Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник) Страница 72

Тут можно читать бесплатно Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник). Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник)

Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник)» бесплатно полную версию:
Три новых любовных романа, публикуемых под одним переплетом, объединены и общей темой — действие в них происходит под Рождество. Сюжеты, разумеется, разные, но Дед Мороз, или Санта-Клаус, или Рождественский дед — зовите его, как хотите, — играет здесь важную роль, перенося героев из будничной жизни в мир праздника, сказки, предновогоднего волшебства.

Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник) читать онлайн бесплатно

Ли Майклс - Любовь под Рождество (Сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Майклс

— Что вы желаете на завтрак? — спросила Мейбл.

— Тарелку оладий и горячий долгий поцелуй, ответил Док, садясь на стул и кивая в знак приветствия Джулии, которая, наполнив кофеварку водой, ждала, пока закипит вода.

— Сиропа к оладьям хотите? — поинтересовалась Мейбл.

— Нет, не хочу.

— Значит, получите одни оладьи.

— Вы, должно быть, рассудили правильно, ворчливо ответил Док, но тут же улыбнулся Джулии. — Она, Джулия, жестокая женщина. Мне кажется, Мейбл получает удовольствие от того, что разбивает мое сердце.

— Я бы с большим удовольствием разбила не ваше сердце, а голову! — воскликнула Мейбл, насмешив Дока и Джулию.

— Ах, как приятно с утра пораньше услышать такие слова! — произнес Крис, появляясь на пороге кухни. На нем уже был костюм Санта‑Клауса. Как вы спали? — обратился он к Джулии, тепло посмотрев на нее.

— Я и не помню, когда спала так хорошо, — улыбнулась она в ответ. После ночного разговора она чувствовала к нему особое расположение. — И все благодаря вам, — добавила она мягко.

Он сделал вид, что приподнимает воображаемую шляпу.

— В любой момент к вашим услугам, мадам!

— Чего‑то я, видно, не понимаю, — заметила Мейбл, с любопытством поглядывая на них обоих.

— Ничего такого, что подлежит обсуждению, смеясь, откликнулся Крис.

Мейбл подозрительно взглянула сначала на покрасневшую до корней волос Джулию, затем — на Криса и, понимающе хмыкнув, повернулась снова к плите.

Едва они закончили завтракать, как к воротам подкатил первый автобус и до кухни донеслись, несмотря на отдаленность, звонкие голоса детей.

— О господи, я так и знала, что завтракать сегодня надо было пораньше! — воскликнула Мейбл, недовольно косясь на горы грязной посуды.

— Идите встречать детей, а я тут уберусь, — решительно сказала Джулия, не слушая протестов Мейбл.

Когда все ушли, она до отказа забила посудомоечную машину, вытерла со стола и, убедившись, что в кухне ни пятнышка, ни соринки, уже собралась уходить, но задержалась у окна, залюбовавшись Крисом, который стоял посередине двора в окружении детей.

Даже тулуп Санта‑Клауса на толстом слое ватина, отороченный пышным мехом, не мог испортить стройную фигуру Криса. Джулия не сомневалась, что если откроет окно, то услышит его смех. Самый сексуальный Санта‑Клаус из всех виденных мною, мелькнуло у Джулии в голове, и по спине у нее пробежала дрожь, приятная дрожь сексуального вожделения.

Недовольная направлением своих мыслей, Джулия укоризненно покачала головой, отошла от окна и направилась в кабинет — поработать. При особом усердии она могла сегодня окончательно привести в порядок бухгалтерские книги Криса, так как это было единственное, чем она была в состоянии его отблагодарить.

Крис снял телефонную трубку и устало рухнул на стул у кухонного стола.

— Привет, Чарли, — поздоровался он с механиком, одновременно помахав рукой входившей в кухню Мейбл. — Хорошо, я ей передам. — Слушая сообщение механика, Крис на глазах у Мейбл мрачнел. — Завтра, с утра?.. И в самом деле очень быстро. — Он покосился в сторону Мейбл, которая, отвернувшись от него, разгружала посудомоечную машину. — Ммм… Послушай, Чарли, а не можешь ли ты подержать машину еще пару дней, ну, по крайней мере до Рождества?.. Ага. Очень хорошо.

