Памела Бауэр - Мой новый папа Страница 8
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Памела Бауэр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 12:45:41
Памела Бауэр - Мой новый папа краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Памела Бауэр - Мой новый папа» бесплатно полную версию:Жизнь адвоката Гранта Хэрриса круто изменилась: по просьбе сестры он взялся за руководство детскими яслями.
Непростыми показались ему поначалу занятия с детьми. Убежденный холостяк, Грант встречает здесь красавицу Сьюзен и ее сына Джейми, которые пленяют его сердце...
Памела Бауэр - Мой новый папа читать онлайн бесплатно
Грант почувствовал, что волосы у него на затылке встали дыбом.
— Я не Гретхен, мисс Спенсер, — холодно напомнил он.
— Это очевидно. — Она наклонилась и подняла на руки сына. — У тебя все хорошо, Джейми?
Грант возмущенно закатил глаза. Джейми тоже, кажется, вопрос ее показался нелепым. Он извивался, пыхтел, болтал руками и ногами, стремясь обратно на ковер.
— Пусти! — закричал он.
— Он сегодня спал?
— Да. По расписанию. И кормили его тоже в положенное время.
Во взгляде Сьюзен сквозило недоверие.
— Нам надо ехать домой, Джейми, — сказала она совсем другим тоном.
— Не-е! — завопил Джейми. — Хочу играть.
Он продолжал брыкаться, добиваясь, чтобы мать опустила его на пол. Гранту он напоминал извивающегося червяка.
— Пора ехать домой и ужинать, — твердо повторила Сьюзен, избегая смотреть на Гранта.
— Нет! — Нижняя губка Джейми сложилась в плаксивую гримаску.
— Разве ты не голоден? — спросила Сьюзен.
Ответил Грант:
— Наверняка голоден. Ведь почти уже семь.
— Я умею смотреть на часы, — парировала Сьюзен, повернув к Гранту раздраженное лицо.
— Мы закрываемся в шесть тридцать. Ваш сын не капризничал, потому что вместо чтения я разрешил ему играть.
— Раньше у меня с ним не было никаких проблем. Он никогда не плакал, когда я забирала его домой. — В тоне матери слышалось осуждение.
— Тогда вам повезло. Ведь вы привозите его первым и забираете последним.
Сьюзен выпрямилась.
— Что вы хотите этим сказать, мистер Хэррис?
— У вас долгий рабочий день, мисс Спенсер. Мне кажется, другие дети начали бы капризничать, проведя двенадцать часов в яслях.
Гранту показалось, что она задета. Но только на короткий миг. Видно, уязвить ее было не так просто. Она взглянула прямо в глаза Гранту и спросила:
— Кто завтра будет здесь за старшего?
Грант невольно восхитился ее самообладанием. Но как же она была красива!
— Я, — ответил Грант, с интересом наблюдая за эмоциями на ее лице. Гнев. Беспокойство. Решимость. Смирение. Да, характер у нее, видно, непростой. Он ждал, что она скажет.
— Понятно. — Женщина повернулась к двери, унося плачущего, не желающего уходить Джейми.
Грант проводил их до выхода.
— Спокойной ночи, Джейми. До завтра. — И увидев, что Сьюзен метнула на него иронический взгляд, спросил ее: — Разве не так?
Она вышла, не ответив. Грант с раздражением наблюдал, как она шагала к машине.
Может быть, ему не стоило так сурово с ней обходиться? Он вел себя как захудалый адвокат из плохого фильма. Но она здорово его задела. Ладно, завтра все будет по-другому.
Джейми уснул в машине.
После ужина Сьюзен не стала, как обычно, играть с сыном, а, почитав ему сказку, пораньше уложила в постель.
Отложив мытье посуды, достала список яслей, который дала ей Мелани. Обзвонила все шесть указанных там заведений, но, как она и думала, перевести сына в другие ясли оказалось невозможным.
Убирая на кухне, Сьюзен старалась не думать об этой проблеме. Но мысли то и дело возвращались — не столько к яслям, сколько к возглавлявшему их мужчине.
