Кэтти Уильямс - Что-то вроде романа Страница 8

Тут можно читать бесплатно Кэтти Уильямс - Что-то вроде романа. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтти Уильямс - Что-то вроде романа

Кэтти Уильямс - Что-то вроде романа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтти Уильямс - Что-то вроде романа» бесплатно полную версию:
Случайно попав на Рождество в дом своей секретарши Джейми Пауэлл, Райан Шеппард и по прошествии времени не перестанет считать, что это был один из незабываемых дней в его жизни, полный неожиданных поворотов и сюрпризов…

Кэтти Уильямс - Что-то вроде романа читать онлайн бесплатно

Кэтти Уильямс - Что-то вроде романа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтти Уильямс

И вот праздник наступил. Небо было мрачным, свинцовым, как предвестник разочарования, и, хотя прогноз обещал снег, он, видимо, выпал где угодно, только не в Лондоне.

При каждом звонке в дверь ее нервы натягивались до предела, но, когда приехал Райан, она была в кухне, занимаясь последними приготовлениями. В гостиной уже были произнесены первые тосты, и Джессика веселилась вовсю – танцевала, флиртовала, наслаждаясь всеобщим вниманием, даже несмотря на то, что парней-программистов в обычной жизни она посчитала бы полными придурками.

Голос Райана, низкий и немного тягучий, раздавшийся за спиной, оказался сродни удару тока. Джейми как раз склонилась над духовкой, проверяя готовность индейки, и при звуке его голоса резко выпрямилась и обернулась.

– Ну-ну… – Райан подошел к столу и заглянул под крышки, которыми были накрыты закуски. – Похоже, вечеринка будет что надо.

– Вы пришли?!

– А ты надеялась, что не приду? – С тех пор как Райан увидел свою помощницу в домашней обстановке, одетую в джинсы и футболку, он почти постоянно думал о ней. – Обычно я держу данное слово. – Он указал на сумку на колесиках, которую вкатил в кухню. – Шампанское.

Взволнованная до глубины души, Джейми продолжала неотрывно смотреть Райану в лицо, изо всех сил стараясь не опустить взгляд на мускулистые длинные ноги, обтянутые черными брюками, или, не дай бог, остановить его на двух расстегнутых пуговицах кремовой рубашки, в вырезе которой угадывалась поросль темных волос.

– Спасибо. – Она посмотрела на сумку, но в это время Райан протянул ей коробочку в нарядной упаковке.

– Что это?

– Подарок.

– А у меня как раз закончились духи, которые вы подарили мне в прошлом году. – Джейми вытерла руки кухонным полотенцем и стала разворачивать подарок.

Во рту у нее пересохло. Джейми хорошо знала, что Райан обычно дарит своим женщинам – ювелирные изделия, роскошные букеты или поездку на дорогой спа-курорт… В маленькой изящной коробочке лежала старинная брошка в виде бабочки. Очарованная, Джейми вынула ее и подняла к свету, затем, помедлив, положила обратно в гнездо из папиросной бумаги.

– Вы купили мне бабочку, – прошептала она.

– Я обратил внимание на тех, что находятся у тебя на каминной полке в гостиной, и решил, что ты их коллекционируешь. Эту я нашел в одном из антикварных магазинов.

– Она очень красивая, но я не могу принять такой подарок. – Джейми протянула ему коробочку, лицо у нее пылало.

– Почему?

– Потому что… Потому что…

– Потому что на самом деле ты их не коллекционируешь?

– Коллекционирую, но…

– Но это еще один твой секрет, о котором я не должен был узнать?

– Просто это как-то неправильно, – сдавленно проговорила Джейми. Перед ее мысленным взором Райан бродил по рынку в поисках той единственной вещи, которая, он был уверен, точно придется ей по душе.

– Ладно. Но ведь ты понимаешь, что не принять подарок – значит оскорбить дарящего. – Райан пожал плечами. – Я встречаю Рождество в твоем доме, поэтому смотри на этот подарок как на благодарность за спасение меня от одиночества, в котором я бродил бы сейчас по ночным лондонским улицам.

– Да будет вам. – Джейми дышала учащенно и прерывисто, чувствуя себя в маленькой кухне как на необитаемом острове, где они оказались вдвоем с Райаном. Дальше настаивать на возвращении подарка было бы верхом невежливости, да и показало бы Райану, как много значит для нее его подарок. – А у меня для вас ничего нет, – с огорчением призналась она.

– Я переживу. А почему бабочки?

– Мой отец увлекался ими, – ответила Джейми.

Райан видел, с каким трудом далось ей признание, ведь это был еще один бит информации о ее частной жизни.

– Мама много рассказывала нам об отце. Он любил путешествовать, изучать насекомых, среди которых бабочки интересовали его больше всего. Отца поражало огромное их разнообразие – по цвету, размеру, форме. Мама говорила, он считал бабочек куда более интересными особями, чем людей.

В этот момент волна оглушительной музыки ворвалась в распахнутую дверь, а вместе с ней и Джессика в колпаке, держа под руку одного из компьютерных гениев. Последний, судя по всему, был от нее в полном восторге.

– Наслаждайся моментом, приятель, – подначил Райан своего лучшего программиста. – Но не забывай, что леди замужем.

А в гостиной тем временем число гостей возросло до десяти. Джессика пригласила, оказывается, пару своих знакомых для оживления вечеринки. На буфете теснились пустые винные бутылки, а центр комнаты был расчищен для танцев.

Джессика наслаждалась – взгляды всех мужчин были прикованы к ней, восхищенные ее изумительной фигурой, с которой мало кто мог соперничать. Когда быструю музыку сменила медленная, Джессика в одно мгновение повисла на Райане.

Привлеченные громкой музыкой, к их компании присоединилось несколько соседей – две молодые пары. Джейми иногда встречала их, но всегда ограничивалась кивком и улыбкой. Теперь же она поняла, что вполне могла бы подружиться с ними, и впервые порадовалась вечеринке, подарившей ей этот шанс.

Однако сейчас она волновалась, хватит ли всем еды. Естественно, готовить пришлось ей. Джессика с бокалом вина со скучающим видом потолкалась в кухне, давая глупые советы, одним из которых было предложение заказать китайскую еду на вынос, а ведь именно она, приглашая Райана, обещала самолично приготовить все для праздничного стола.

Раскрасневшаяся от кухонного жара и негодования, Джейми склонилась над духовкой, собираясь вытащить индейку. Услышав за спиной голос Райана, она едва не уронила несчастную птицу.

– Тебе нужна помощь?

Джейми осторожно поставила алюминиевый противень на столешницу и обернулась:

– Спасибо. Все в порядке.

– Мученики – не самые счастливые люди на земле.

– Я вовсе не мученица! – Однако мрачный вид Джейми выдал ее с головой. – Я просто вынуждена делать все это. – Она обвела рукой кухню, которая выглядела так, будто в ней разорвалась маленькая бомба. – Вот я и делаю.

– Поэтому ты и есть мученица. Если ты не хочешь делать все это, не делай.

– О, вы даже не представляете себе, на что способна моя сестрица, если она не получает желаемого! – Джейми почти выкрикнула это, будучи на грани истерики. – Конечно, не представляете, ведь это не вы жили с ней годами! Поэтому вы видите только улыбку, сексуальную фигуру и белые волосы, от которых у мужчин учащается дыхание и ускоряется ток крови.

– Мое дыхание и сердцебиение в норме. – Райан огляделся в поисках блюда, на которое можно было бы переложить картошку. – Послушай, почему бы тебе не позвать сестру и не заставить ее помочь тебе?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.