Мэри Бакстер - Там, где сердце Страница 8

Тут можно читать бесплатно Мэри Бакстер - Там, где сердце. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Бакстер - Там, где сердце

Мэри Бакстер - Там, где сердце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Бакстер - Там, где сердце» бесплатно полную версию:
Вернувшись в родной город, Кэл Вебстер узнает, что у него есть сын. Он намерен стать опекуном ребенка, но на его пути встает бывшая свояченица Эмма Джепкинс…

Мэри Бакстер - Там, где сердце читать онлайн бесплатно

Мэри Бакстер - Там, где сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бакстер

Когда дело касалось его сына, время было не на его стороне.

– Я позову Гектора. Он поможет вам разгрузить машину, – поспешно сказала Эмма.

Кэлу казалось, что они стоят и смотрят друг на друга целую вечность, хотя на самом деле прошло всего несколько секунд. Однако этого было достаточно, чтобы разжечь в его чреслах огонь. Он даже не представлял, что бы произошло, коснись он ее. Наверное, он сгорел бы дотла.

– Оставьте это, – пробормотал Кэл.

– Вы что-то сказали?

– Нет, – спохватился он.

Ее глаза недоверчиво сузились, но она больше ничего не сказала.

– Думаю, мне лучше приступить к работе, – отрезал Кэл, повернувшись к ней спиной.

Когда машина была разгружена и квитанция подписана, в саду снова воцарилась тишина.

– Мы ведем себя как чужие люди, – сказал Кэл, поймав ее взгляд.

Эмма покраснела, но он не знал, было ли это вызвано его словами или жарким солнцем. Румянец очень шел ей, он подчеркивал россыпь веснушек на аккуратном носике.

– Потому что так оно и есть, – нетвердо произнесла она.

– Мы могли бы это изменить.

Эмма провела кончиком языка по нижней губе, и Кэл почувствовал, что его джинсы вот-вот лопнут по швам. Если бы она опустила глаза, то увидела бы, как подействовал на него этот невинный жест.

– Я не уверена, что хочу этого, – прямо заявила Эмма, глядя ему в глаза.

– Я подумаю, как убедить вас, – протянул он, снимая шляпу и вытирая пот со лба.

– Вы только зря потратите время.

Хотя подобный ответ удивил и разочаровал его, он понял, что, в отличие от Конни, ее сестра не является легкодоступной женщиной. Конни любила мужчин, а Эмму, казалось, не беспокоило собственное одиночество. Он одновременно и восхищался ею, и боялся ее.

Где-то глубоко в душе Кэл был уверен, что, если она узнает всю правду о нем после того, как между ними установятся доверительные отношения, это не приведет к катастрофе. Однако, если он не сможет устранить препятствия, которые она воздвигла между ними, ему не поздоровится. Ради Логана он не должен этого допустить.

– Спасибо, что думаете в первую очередь обо мне, – сказала Эмма, прервав ход его мыслей.

– Не стоит благодарности. – Он помедлил. – Завтра я буду здесь в это же время.

Она снова провела языком по губам, и Кэл застонал про себя.

– У меня на завтра ничего не запланировано, – добавила Эмма.

Кэл подмигнул ей.

– Мы увидимся в любом случае.

Эмма открыла рот, чтобы ответить, но он уже запрыгнул в машину и отъехал. Взглянув в зеркало заднего вида, Кэл увидел, что Эмма обиженно смотрит ему вслед. Лучше обида, чем безразличие, сказал он себе, почувствовав укол совести.

Интересно, как бы она поступила, если бы он заехал к ней просто так, без растений? Кэл усмехнулся. Скорее всего, послала бы его куда подальше. Впрочем, нет. Она не была такой безразличной к нему, какой хотела казаться. И он тоже был к ней неравнодушен.

Доставив по адресам остальные заказы, Кэл вернулся на склад и пересел на свою машину. Но вместо того, чтобы отправиться домой, он поехал в офис Хэммонда.

Ему повезло: его друг только что вернулся с заседания суда и оставшуюся часть дня был свободен.

