Барбара Макмаон - Сказка о принце Страница 8

Тут можно читать бесплатно Барбара Макмаон - Сказка о принце. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Макмаон - Сказка о принце

Барбара Макмаон - Сказка о принце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Макмаон - Сказка о принце» бесплатно полную версию:
Кто бы мог подумать, что короткая встреча с Клариссой Дюбонетт полностью перевернет жизнь Джейка Уайта, преуспевающего бизнесмена, совладельца крупной строительной компании! Мало того, что рыжеволосая красавица сообщила ему, что он — наследный принц Марика, крошечного королевства между Францией и Испанией, так он в нее еще и влюбился!

Барбара Макмаон - Сказка о принце читать онлайн бесплатно

Барбара Макмаон - Сказка о принце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Макмаон

— Ну, это я тоже умею делать. Честно говоря, я умею делать все в той или иной степени, кроме водопроводного дела. Этим никогда не интересовался, поэтому знаю только самые основы, знание которых обязательно для каждого, занимающегося строительством. А когда именно этот детектив работал, вы случайно не знаете?

— Не знаю. Может быть, когда вам было лет двадцать. Это было довольно-таки давно, мне кажется. А что?

— Ничего. Хотя… это многое объясняет.

— Что, например?

— Так… Лучше расскажите мне о Филиппе.

Она удивленно посмотрела на него.

— А вы не хотите узнать о вашем дедушке или о Марике?

— Надеюсь, что мы до них потом доберемся. А сейчас я хотел бы, чтобы вы рассказали мне о своем женихе.

— Почему?

— Он же был моим двоюродным братом. Я прав?

Кларисса не понимала, что ей рассказывать. Что именно хотел услышать Джейк?

— Он был не такой высокий, как вы, но у него были такие же темные волосы и глаза. Филипп очень любил спорт, особенно лыжи и лодочный спорт. Он и погиб-то из-за своей любви к лодкам. Эта была новая моторка. Они с отцом участвовали в соревнованиях, и когда спускались по бурной реке, на одном из поворотов лодка на скорости около ста миль в час перевернулась.

Голос ее осекся, и она замолчала. Даже сейчас ей было трудно вспоминать тот день.

— Мой отец также погиб на гонках, его машина столкнулась с другой.

— Да, наверное, все мужчины в вашей семье любят скорость. Сегодня и вы продемонстрировали, что неравнодушны к быстрой езде.

Джейк покачал головой.

— Мы с вами ни разу не превысили скорости. Для меня главное — ощущение свободы. А что Филипп делал, когда не занимался спортом?

— Он считал себя послом доброй воли. Любил путешествовать, в Париж, в Женеву. Но самым любимым его местом была Италия.

— Вы ездили с ним?

— Иногда. Я несколько раз ездила с ним в Париж, когда моя мама или тетя могли меня сопровождать в качестве наставниц.

Его глаза снова сузились:

— Наставниц? Они за вами должны были следить? Но вы сказали, что были помолвлены с Филиппом.

— Да, это так. И все равно кто-нибудь из наставниц должен был всегда находиться при мне.

Джейк ничего не сказал. В этот момент официант принес их заказ. Тарелки были переполнены самими разнообразными морепродуктами.

— А пока он наслаждался жизнью, путешествовал, вы сидели дома и ждали его возвращения. Странно все это.

— Нет! Все было замечательно, — обиженно отозвалась Кларисса. — После свадьбы наша жизнь значительно изменилась бы.

— И как?

Она замялась. В ней всегда жила надежда, что после того, как они станут мужем и женой, Филипп будет больше времени проводить дома, но объяснить, на чем были основаны ее мечты, Кларисса не могла.

— У него появилась бы жена и собственный дом.

Джейк скептически пожал плечами.

— Расскажите мне теперь о стране.

— А вы что-нибудь о ней знаете?

— Ну, она крошечная. По площади сравнима с одним из самых маленьких наших штатов. Находится в Пиренеях между Францией и Испанией, где-то рядом с Лихтенштейном. Пожалуй, и все. В каком состоянии у вас экономика?

— В плохом… — после небольшой паузы призналась Кларисса. Не было смысла скрывать от него реальное положение вещей, Джейк сам все поймет, когда приедет в Марик.

— Почему?

Кларисса замолчала. Она пыталась найти способ представить ситуацию таким образом, чтобы оправдать в глазах Джейка короля, но никак не могла этого сделать.

— Не волнуйтесь вы так. Можете мне сказать правду. Все останется между нами.

— Вашему дедушке уже восемьдесят четыре года. И боюсь, что ему сложно поспевать за изменениями, и не только в экономике. Раньше страна получала прибыль за счет продажи шерсти. Но в последние годы на рынке все большую популярность завоевывает синтетика.

— Неужели нет горнолыжных трасс? Или просто курортных городков, которые бы привлекали туристов? Страна же находится в таком великолепном с точки зрения развития туризма месте!

— В Марике есть только один подобный городок, но инфраструктура там уже устаревшая. И он не идет ни в какое сравнение с другими известными курортами. По крайней мере, Филипп так говорил. У него было с чем сравнивать, он, наверное, все их объездил. По его мнению, лучшие — в Швейцарии и здесь, в Америке.

— Так говорил Филипп! А сами что ли никуда не ездили?

Кларисса неохотно кивнула головой.

— А чем вы занимаетесь сейчас? Или у вас тоже нет никакой работы?

Отложив вилку в сторону, Кларисса с сожалением посмотрела на свою тарелку. Она уже наелась, а там еще оставалось столько всего вкусного.

— Нет, я работаю. На мыловарне.

— Вот как!

— Да, мыло делают в небольшом селенье, в тридцати километрах от столицы. Овцы и шерсть уже не приносят достаточного дохода. Я занимаюсь маркетингом и помогаю реализовывать товар. Мыло на самом деле очень хорошее, так что, надеюсь, когда-нибудь можно будет расширить производство.

— А вы бы продолжили работать после свадьбы?

— Возможно, что нет.

— А когда должно было произойти это знаменательное событие?

— Дата еще не была назначена. А вы не хотите узнать побольше о своем дедушке?

Клариссе не нравилось, что они все время говорят о ее прошлом. Джейк усмехнулся и отрицательно покачал головой:

— Мне достаточно того, что я о нем уже знаю. Для него главное в жизни — обязанности и традиции, а не семья. Он отвернулся от сына, когда тот не послушался его и решил жить самостоятельно. Отказался помогать жене сына, которая находилась в ужаснейшем положении. Игнорировал внука на протяжении более тридцати лет и вспомнил о нем только тогда, когда тот ему понадобился для продолжения династии. Поздновато вспомнил, надо сказать. Кажется, все. Я ни о чем не забыл?

Кларисса промолчала. Критиковать короля и его решения она не собиралась. Но гнев в голосе Джейка был очевиден, и не было никаких сомнений в том, как он относится к королю.

— Тогда почему вы все-таки согласились поехать к нему? — спросила она.

Откинувшись назад на своем стуле, Джейк перевел взгляд с Клариссы на океан. Странный вопрос… Чего она ждет от него? Неужели думает, что он ей признается: да-да, еду ради мщения?

Джейк нахмурился. Пока он может отказаться от этой затеи в любой момент. Но ему пришлось признаться себе, что им прежде всего движет любопытство. Ему просто-напросто захотелось взглянуть на деда и увидеть страну, где жили его предки.

— Когда вы будете готовы ехать? — не дождавшись ответа на свой предыдущий вопрос, спросила Кларисса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.