Пенни Джордан - Тайный брак Страница 8

Тут можно читать бесплатно Пенни Джордан - Тайный брак. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пенни Джордан - Тайный брак

Пенни Джордан - Тайный брак краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пенни Джордан - Тайный брак» бесплатно полную версию:
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…

Пенни Джордан - Тайный брак читать онлайн бесплатно

Пенни Джордан - Тайный брак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Джордан

Глава 3

— Билли выиграл только потому, что его отец наблюдал за ним и подсказывал ему, — жаловался Оливер, потерпев поражение в теннисном матче.

Луиза забрала его из детского клуба и повела ужинать в ресторан.

Она поборола желание обнять и утешить сына. Он считал себя слишком взрослым, чтобы ласкаться к матери. У нее из головы не выходил разговор с Чезаре и его требование сделать анализ ДНК.

Луиза тихонько вздохнула, когда Оливер потянулся к компьютерной игре, и покачала головой:

— Нет, сначала поужинай, Олли. Ты знаешь правила.

— Почему нельзя? — спросил он. — Билли и его отец играют за ужином.

Луиза снова вздохнула и посмотрела туда, где за столиком, склонив головы над небольшим монитором, сидели Билли и его отец.

Чезаре стоял в портретной галерее родового замка Кастелло и рассматривал изображения своих предков. У всех Фальконари рождались сыновья. Отец Чезаре в преклонном возрасте повторно женился на аристократке из Рима, и в результате этого брака на свет появился Чезаре. Оба родителя погибли во время прогулки на паруснике, когда мальчику было шесть лет. С раннего детства Чезаре внушали, что он обязан жениться и произвести на свет очередного наследника Фальконари.

«Таков наш долг перед предками и подданными», — говорил ему отец.

Сейчас Чезаре тридцать один год. Его холостяцкое положение уже стало поводом для сильного беспокойства старейшин Народного совета и мэров коммун провинции. После расставания с Луизой, с которой он впервые в жизни потерял над собой контроль, Чезаре долгое время избегал связей. Он просто боялся снова впасть в безумие. Но вскоре обнаружилось, что даже с самыми красивыми и чувственными женщинами он оставался на удивление холодным. Эмоции его были в узде, в душе образовалась непонятная пустота, и ничто не могло заполнить ее.

Чезаре понимал, что избегает брака из-за Луизы, так как ни одна женщина, кроме нее, не сумела пробудить в нем такие сильные чувства и желания.

Он подошел к собственному портрету, написанному, когда ему был двадцать один год. Последние шесть лет Чезаре привык к мысли, что станет последним Фальконари. Он уже смирился с этим, как вдруг получил письмо от деда Луизы, в котором тот сообщал, что у него есть сын.

Сердце Чезаре тяжело колотилось в груди от внезапных и сильных эмоций. Сын. Его плоть и кровь. Он навсегда связан с этим мальчиком, и невозможно вообразить, что не полюбит его. Чезаре никогда не понимал, по каким причинам отец Луи зы отвергает дочь и всячески пытается обидеть ее. Настоящий отец не может так небрежно относиться к собственному ребенку. Чезаре обязательно станет хорошим отцом, если окажется, что Оливер — его сын. Он очень хотел, чтобы мальчик действительно был рожден от него.

И все же Луиза откровенно выказала свое нежелание иметь с Чезаре что-либо общее.

Луиза…

Он очень хорошо помнил тот день, когда впервые встретил ее. Она шла по пыльной дороге, ведущей из коммуны в замок Кастелло, голова ее была непокрыта, одежда слишком обтягивала стройное тело. Она воплощала собой мятежный дух, излучала неповиновение и страсть. Говорят, она пила пиво из бутылки, смеялась и танцевала на центральной площади, соблазняла молодых мужчин коммуны и бросала вызов их родителям.

Она посмотрела на него таким ясным взглядом и так оценивающе, что поначалу он удивился ее смелости, а затем заинтересовался ею. Ни одна девушка в провинции не решалась отрыто бросать ему вызов.

В душе Чезаре уже тогда пробудились странные чувства. Ему захотелось узнать ее, понять, почему она одета именно так, почему ведет себя подобным образом. Она заинтриговала его, заставила кровь в венах кипеть, нервы — звенеть от напряжения. Все его тело неожиданным образом превратилось в туго натянутую струну, готовую вот-вот лопнуть. Луиза — прекрасная, неподражаемая, неуловимая. Как же она была хороша, как свежа в свете солнечных лучей.

Ее глаза, казалось, обладали какой-то магической силой, а может, это были ее движения… Как бы то ни было, Чезаре попался на удочку прелестницы.

Он спросил, куда она направляется, и Луиза, тряхнув копной темноокрашенных волос, ответила, что ей скучно и она не может дождаться возможности вернуться в Лондон. Он спросил ее, как бы она проводила время, если бы была в Лондоне, и удивился, услышав, что она бы посетила Национальную портретную галерею и стала бы готовиться к поступлению в университет на факультет искусства.

Чезаре пригласил ее в замок Кастелло — посмотреть на портреты его предков. Луиза внезапно покраснела и стала такой милой и по-женски беззащитной, что ему захотелось защищать ее.

— Тебе ничто не угрожает, — заверил он ее. — Даю тебе честное слово.

— Честное слово правителя ценится выше честного слова простого смертного? — неожиданно спросила она и рассмеялась.

Чезаре опешил: ее поведение, как и эмоции, пробудившиеся в душе, поразили его.

Он показал Луизе галерею в замке Кастелло, и она быстро узнала в ней картины, написанные великими мастерами. Она удивила Чезаре, прокомментировав его собственный портрет, созданный современным и своеобразным художником Люсьеном Фрейдом.

— Могу поспорить, Альдо Барадо этот портрет не нравится, — нахально произнесла она, и Чезаре был вынужден с ней согласиться.

— Альдо Барадо хороший человек, — ответил он, защищая мэра. — Я ценю его советы и опыт.

— А его желание держать свой народ, особенно женщин, под гнетом старых традиций? Ты и это ценишь? — съязвила Луиза.

— Не хочу навредить его репутации, но понимаю, что необходимо провести реформы, что я и планирую сделать.

Даже сейчас Чезаре по-прежнему удивлялся, что так быстро и легко проник в душу к Луизе. Уже тогда он почувствовал — она обладает пониманием и состраданием.

Чезаре с самого начала осознавал, что близость между ними неизбежна.

«Я не могу уснуть потому, что еще слишком рано», — уверяла себя Луиза, стоя на балконе двухместного номера, в котором жила вместе с Оливером. Сейчас мальчик крепко спал.

Сады вокруг отеля и бассейны освещались уличными фонарями. Где-то играла музыка. С балкона Луиза видела прогуливающихся влюбленных. Мимо отеля прошла небольшая группа подростков, напоминая Луизе о ее последнем приезде на Сицилию.

Много лет назад она тоже была подростком, и ее жестоко и публично унизили.

Это произошло в середине отпуска. Отец уже три дня не разговаривал с дочерью — ему было стыдно за ее вид и поведение.

Мелинда конечно же постоянно обращала внимание на недостатки Луизы и выставляла себя и других своих дочерей очаровательными и милыми красавицами. Между молодыми женщинами велась негласная война за его расположение. Луиза знала, что эту войну ей суждено проиграть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.