Диана Гамильтон - Опекун поневоле Страница 8

Тут можно читать бесплатно Диана Гамильтон - Опекун поневоле. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Диана Гамильтон - Опекун поневоле

Диана Гамильтон - Опекун поневоле краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Гамильтон - Опекун поневоле» бесплатно полную версию:
Джавер женился на Зое только с одной целью: защитить молодую наследницу от мужчин-охотников, которых привлекают ее деньги и красота. Их брак фиктивный, но вскоре Джавер понимает, что влюбляется в Зою…

Диана Гамильтон - Опекун поневоле читать онлайн бесплатно

Диана Гамильтон - Опекун поневоле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Гамильтон

Джавер усадил Зою напротив бабушки, а мать — напротив отца. Девушка положила букет невесты из желтых и кремовых роз на белую скатерть и постаралась успокоиться. Сердце ее билось как птичка в клетке. Неужели Джавер не чувствует такого же сексуального волнения, от которого у Зои перехватывает дыхание и дрожат коленки? Внешне он был абсолютно спокоен.

У Зои упало настроение, и, чтобы как-то подбодрить себя, она прикоснулась к сережкам с топазами, которые Джавер подарил ей на день рождения.

— Я считаю, что девушке рано выходить замуж в девятнадцать лет, — вдруг произнесла бабушка Алиса, обращаясь к Зое. — Но тебя я поздравляю, ты попала в хорошие руки. Я уже вижу в тебе положительные перемены, с тех пор как мы виделись в последний раз.

Зоя опять почувствовала себя провинившимся ребенком. Ей захотелось принести публичные извинениям всем, кому она причинила неудобства. Но рядом был Джавер, и она промолчала. Официанты наполняли бокалы шампанским. Джавер подал бокал Зое. Он улыбался ей, но глаза были холодными, словно две льдинки. Дрожь пробежала по спине девушки. Неужели она откусила больше, чем сможет проглотить? Зоя отвернулась от мужа, мило улыбаясь гостям и поддерживая легкую беседу.

Она никогда не страдала от недостатка решительности. И теперь надо действовать решительно и настойчиво, чтобы завоевать уважение Джавера и, самое главное, его любовь.

Когда был подан заливной цыпленок с горячими хрустящими булочками и свежим салатом, откуда-то появился Бойси с белой ленточкой на шее и попытался забраться на колени к Зое.

— Пусть кто-нибудь из официантов уберет собаку! — закричала Этель. — Я же просила не пускать ее сюда!

— Убери собаку с колен, девочка моя, — сказала бабушка, — это негигиенично. — Надо было проследить, чтобы ее хорошо привязали, — недовольно бросила она в сторону Этель.

Джавер видел, как обрадовалась Зоя появлению своего лохматого друга.

— Ничего не надо делать, Этель, — успокоил он свою экономку. — Бойси — преданный раб моей жены, он заслуживает того, чтобы разделить ее радость.

В подтверждение своих слов Джавер выбрал сочный кусок цыпленка, отдал Бойси и увидел широкую улыбку Зои. И все-таки решение было правильным, подумал Джавер. Видя его доброту и понимание, она будет податливой, как пластилин. За два года он поможет ей определиться в жизни и устроить будущее. А позиция жены столь могущественного человека поможет оградить Зою от разных подозрительных типов.

Остаток свадебного обеда Зоя провела в приподнятом настроении. Джавер заступился за нее и ее собаку перед бабушкой, но важнее всего было то, что он назвал ее своей женой!

Неожиданно появился один из официантов с огромным букетом красных роз и оранжевых лилий и объявил, что подана машина, чтобы отвезти домой миссис Ротвелл и ее компаньонку. Приняв огромный букет, Зоя положила его на край стола, нахмурив брови. Она не имела представления, кто мог послать цветы, и считала это неприличным жестом. Джавер стоял за ее плечом, когда она достала из букета конверт и стала читать записку.

Лучше бы она этого не делала. Бумага выпала из ее рук, и Зоя густо покраснела. Сердце болезненно сжалось, когда она увидела, что Джавер поднял листок и стал читать:

«Мои поздравления, Зоя, что подцепила богатого дурачка! Я знаю, ты отказала мне только из-за того, что у меня нет таких денег. Все другое было в порядке, и мы оба знаем это! Поэтому, когда твой старичок надоест тебе, ты знаешь, где меня искать. Оливер».

Свернув послание в маленький шарик, Джавер отбросил его в сторону и стал помогать бабушке Алисе собираться домой. Зоя почувствовала себя загнанной в угол. Что о ней теперь подумает Джавер? Зачем она в порыве гнева бросила ему, что собирается замуж за Оливера?

Если она когда-нибудь встретит Оливера, то задушит его! Только злоба заставила его написать такую записку. Как говорил Джавер, ее наследство — ни для кого не секрет, и предложение Оливера возникло из-за жадности. Он считал ее легкой добычей, а она оказалась ему не по зубам. Потерпев неудачу в попытке заполучить себе богатую жену, Оливер решил испортить ей жизнь.

— С тобой все в порядке, дорогая? — Лайонел Мастерс с силой опирался на свою трость, рядом, уцепившись за его руку, стояла Изабелла-Мария. — Ты бледная.

— Слегка болит голова. Может быть, много шампанского выпила, — ответила Зоя с натянутой улыбкой. Как ей убедить Джавера, что записка от Шермана была всего лишь подлой попыткой отплатить ей за отказ?

— Джавер должен устроить тебе экзотический медовый месяц, — провозгласил Лайонел.

— Он должен баловать свою молодую жену, я не раз говорила ему об этом, — подхватила Изабелла-Мария.

При этих словах Зоя вновь почувствовала себя несмышленым ребенком. А Джавер всего лишь на двенадцать лет старше ее, и ей не нужна нянька!

— Мы оба счастливы и здесь, — ответила Зоя, не желая объяснять бесполезность медового месяца, когда молодожены не намерены вступать в интимную близость. И даже если она и вынашивала планы изменить решение Джавера по этому поводу, вряд ли после записки Оливера он захочет прикоснуться к ней.

Зоя последовала за родителями Джавера к дому, краем глаза заметив, что Этель унесла злополучный букет, а официанты убирают столы. Ее праздник закончился.

— Мы с Лайонелом отдохнем до ужина, а вы с Джавером побудете вдвоем, — объявила Изабелла-Мария.

— Я пойду поищу его с вашего позволения, — ответила Зоя.

Легче сказать, чем сделать. Пройдя по первому этажу в компании с Бойси и Хани, откормленным котом, Зоя убедилась, что Джавера нигде нет. Наверно, уединился, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Ведь он сочетался законным браком с девушкой, которая будет развлекаться с бывшим любовником, когда ей надоест муж.

Зоя поднялась в свою комнату и сняла свадебный наряд. Надо реально смотреть на вещи, подумала она. Ее предполагаемое моральное падение вряд ли волнует Джавера. Он женился на ней только из чувства долга, решив, что она выходит из-под контроля. Очередная попытка наставить ее на путь истинный. Зная его, Зоя не удивилась бы, если бы на ближайшие два года Джавер заключил ее в женский монастырь!

Сгустились вечерние сумерки, когда Джавер поставил свой «ягуар» рядом с желтым «лотусом». На губах скользила довольная улыбка. Перебросив пиджак через плечо, он мысленно вернулся к событиям вечера.

Теперь Оливер Шерман сто раз подумает, прежде чем попытается связаться с Зоей.

Джавер позвонил ему домой, но на его звонок ответила мать Оливера. Она сообщила, что сына дома нет и, скорее всего, его можно найти в недавно открывшемся клубе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.