнул дверной колокольчик, и в крохотную лавку вошел мужчина.

— Добрый день, — вежливо поздоровался он.

— Добрый день, — автоматически ответила Бетси.

Посетитель был среднего роста, лет сорока. Плечи слегка сутулились, костюм сидел мешковато, и галстук, повязанный, несмотря на летнюю жару, к нему совершенно не подходил.

Бетси откашлялась.

— Могу я вам помочь? — спросила она по-деловому.

— Надеюсь, мисс. Я ищу книгу об индейцах в Нью-Мексико. — Только сейчас Бетси заметила, что он шепелявит.

— Ну конечно, старые добрые индейцы. И особенно из Нью-Мехико, — мило ответила она. Настоящая удача, потому что только что, разбирая книжную гору, она натолкнулась на что-то про индейцев. — Минутку, сейчас найдем, — радостно заявила Бетси и принялась копаться на столе. Она вытащила толстый растрепанный том и гордо протянула его покупателю.

— Пожалуйста, мистер.

— Большое спасибо. — Он с благоговейным трепетом взял в руки старую книгу и открыл первую страницу. — Но это невозможно! — прошелестел он. — Правда, это не то, о чем я спрашивал, но эта книга гораздо интереснее. Старое издание об индейцах в Колорадо. Боже, как долго я ее искал! Я ее беру. Сколько она стоит?

Бетси машинально потерла рукой щеку. Вот она и села. А вдруг эта книга — одна из главных жемчужин Пита? Что, если она назовет слишком низкую цену? Мужчина выжидающе смотрел на нее, и Бетси отважилась. Пит сам виноват. Не надо было оставлять ее одну.

— Двести пятьдесят долларов, — непререкаемым тоном произнесла она и любезно улыбнулась библиофилу.

— Это больше, чем я ожидал. Не согласитесь ли вы на двести двадцать? — Он сунул руку во внутренний карман пиджака и вытащил пачку купюр.

Бетси помедлила.

— Не знаю… — начала было она, но покупатель не дал ей договорить.

— Последняя цена — двести тридцать. Больше я платить ни за что не стану.

— Согласна, — вздохнула она и взяла деньги Когда она снова осталась одна, зазвонил телефон.

«Только этого мне еще не хватало», — подумала Бетси и принялась искать допотопный аппарат.

— Слушаю. — Наконец телефон нашелся, и она сняла трубку.

— Это миссис Латхэм. Не могла бы я поговорить со своим мужем? — послышался женский голос на другом конце провода.

— Элен? Это ты? Я Бетси Фонтено.

— Вот так сюрприз, Бетси! Что ты делаешь в лавке Пита? Я не думала, что ты хорошо с ним знакома.

— Так и есть, Элен. Я зашла случайно, а потом появился Джордж…

— Передай ему трубку, — нетерпеливо потребовала Элен.

— К сожалению, не могу. Джордж и Пит исчезли вдвоем полчаса назад и оставили меня в лавке одну. Теперь я то ли сторожевой пес, то ли нянька.

— Какая наглость! Впрочем, это в их стиле. Я ведь тебе говорила, что они неразлучны. И ты собираешься торчать там, пока хозяева не вернутся?

— А что ты предлагаешь? Не могу же я просто уйти и все здесь бросить! У меня даже ключа нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.