Одри Хэсли - Верить в чудо Страница 8
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Одри Хэсли
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-7024-0910-8
- Издательство: Международный журнал «Панорама»
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-07 11:32:04
Одри Хэсли - Верить в чудо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одри Хэсли - Верить в чудо» бесплатно полную версию:Героиня романа Трейси случайно услышала разговор своего страстно любимого мужа, богатого бизнесмена, с приятелем, в котором тот с откровенным цинизмом выказал свое отношение к браку вообще и к своему браку в частности.
Потрясенная Трейси, зная, что Бен — так зовут мужа — ни за что не отпустит ее, и будучи не в силах противостоять ему, вернее своей любви к нему, бежит из дому.
Прошел почти год. Трейси считает, что она теперь свободна от чувства к Бену. И вот неожиданно она встречает мужчину, как две капли воды похожего на мужа…
Одри Хэсли - Верить в чудо читать онлайн бесплатно
Как он смеет преследовать меня? Кто дал ему такое право, с негодованием думала она.
Одиннадцать долгих месяцев прошло. Почти год. И в течение всего этого времени Трейси приходилось тяжело трудиться, чтобы обеспечить себе существование. Она только-только начала верить, что может обходиться без Бена. И что же? Ему непременно надо было объявиться вновь!
А ведь Трейси выбрала такой район, где Кросби меньше всего можно было ожидать. Сент-Луис не представлял для него интереса в плане развития бизнеса.
Как же муж нашел ее? Может, кто-то из его приятелей, отдыхая здесь, случайно увидел Трейси, узнал ее и сообщил об этом Бену?
Нет, вряд ли, перебила она ход своих мыслей. Нью-йоркские приятели мужа не стали бы проводить отдых здесь. Скорее всего, Бен поступил так, как принято в его кругах, то есть нанял профессионального сыщика, который и занялся поисками беглянки, как будто она совершила какое-то преступление! И вот сейчас, когда местопребывание Трейси обнаружено, Бен прибыл лично, чтобы силой вернуть жену обратно.
Но она не вернется к нему! Ни за что! Бену придется заковать ее в кандалы. Только так он сможет добиться ее возвращения. По своей воле она никуда не поедет!
Трейси снова посмотрела в ту сторону, где стоял Кросби. Ее глаза метали молнии, но супруг, похоже, не обращал на это никакого внимания. На его лице застыло отстраненное выражение, как будто он понятия не имел, почему Трейси хмурится.
Подобная бесчувственность разозлила ее еще больше. Она даже не заметила, что Фил тоже недовольно поморщился, потому что его помощница позабыла о правилах, предписывающих ей любезно улыбаться поднимающимся на борт пассажирам.
К счастью, через минуту Трейси сама спохватилась и вспомнила о своих обязанностях. Правда, улыбка получилась натянутой, а слова приветствия она произносила едва ли не сквозь зубы, но пассажиры, похоже, ничего не заметили. В основном это были пенсионеры, к тому же давние приятели. Две пары оказались самыми общительными. Они не замедлили познакомиться с Трейси. Те, что помоложе, назвались Алексом и Лиззи, а другие — Бобом и Элли. Обе пары наперебой принялись рассказывать Трейси, что вся группа уже несколько недель путешествует по Америке.
— А чем еще заниматься после выхода на пенсию! — весело заметил Боб. — Я с юности мечтал поездить по стране.
Одинокую туристку звали Синтия. Трейси решила, что ей около сорока. Женщина была довольно миловидной, особенно с точки зрения тех, кому нравятся пухленькие блондиночки с некоторым избытком макияжа на лице, которые приходят в восторг по малейшему поводу и выражают свои чувства весьма бурно. Нечего и говорить, что Фил лично помог Синтии подняться по трапу, время от времени окидывая плотоядным взглядом ее пышные формы.
— Какой чудесный пароходик! — воскликнула роскошная блондинка, ступив на борт и оглядываясь по сторонам. — Неужели он настоящий?
