Чарити Бэрфут - Конец одиночества Страница 8

Тут можно читать бесплатно Чарити Бэрфут - Конец одиночества. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарити Бэрфут - Конец одиночества

Чарити Бэрфут - Конец одиночества краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарити Бэрфут - Конец одиночества» бесплатно полную версию:
Флоренс Рэмфорд и Норман Таклтон любят друг друга. Но он женат на дочери своего босса, которая к тому же после автомобильной аварии прикована к инвалидной коляске. Поняв, что их роман не может иметь серьезного продолжения, Флоренс бросает работу и уезжает из родного города, не оставив Норману своего нового адреса и не сообщив ему, что ждет от него ребенка.

Но у нее есть еще одна, тайная цель. Она едет туда, где живет ее настоящий отец. О его существовании Фло узнала, разбирая старые письма после смерти приемных родителей.

Что ждет ее в милом, маленьком, провинциальном Блумзбелле?

Чарити Бэрфут - Конец одиночества читать онлайн бесплатно

Чарити Бэрфут - Конец одиночества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарити Бэрфут

— Я тебе позвоню, — сказала она, чувствуя себя виноватой в том, что уезжает, не оставив Эвелин нового адреса. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Взяв ключи, Эвелин удалилась, и после ее ухода Флоренс вновь разразилась слезами. Что с ней такое творится, черт побери! Нет, чем скорее она покинет город, тем лучше.

Едва она успела умыться, как заявилась Джудит. Войдя в квартиру, подруга бросила на нее обеспокоенный взгляд.

— В чем дело?

— Лучше не спрашивай, — тяжело вздохнула Флоренс.

— Норман Таклтон, — догадалась Джудит, снимая жакет. — Послушай, Фло, пора бы тебе вести себя разумно.

— Я и вела.

— Неужели? — Джудит коснулась пальцем ее шеи. — А это что такое? Комариный укус?

Флоренс прикрыла ладонью отметину, оставленную зубами Нормана.

— Меня расстроил вовсе не Норман, — запротестовала Флоренс. — Если тебе так уж хочется знать, это была Эвелин.

— Вот как? — Широко раскинув руки, подруга плюхнулась на софу. — И что же она придумала на этот раз?

— Сегодня я нашла на чердаке кое-какие старые письма, — помедлив, ответила Флоренс.

— И что же тут особенного? — Джудит скорчила гримасу. — Что же еще можно найти на чердаке? Старые бумаги, старые письма и вообще всякий хлам.

— Письма были от моего отца.

— Ну и что?

— От моего настоящего отца!

Джудит нахмурилась.

— Твоего настоящего отца? — Она покачала головой. — А я думала, что ты не знаешь, кем был твой настоящий отец.

— Я и не знала. До сегодняшнего дня, — сообщила Флоренс. — Он оказался братом моего приемного отца.

— Ты не шутишь? — Голубые глаза Джудит широко раскрылись от удивления. — И тебе ничего не говорили?

— Они не говорили об этом никому, — с горечью ответила Флоренс. — Мой отец… я имею в виду приемного отца… поставил это одним из условий.

Джудит по-прежнему сомневалась.

— А я и понятия не имела, что у твоего отца есть брат.

— Я тоже.

— А как насчет твоей родной матери?..

— Она действительно умерла, — грустно сообщила Флоренс. — Именно после ее смерти и обнаружилось, что она указала на Гордона Рэмфорда как на моего отца.

— Гордон Рэмфорд?

— Это его имя.

— И где же он теперь?

— Точно не знаю. В период написания писем он жил по адресу Пейнтон-Хаус, Блумзбелл. Это на юго-западе.

— На юго-западе?

— Да, — кивнула Флоренс, — оказывается, я родилась вовсе не здесь, а там.

— Просто не верится! — воскликнула пораженная Джудит.

— Разумеется, все остальные сведения о моем… удочерении соответствовали действительности. В момент моего рождения мать действительно была не замужем, а ее знакомство с отцом длилось совсем недолго.

Неожиданно на глаза Флоренс вновь навернулись слезы, но, когда она направилась на кухню, Джудит поднялась и последовала за ней.

