Кэрол Грейс - Предсказание гадалки Страница 8
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэрол Грейс
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-05-007002-9
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 09:40:17
Кэрол Грейс - Предсказание гадалки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Грейс - Предсказание гадалки» бесплатно полную версию:Клодия работает в компании шейха Шамира аль-Хамри. Он очень ценит свою помощницу, но не замечает, что она влюблена в него. И только их совместная поездка в его страну заставляет Шамира по-другому взглянуть на эту красивую и обаятельную женщину.
Кэрол Грейс - Предсказание гадалки читать онлайн бесплатно
— Прости нас, — Амина подбирала опустевшие вешалки, — но нам надо досмотреть платья.
Что ты, к примеру, скажешь о леопардовой, расцветке?
Сэм покачал головой. Леопардовая расцветка на Клодии? Не дожидаясь его ответа, Амина сняла с вешалки платье без бретелек и бросила на кровать. Потом достала другое.
— Кожа цвета шампанского, глубокий вырез и юбка из жатой ткани, это мне особенно нравится. — Амина повернулась к Клодии: — А что ты предпочитаешь?
Сэм посмотрел на Клодию. Ей всего-то и надо сказать: «Мне ни одно не нравится. Я не хочу носить сексуальные вечерние платья. Это не мой стиль». Но она сказала, что ей нравится красное.
Клодию вроде бы совсем, не беспокоило, что она так возмутительно хороша в этом наряде. Она смотрела в большое зеркало несколько озадаченно. Щеки раскраснелись, волосы растрепались. Эта женщина совсем не похожа на ту девушка, что два года работала у него!
— Клодия, не позволяйте Амине диктовать, что вам носить! — наконец с трудом выговорил Сэм. — Сестра всегда слишком давит. Прежде она одевала кукол, а теперь — клиенток.
Амина расхохоталась!
— В этом нет ничего плохого. Я просто делаю красивых женщин еще более красивыми. Смею сказать, что это мой дар.
Пусть это дар его сестры, но ведь Клодия вовсе не красивая женщина! — возмутился про себя Сэм. Она умная, практичная, основательная. Да, нельзя сказать, что девушка непривлекательная, но никто не назовет ее красивой.
Нельзя было оставлять Клодию с Аминой. Он один раз рискнул — и вот что вышло!
На всякий случай Сэм шагнул назад. Ему не давало покоя это ярко-красное платье на Клодии. Если очень близко подойти к ней, Сэм наверняка вспыхнет.
— Ох, это мой телефон! — воскликнула Амина, услышав звонок. — Я сейчас вернусь. — И она заспешила мимо Сэма в нижний холл.
— Как прошла встреча? — спросила Клодия у Сэма. — Вы хотели поговорить со мной.
— Ну… — Сэм просто не мог сосредоточиться, когда она стояла рядом в этом красном платье. Неужели только он один заметил, что оно не идет ей?
— Какие-нибудь изменения?
— Немного. — Он подошел к французским дверям, распахнул их и вышел на балкон, глядя на море. — Самые большие изменения в моем отце. Он сам не свой. Я не знаю, что делать. Боюсь, он почувствовал свой возраст. Поэтому объединение его очень беспокоит. Компания получится огромная. А на нем лежит колоссальная ответственность.
— Это плохо. Может быть, кто-то из другой семьи возьмет на себя часть обязанностей?
— Возможно. — Сэм пожал плечами. — Если объединение состоится, то контроль над новой компанией можно поделить. Но нельзя полностью отдавать контроль в чужие руки.
— Это справедливо и для брака, разве нет? — мягко спросила Клодия.
Он резко повернулся и посмотрел на нее, в очередной раз удивляясь силе ее интуиции.