– Привет, дружище. Как дела?

Кэл сел в кресло.

– Только что закончил работу.

Хэммонд мельком взглянул на рабочий комбинезон Кэла, и его худое тело затряслось от смеха.

– Вот это да! Ты развозишь растения.

– Не смейся, – серьезно произнес Кэл. – Благодаря этому я могу видеться со своим сыном.

– Ты, наверное, шутишь.

– Нисколько.

– Значит, теперь ты уверен, что Логан – твой сын? На днях ты, кажется, собирался делать анализ ДНК, чтобы удостовериться в этом.

– Я решил, что этого не нужно.

Брови Хэммонда поползли вверх.

– Да?

– Обстоятельства изменились.

– Что такое?

– Я теперь работаю водителем грузовика.

Хэммонд покачал головой.

– Невероятно.

– Я должен действовать быстро, – сказал Кэл. – Ты же знаешь, у меня очень мало времени.

Хэммонд провел рукой по лысине.

– Да, но я все еще не могу поверить, что тебе удалось подобраться к ребенку.

– Он такой славный, – произнес Кэл, не в силах скрыть своего возбуждения. – Но тебе, должно быть, это уже известно. Ты же видел его.

– Малыши все такие, – ответил Хэммонд.

– Но мой, к тому же, очень красив.

Хэммонд закатил глаза.

– Кажется, он очаровал тебя.

– Он вылитый я в детстве, – гордо продолжил Кэл.

– Значит, анализ ДНК отменяется?

– Да.

– Что ж, это твой выбор. – Хэммонд помедлил. – Как отреагировала Эмма, когда узнала, кто ты?

Кэл отвел взгляд и заерзал в кресле. Наконец он снова посмотрел на своего друга и признался:

– Я ей этого не говорил. Пока.

У Хэммонда в буквальном смысле слова отвисла челюсть. Он уставился на Кэла так, словно тот сошел с ума.

– Не смотри на меня так.

– Судя по тому, какие фокусы ты выкидываешь, это так. – Хэммонд устало вздохнул.

– Я знаю, что делаю, Хэммонд.

– Что-то непохоже.

Кэл вскочил с кресла.

– Я пришел сюда не для того, чтобы слушать твои лекции, черт побери.

– Надеюсь, ты пришел не за отпущением грехов, потому что я не священник.

– Очень смешно.

Кэл попытался успокоиться. Он знал, что Хэммонд прав. Не следовало обманывать Эмму. Но он солгал ей, и ему придется какое-то время жить с этим.

– Послушай, я всего лишь хочу, чтобы ты посоветовал мне, что делать дальше.

– Скажи ей правду.

– Это мне не подходит.

Хэммонд упер руки в бока.

– Ты хочешь получить своего сына?

– Безусловно.

– Хочешь, чтобы он был на твоем полном попечении?

– Разумеется. Хэммонд тяжело вздохнул.

– Этого будет нелегко добиться.

– Почему? В конце концов, он ведь моя плоть и кровь. Почему суд может отказать мне в родительских правах? – недоумевал Кэл.

– Можно я задам тебе один вопрос?

– Валяй.

– Ты спрашивал себя о том, годишься ли на роль отца?

– Я уверен, что справлюсь, – с вызовом ответил Кэл.

Хэммонд фыркнул.

– Ты в этом сомневаешься?

– Я просто советую тебе хорошенько все взвесить. Чтобы воспитать из ребенка достойного человека, нужно время, терпение и много любви.

– Как я узнаю, могу ли быть отцом, пока не попробую? – воскликнул Кэл.

– Не думаю, что судья найдет этот довод убедительным.

– Спасибо, утешил, – мрачно пробормотал Кэл. – Ты можешь сказать честно, каковы мои шансы?

– Судья не станет отрывать ребенка от матери и отдавать его чужому человеку, который увезет малыша за границу и передаст на попечение няни, – ответил Хэммонд.

– Но разве Эмма ему мать? – с вызовом бросил Кэл.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.