— Послушай, — сказала она, обнимая подругу за плечи. — Зачем же плакать. По крайней мере, теперь ты знаешь, кто ты такая.

— А так ли это?

— Разумеется. — Джудит замолчала, явно подыскивая подходящие слова. — Неужели Эвелин знала об этом?

— Вряд ли, — отстранившись от подруги, Флоренс достала из коробки бумажную салфетку и высморкалась. — Она казалась столь же потрясенной, как и я.

— Тогда в чем же дело?..

— Да так, ничего особенного, — устало ответила Флоренс. — Она предположила, что, может быть, Гордон Рэмфорд вовсе не мой отец. Что моя мать просто воспользовалась его именем…

— Зачем ей это было нужно?

— Вот и я говорю, — сердито сказала она. — Ведь если бы она не погибла, то он никогда не узнал бы правды.

— Конечно! — Джудит фыркнула. — Ради Бога, не позволяй ей расстраивать себя. Сколько раз тебе говорить, она просто ревнивая корова.

— Но почему? — воскликнула Флоренс. — Ведь в нашей семье преуспела она, а не я.

— По всей видимости, она так не думает, — возразила подруга. — Когда Эвелин узнала о вас с Норманом, это наверняка было для нее как нож острый. Сколько времени она пытается втереться в доверие к божественной Патриции?

— Не говори так. — Флоренс не могла позволить Джудит трепать имя жены Нормана. — Жизнь Патриции была не слишком легкой, и ты это отлично знаешь.

Джудит поморщилась.

— Я знаю, что ей хочется, чтобы все так думали, — сухо заметила она. — Но хорошо, не буду придираться к Патриции, если ты обещаешь не обращать внимания на брюзжание Эвелин. Черт побери, да она, наверное, боится, что ты начнешь его искать.

— Но чего ей бояться? — нахмурилась Флоренс.

— Неужели непонятно? — нетерпеливо пояснила Джудит. — Какой адрес ты мне только что назвала? Пейнтон-Хаус? Судя по названию, это должен быть особняк.

— Ты хочешь сказать, что мой отец может быть… богатым человеком?

— Вполне возможно, — ответила Джудит, открывая дверцу холодильника. — Ага, черри, — одобрительно заметила она. — Могла бы и угостить.

Флоренс с трудом сдержала улыбку.

— Я не буду, — сказала она, открывая банку колы. — Вся бутылка твоя.

Вытащив бутылку из холодильника, Джудит полезла за штопором.

— Так ты все-таки решилась?

— Ты имеешь в виду ребенка? — спросила Флоренс, невольно взглянув на свой живот.

— Да, я имею в виду ребенка, — подтвердила подруга, наливая себе бокал вина. — Эвелин знает об этом?

— Упаси Боже! — ужаснулась Флоренс. — Она сказала бы, что яблоко от яблони недалеко падает.

— И ты по-прежнему считаешь, что Норман тоже не должен знать? — сказала Джудит, направляясь обратно в комнату.

Флоренс решительно кивнула.

— Ты же знаешь, Джудит, что этого не должно было случиться. Когда я уеду, так будет лучше для нас обоих.

— Если хочешь знать мое мнение, ему чертовски повезло с тобой, — заявила подруга. — Не могу сказать о нем ничего хорошего, но его семейная жизнь с Патрицией — явно не сахар.

— Отнюдь, — согласилась Флоренс.

— И что бы ты там ни говорила, узнай он об этом, ему пришлось бы что-нибудь предпринять.

— Но что? Получить развод? Не говоря уже об инвалидности Патриции, все знают, что, когда произошла авария, за рулем сидел он.

Флоренс заметно разволновалась, и Джудит решила сменить тему разговора.

— Хотя, кто знает? — беспечным тоном завершила она. — Может быть, чем меньше он знает тем лучше. — Вновь заняв свое место на софе, Джудит сделала глоток вина. — Итак, что ты собираешься делать с этими письмами?

Флоренс устроилась в кресле напротив.

— А что бы ты сделала на моем месте?

— Понятия не имею. — Джудит внимательно посмотрела на подругу. — Но при взгляде на тебя сразу можно догадаться, что у тебя на уме какой-то план.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.