— Совершенно верно, мадам. Здесь все подлинное, включая капитана судна, — лукаво ухмыльнулся Фил.
— Да-да, понимаю… — протянула Синтия, обращая на него взгляд изумрудных глаз, в которых мгновенно появился охотничий блеск.
— Прошу вас быть осторожнее, — включилась в разговор Трейси, обратив внимание на то, что на ногах Синтии были босоножки на очень высоких каблуках. — Палуба довольно скользкая, и вы можете упасть.
— Не беспокойся, детка, — повела бровью та. — Я не упаду. Если нужно будет, я в этих босоножках влезу на самую высокую скалу.
Трейси вполне могла в это поверить. Ей приходилось встречать женщин, подобных Синтии. Внешне они казались изнеженными и беспомощными, но на самом деле были тверже стали. Такие женщины знали, как выживать в этом мире, и Трейси втайне завидовала им, потому что сама не обладала подобными качествами…
Вздохнув, она собралась с силами и повернулась к Бену. Тот уже ступил на трап, все еще продолжая сохранять на лице удивленное выражение. Неужели он думает, что может обмануть этим Трейси? Она прекрасно понимала, зачем он явился. Чтобы вернуть ее обратно! Его Величество Бен Кросби не может позволить себе провала. Его брак никоим образом не должен закончиться неопределенностью или — что еще хуже — разводом!
Гнев Трейси нарастал с каждой секундой, поэтому, когда Бен ступил на борт судна, она уже окончательно созрела для сражения.
— А ты никуда не поедешь! — решительно заявила она, ткнув мужа пальцем в грудь. — Тебе придется остаться на берегу!
Бен растерянно остановился, а Фил открыл рот от изумления. За спиной Трейси громко ахнула Синтия.
— Тесс, что ты себе позволяешь? — прошипел Фил. — Что это на тебя нашло?
— Могу объяснить! Этот человек, — снова ткнула она Кросби пальцем в грудь, — вовсе не является простым туристом, которого он пытается изобразить. На самом деле он мой бывший муж и прибыл сюда не для того, чтобы прогуляться по Миссисипи. Он явился с одной целью — любой ценой добиться своего. Поверь, Фил, я знаю, что говорю! От этого человека можно ждать только неприятностей. Советую тебе не верить ни единому его слову!
Фил подозрительно осмотрел Бена Кросби с ног до головы.
— Это правда? Вы действительно были мужем Трейси?
— Нет, — последовал холодный ответ.
Трейси горько рассмеялась.
— Ладно, согласна! Если придерживаться буквы закона, ты и сейчас мой муж. Но лично для меня наш, с позволения сказать, брак закончился почти год назад. Видишь ли, Фил, — повернулась Трейси к капитану «Нимфы», — с тех самых пор и вплоть до сегодняшнего дня я не виделась со своим так называемым мужем. Поэтому для меня он по всем статьям является бывшим.
— Как бы то ни было, я все равно не прихожусь этой женщине мужем, — произнес Бен.
На этот раз настала очередь Трейси изумленно захлопать ресницами.
— Нет?! — фыркнула она в конце концов. — Интересно, какую игру ты затеял на этот раз? Ты не мог получить развод до истечения двенадцати месяцев, несмотря на все твои деньги и связи. Я знаю это, Бенни, потому что специально узнавала! — язвительно добавила Трейси.
— И все же я не ваш муж, потому что я не Бен. Но я вполне понимаю, почему вы ошиблись. Мы с Бенни близнецы. Иными словами, я его брат, и зовут меня Фрэнк.
На мгновение Трейси потеряла дар речи. Но только на мгновение.
— У Бена нет никакого брата-близнеца! — решительно заявила она. — Он был единственным ребенком в семье.
— Это он вам сказал? — насмешливо поинтересовался тот, кого Трейси считала своим мужем.
— Да!
— А что еще он вам говорил?
— В каком смысле?
— Ну что еще Бенни рассказывал вам о своей семье?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.