— Конечно, я не связываю эти две задачи. Но вы, как всегда, правы. Наверное, поэтому я никогда и не хотел жениться. — И сейчас не хочу, мысленно закончил он. — Давайте вернемся к вопросам бизнеса, — он быстро поменял тему, так как беседа приняла чересчур личный характер. — Вы подготовите один из ваших организационных планов. Это даст нам возможность определить, где у нас все в порядке, а где…
Клодия обладала гениальной способностью раскладывать проблемы по полочкам и превращать сложное в понятное. Но это не касалось и не касается его личной жизни. С этим Сэм справится сам. Или отложит по возможности в самый дальний ящик.
— Буду рада оправдать ваши надежды. А пока я жду встречи с вашим отцом.
— Хорошо, — сказал Сэм. Когда отец познакомится с Клодией, он поймет, какое это сокровище. А когда увидит ее в работе, то удивится ее знаниям и сноровке. — Сегодня вечером вы встретитесь. — Он еще раз оглядел ее. — Так что же вы наденете вечером?
— Амина говорит, что обед — это официальное мероприятие и…
— Сестра, конечно, разбирается в моде, но я не думаю…
— Это платье слишком броское, правда? И слишком яркое. В нем я словно ненастоящая. — Ее глаза старательно избегали его взгляда. — Чувствую себя нелепой. Я лучше переоденусь.
— Хорошая мысль.
Все, что она должна сделать, — это снять красное платье и эти босоножки на шпильках, и тогда появится прежняя Клодия. Только Сэм с облегчением вздохнул как раздались громкие женские голоса.
— Кто это может быть? — вытаращила глаза Клодия.
— Это Захара, и она очень сердита.
Мгновение спустя в дверях действительно появилась Захара. Лицо красное от злости, руки на бедрах. Она перевела взгляд с Сэма на Клодию.
— Кто эта женщина? Немедленно выгони ее! Иначе никакой помолвки не будет!
Клодия в босоножках, которые дала ей примерить Амина, растерянно переступала с ноги на ногу.
— Захара, это Клодия, моя помощница в американском офисе, — твердо заявил Сэм. — Она управляет делами.
Эти слова должны были убедить Захару, что ей нечего опасаться Клодии. И все. Его слова не должны были бы обидеть Клодию, потому что это была чистая правда. Но услышать такое? Сэм словно вонзил ей в сердце нож.
К тому же всего лишь один взгляд на ослепительно красивую женщину сказал Клодии больше, чем все слова. Девушка поняла, что живет в мире фантазий, если надеется, что Сэм увидит в ней не только компетентную служащую…
— Ха-ха! — засмеялась Захара. — Я вижу. Я не слепая. Это какого рода помощница является на работу в красном платье? Я никогда не была в Америке, но знаю, что персонал в офисе не носит платья от дорогих дизайнеров.
Что происходит с этой женщиной? Почему она так злится? — размышляла Клодия.
— Я прилетела сюда работать. И больше ничего. И это не мое платье. — Она с мольбой посмотрела на Амину, надеясь получить от нее поддержку. Но сестру Сэма эта сцена явно развлекала. Она не произнесла ни слова.
— По-моему, это первый раз, когда ты и я имеем возможность поговорить. — Сэм взял Захару под руку. — Нам есть что сказать друг другую. — И он ласково вывел свою будущую невесту из комнаты.
Клодия отвернулась, чтобы не видеть, как они идут рядышком. Безупречная пара! Оба высокие, красивые, богатые, понимающие друг друга. Клодия с облегчением сбросила босоножки и постаралась перевести дыхание.
Почему, ну почему она сюда приехала?! Ведь знала, что здесь ей будет совсем не комфортно, даже больно. Но Клодия и представить себе не могла, как мучительна будет эта боль. Ее приезд сюда — ошибка. И как она позволила Сэму уговорить себя?!
— Ну, — Амина ухмылялась. — Это было интересно.
Интересно?!
— Надеюсь, он сумеет объяснить ей, в чем дело, — вздохнула Клодия. — Мне бы не хотелось быть причиной неприятностей. — Зачем она сняла свое обычное платье? Теперь ее вещи лежали горкой на стуле в углу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.