Благодарю. Значит, увидимся. — Он медленно положил трубку на место, избегая смотреть на Мейбл, которая прекратила возиться с тарелками и пристально глядела на него. — Ну и денек! — произнес Крис, вставая и смотря на нее чистым, невинным взором. — Поднимусь, пожалуй, к себе и переоденусь. Я буквально с ног валюсь от усталости.

— Гм… Хитрости, они всегда очень утомляют, заметила Мейбл.

— Да, я схитрил, но ведь самую малость, — ответил Крис с выражением провинившегося ребенка. Чарли уже привел в порядок машину Джулии, но мне кажется, что ей лучше переждать Рождество у нас. Ведь накануне Рождества погибла ее дочурка, напомнил он Мейбл о том, о чем рассказал еще утром. — Покинув нас, она окажется одна в пустом доме. Да, я схитрил, но разве вы не понимаете, что эта хитрость во благо?

— О, понимаю, понимаю, и даже очень хорошо понимаю, — ответила Мейбл, окидывая его оценивающим взглядом. — Понимаю, что ты влюбился в эту женщину.

Крис удивленно уставился на Мейбл.

— В жизни не слыхал ничего смешнее, — произнес он наконец. — Я просто хочу помочь ей пережить тяжелое для нее время, вот и все. Я… я хочу помочь ей оправиться от постигшего ее горя, мне кажется, что если она сумеет перенести здесь первую годовщину смерти дочери, то дальше все пойдет на лад.

— И что же будет, когда все пойдет на лад? — поинтересовалась Мейбл.

— Тогда она уедет отсюда и заживет полнокровной, счастливой жизнью, — ответил Крис.

Но как только эти слова сошли с его уст, его сердце по непонятной ему самому причине сжалось от тоски.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Джулия, красную мне, пожалуйста! — крикнул Крис с верха стремянки.

Джулия порылась в коробке и из груды разноцветных лампочек извлекла красную. Склонив голову набок, она наблюдала, как Крис выворачивал из гирлянды над входной дверью дома перегоревшую лампочку и вставлял новую.

— Теперь, думаю, все в порядке, — с этими словами Крис спустился со стремянки и встал рядом с Джулией. Включив гирлянду, он с улыбкой удовлетворения смотрел на каждую загоравшуюся лампочку. — В венке, что висит на торце дома, также есть несколько перегоревших, — сказал потом Крис, подхватил стремянку и понес ее за угол.

Джулия последовала за ним с коробкой новых лампочек в руках, наслаждаясь теплыми лучами солнца, сквозь пальто гревшими ее спину. Последние, два дня стояла изумительная погода, и Крис почти все свободное время проводил на улице, охорашивая дом перед приездом гостей на Рождество.

Программа вечера обещала быть интересной.

А Джулия тем временем приводила в порядок отчетность Криса и помогала Мейбл печь специальные пирожные для раздачи после окончания концерта. Оба дня были до предела заполнены кипучей деятельностью, но это не мешало обитателям дома от души смеяться.

Единственное, что вызывало у Джулии замешательство, — это те минуты, когда она оставалась с Крисом наедине. Ей нравилось его общество, нравились его способность легко смеяться и привычка в задумчивости поглаживать бороду большим и указательным пальцами. Но когда они оказывались с глазу на глаз, между ними пробегала искра, которая вызывала у нее ощущение неловкости.

А сейчас, глядя на Криса снизу вверх, Джулия любовалась игрой солнечных лучей в его черных волосах и могучей спиной, обрисовывавшейся под плотной фланелевой рубашкой всякий раз, как он протягивал руку к гирлянде из лампочек. От разгоравшегося в ней желания Джулия стыдливо отводила глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.