Мелисса Макклон - Сказка для Джейн Страница 8

Тут можно читать бесплатно Мелисса Макклон - Сказка для Джейн. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелисса Макклон - Сказка для Джейн

Мелисса Макклон - Сказка для Джейн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Макклон - Сказка для Джейн» бесплатно полную версию:
Джейн давно не верит в сказки. Ее отец умер, она осталась совсем одна на белом свете и вынуждена трудиться день и ночь, чтобы заработать себе на хлеб. Кроме того, тяжело больна Эмма, дочка ее единственной подруги. Решив во что бы то ни стало помочь малышке, Джейн обращается к Чейзу Райдеру, главе благотворительного фонда крупной компании, и тот возвращает девушке веру в чудеса…

Мелисса Макклон - Сказка для Джейн читать онлайн бесплатно

Мелисса Макклон - Сказка для Джейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон

— Я хочу. — Чейз сделал глоток вина. — Думаю, благотворительный банкет принесет больше денег.

Джейн выпрямилась.

— Вам не кажется, что это слишком официально?

— И не просто банкет…

Чейз загадочно посмотрел на девушку, и она не удержалась от вопроса:

— А что же?

— Благотворительный банкет с дегустацией вин стоимостью пятьсот долларов за вход.

Джейн раскрыла рот от изумления и тут же закрыла его.

Он только что взял на себя всю ответственность. Я должна смириться с этим.

— А как же Эмма? — внезапно спросила Джейн. — Она будет чувствовать себя не в своей тарелке на столь официальном мероприятии, и Мишель тоже. Они хотят участвовать, а не сидеть дома и ждать, когда им пришлют чек. И как же их друзья, которые захотят поддержать их, но у них не хватит средств?

— Разве подобные мероприятия устраиваются не для того, чтобы собрать как можно больше денег? — спросил Чейз.

Джейн еще крепче вцепилась в плед.

— Вы правы, но ведь можно собрать деньги, не заставляя людей наряжаться пингвинами и не угощая их изысканными деликатесами вроде фуа гра.

— Вы что-то имеете против фуа гра?

— Это же печень насильно раскормленных гусей! Если я не ошибаюсь, «фуа гра» буквально переводится как «жирная печень».

Чейз кивнул и улыбнулся.

Ее раздражало, что он так потрясающе выглядит да еще и знает ответы на все вопросы.

— Я бы ни за что не стала это есть.

— А многие стали бы.

Ей захотелось стереть с его лица улыбку.

— А как насчет Эммы? Прием устраивается для нее. Будет ли ей уютно в подобной обстановке?

— Она может ненадолго появиться… или мы повесим на стены ее фотографии.

От этих слов Джейн пришла в ярость.

— А почему бы не повесить фотографии, на которых Эмма выглядит бледной, усталой и больной? Тогда люди пожалеют ее и пожертвуют больше денег?

— Хорошая идея.

— Все это… неправильно. — Джейн встала, но не отпустила плед. — Все, что вы предлагаете…

— А как бы поступили вы?

В его голосе слышался вызов, голубые глаза сверкали. Джейн подумала об Эмме, носящейся по гостиной с фиолетовым слоном по имени Бейби в руках. Этот образ укрепил ее уверенность в собственных силах.

— Во-первых, я не стала бы брать пятьсот долларов за вход. Необходимость надевать смокинг и бабочку отпугнет многих людей, которые при других обстоятельствах пришли бы. — Таких, как я. Джейн подошла к кофейному столику и посмотрела на Чейза. — Эмма обязательно должна присутствовать. Подумайте, сколько денег мы соберем, если гости воочию увидят ее улыбку, услышат ее смех.

— Это лучше, чем фотографии.

— Гораздо лучше. — Джейн свернула одеяло. — Мы могли бы снять небольшой фильм о людях, больных лейкемией.

— Продолжайте.

— Было бы здорово, если бы на вечере присутствовали дети, но, думаю, учитывая то, насколько слабая у Эммы иммунная система, лучше не рисковать. Вдруг она чем-нибудь заразится. Идея насчет дегустации вин мне нравится. Мы могли бы продать или разыграть в лотерею бутылку вина в память о вечере и подарить каждому гостю бокал с эмблемой вашего завода.