Ее тревожило сознание, что Грант прав. Она слишком много работает, и трудно ожидать, что после долгого суетного дня Джейми будет спокоен и счастлив. Конечно, ему надо побольше быть дома, с матерью. Но у Сьюзен выбора нет. Она вынуждена работать допоздна.
Ей было трудно признаться себе, что истинной причиной, почему она хотела поменять ясли, была ее острая физическая реакция на Гранта Хэрриса. Как давно уже ее тело не отзывалось таким образом на мужчину! После развода она мужчин избегала. Сейчас же Сьюзен обнаружила, что ее тело не желает подчиняться доводам рассудка.
Всему виной его синие глаза. Она увидела в них то, чего не хотела видеть, — желание. Обычно она могла потушить этот огонь одним резко сказанным словом. Но Грант был мужчиной совсем иного рода. Он застал ее врасплох, и ей это не понравилось. Он может плохо повлиять на их с сыном душевное равновесие.
Сьюзен понимала, что нельзя даже думать о том, чтобы забрать Джейми из яслей, которые он гак любит. Для него это было бы потрясением. Да к тому же, пока она это осуществит, и Гретхен уже вернется. Нет, надо подождать. Посмотреть, как пойдут дела завтра.
В дверь позвонили. Сьюзен вытерла руки и пошла открывать. Это была Линда Блейк, соседка из квартиры напротив.
— Не могла бы ты одолжить нам клея? — спросила она. — Дженни готовит школьное задание, а у нас кончился клей.
— Конечно. Заходи. — Сьюзен посторонилась, пропуская рыжеволосую женщину. — Он у меня на кухне, — сказала Сьюзен, приглашая ее за собой.
— А где Джейми? — спросила Линда.
— Спит. У него был тяжелый день в яслях.
— А ты вроде говорила, что ему там нравится?
— Нравится. — Сьюзен объяснила, что Гретхен Хэррис попала в больницу и ее замещает сейчас Грант.
— И что же ты собираешься делать?
Сьюзен пожала плечами.
— Пыталась обзвонить другие ясли, но сразу найти место невозможно.
Сьюзен достала из шкафчика рядом с плитой белую пластиковую бутылочку.
— Вот, возьми. Можешь вернуть завтра.
— Спасибо. — Линда взяла клей, но уходить не спешила. — Если ты и правда не хочешь возить Джейми в ясли, можешь оставлять его со мной, пока кого-нибудь не подыщешь.
— Спасибо, ты очень добра, но я не могу взваливать на тебя такую обузу.
Сьюзен знала, что у Линды Блейк с ее четырьмя детьми, двое из которых двойняшки, и так полно хлопот.
— Да никакая это для меня не обуза. В три часа у меня назначена встреча с адвокатом, но к тому времени Стивен уже вернется из школы и присмотрит за ребятишками.
— Что, опять проблемы с Джонатаном?
Сьюзен никогда не видела бывшего мужа Линды, но знала, что Линда живет в постоянном страхе, как бы он не устроил ей какую-нибудь пакость. И похоже, для страха у нее были все основания.
— Он все время угрожает, — с тревогой призналась Линда. — Знает, что я получаю пособие на детей, и хочет сократить свои алименты.
— Неужели снова потянет тебя в суд?
— Честно говоря, мне кажется, ему просто доставляет удовольствие трепать мне нервы. Я стараюсь не волноваться, потому что мой адвокат уверен: если Джонатан снова обратится в суд, мы дело выиграем. Ну, так как, оставляешь завтра Джейми со мной?
Как ни соблазнительно было предложение Линды, принять его Сьюзен не могла.
— У тебя и так забот хватает. Где тебе еще и Джейми заниматься? Ничего, ему будет хорошо и в яслях, но вот если Стивен сможет присмотреть за ним сегодня вечером, я бы хотела съездить в больницу навестить Гретхен. — Сьюзен взглянула на часы. — Я вернусь скоро. Время для посещений уже подходит к концу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.