— Я этим займусь.

— Мне кажется, мы смогли бы привлечь больше дарителей, если бы устроили аукцион для взрослых и детей.

— Мы? — Чейз поднял бровь. — Я полагал, вы передумали в этом участвовать.

Я и не хотела, но…

— Я просто предложила вам идею.

— Я очень вам признателен, — сказал Чейз. — У вас хорошие идеи.

— Спасибо. — Его похвала была очень приятна Джейн. — Но одно дело — идеи, и совсем другое — их претворение в жизнь.

— Все же мне бы очень хотелось, чтобы вы мне помогли. — Чейз распахнул перед ней дверь, но Джейн осталась стоять на месте. — Может, вам все же стоит рискнуть?

Стоит ли мне рисковать? В случае неудачи больно будет не только мне, но, если все получится, я сделаю то, чего не смогла сделать для своего отца.

— Вдруг я что-нибудь напутаю, — вкрадчиво заметил Чейз. Улыбнувшись, он превратился из расчетливого дельца в очаровательного соблазнителя. — Ну, решились?

— Да. — Мишель и Эмма нуждаются в помощи, а я до сих пор думала только о себе — о собственной неловкости, о боязни провала. Возможно, я не разбираюсь во многих вещах, но в присутствии Чейза мне не нужно будет ни о чем беспокоиться.

— Замечательно.

— Нет, это вы замечательный. — Джейн бросила ему плед, и он его поймал. — Откуда вы знали, что я передумаю?

— У меня две сестры, забыли? — В его глазах блестели искорки веселья. — Если бы всякий раз, когда они передумывали, мне бы давали пятицентовую монету, я бы уже стал миллиардером. Кроме того, они меня многому научили.

Джейн взяла со столика бокал.

— Дела вы ведете так же, мистер Райдер?

— Если это необходимо.

— Тогда мне жаль ваших конкурентов. В соперничестве с вами у них нет никаких шансов.

Джейн бросило в дрожь, когда она поняла, что сказала. Но Чейз, казалось, не услышал в ее словах ничего особенного.

— Вы умная женщина, Джейн Доусон. — Он поднял свой бокал. — У нас с вами обязательно все получится. Мы станем настоящей командой.

И Джейн почти поверила ему.

Чейз не мог в это поверить.

На протяжении всей жизни он полагался на свою интуицию, и она никогда его не подводила… До сегодняшнего дня.

Отвозя Джейн домой, Чейз думал о том, чем может для него обернуться этот незапланированный выходной. Сейчас уже нет смысла ехать в офис, а вот завтра у него начнутся тяжелые трудовые будни. Но мужчина надеялся получить награду за свои труды… Награду в виде Джейн Доусон.

Вот только он знал, что это невозможно.

Джейн заинтриговала его. Разумеется, она была не в его вкусе, но, несмотря на все ее сомнения, в ней чувствовалась внутренняя сила, которая восхищала его. Чейз посмотрел на девушку, сидящую рядом с ним.

Помимо красоты и ума, у нее золотое сердце.

Он бы с удовольствием немного с ней пофлиртовал, но не мог, потому что не хотел причинять ей боль.

Джейн Доусон — славная девушка, которая всего лишь хочет помочь своей подруге, и она не заслуживает, чтобы ей разбили сердце.

— Поверните налево у следующего светофора, — сказала Джейн. — Там будет переулок.

Северо-восточная часть Портленда включала в себя разнообразные районы — от дешевых до престижных, с дорогими ресторанами, магазинами и пивными пабами. Но этот — с улицами, кишащими людьми, пустыми помещениями на первом этаже с табличкой «сдается» и разрисованными граффити стенами — показался Чейзу незнакомым. Конечно, он видел места и похуже, но ему бы не хотелось, чтобы его сестры гуляли здесь ночью. Ему также не нравилось, что Джейн ходит одна, но, кажется, она нисколько не боялась… Или у нее не было выбора.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.