Инга Берристер - Непроницаемая тайна Страница 8
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Инга Берристер
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-7024-1145-5
- Издательство: Панорама
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-07 19:13:41
Инга Берристер - Непроницаемая тайна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инга Берристер - Непроницаемая тайна» бесплатно полную версию:Бренда Уоррингтон убеждена, что все психологи – краснобаи и их помощь не нужна людям. Гриффин Хоторн берется доказать девушке обратное, но, даже полюбив этого человека, она не может полностью довериться ему.
Возможно, разгадка этого кроется в ее прошлом?
Инга Берристер - Непроницаемая тайна читать онлайн бесплатно
Девушке вовсе не понравилось, как треклятый козел смотрит на нее и ее одежду, но она промолчала, так как не собиралась признаваться в этом его хозяину.
Гриффин отошел от нее, крикнув через плечо:
– Осматривайтесь пока, а я достану ваш чемодан!
Бренда едва подавила искушение попросить его остаться, потому что Лютер упорно таращился на нее и она готова была поклясться, что в этом немигающем взгляде таится скрытая издевка. Когда козел сделал шаг вперед, девушка с трудом удержалась от того, чтобы не броситься под надежную защиту Гриффина.
– Он к вам скоро привыкнет, – заметил тот, почесывая своего питомца за ушами.
– Надеюсь, – скептически пробормотала Бренда и, спрыгнув с подножки, поспешила к дому, стараясь, чтобы Гриффин неизменно оставался между нею и Лютером.
Господи, во что я впуталась? – тоскливо вопрошала она себя, ожидая, пока хозяин отопрет дверь. Целый месяц провести с глазу на глаз с человеком, который явно представляет для меня опасность, и все ради чего? Только для того, чтобы доказать свою правоту?
Но ведь всю жизнь ты превыше всего ценила свои принципы и убеждения, напомнил ей внутренний голос, как и твоя бабушка, женщина старой закваски. Так что твоя независимость стоит того, чтобы за нее пострадать!
Должно быть, я проявила слабость просто потому, что слишком устала, решила Бренда.
Гриффин отпер дверь и жестом пригласил ее войти. Переступив порог, Девушка очутилась в просторной, с низким потолком кухне. Оглядевшись, она заметила, что все предметы обстановки сделаны из прочного вишневого дерева.
Такой дизайн стоит немало, промелькнула у нее циничная мысль, а ведь с виду все так просто и непритязательно… Видимо, Гриффин Хоторн получает солидные прибыли, раз может позволить себе обставлять дом мебелью из натурального дерева. Впрочем, надо признать, у него хороший вкус – я и сама именно так оформила бы свою кухню. Шкафчики только с виду могли показаться простыми и незатейливыми, но профессионал отметит и благородный оттенок вишневого дерева, и продуманную конструкцию… Любопытно, а как выглядят другие помещения?
– Вы, наверное, проголодались? – тоном радушного хозяина поинтересовался Гриффин.
– А что, питание оплачивается отдельно? – враждебно осведомилась Бренда и тут же устыдилась, увидев реакцию Гриффина.
– Разумеется, нет, – негромко ответил он. – Как я уже говорил, для вас все будет бесплатно. Я создал этот центр не только ради доходов, – сообщил он, – хотя, естественно, мои мотивы были не только альтруистическими. Мне, как и всем, нужно зарабатывать себе на жизнь, но прибыль никогда не была для меня единственной целью… А ведь вы упорно продолжаете винить меня во всех смертных грехах, – добавил он с мягкой укоризной. – Хотел бы я знать, почему?..
– Хватит подвергать меня психоанализу! – раздраженно бросила она и отвернулась. – Кстати, я действительно проголодалась.
– Отлично, я тоже, – отозвался Гриффин. – Только, боюсь, еда будет незамысловатой: суп и салат. Но сначала я провожу вас в вашу комнату. Сюда, пожалуйста.
И он толкнул дверь, которая, как оказалось, вела в огромный квадратный зал.
– Этот дом был построен младшим сыном промышленника викторианской эпохи, который мечтал вернуться к своим семейным корням, – рассказывал он по дороге. – Поэтому здесь так просторно. Зато участок земли, примыкающий к дому, непривычно мал с точки зрения местной общины, так что мне удалось купить его практически за бесценок.
С какой это стати ты стал так словоохотлив? – задумалась Бренда. Пытаешься умаслить меня, что ли? Как бы не так!
Тем не менее, дом Гриффина произвел на нее сильное впечатление. Видимо, у его первого владельца не только была куча денег, но к тому же ему повезло с архитектором. Здание выглядело солидным и прочным, но при этом отличалось изысканной простотой.
На лестнице Бренда помедлила, восхищаясь тем, как удачно гармонируют обшитые деревянными панелями перила с плинтусами. Наметанным глазом заметив фрагмент чуть более светлого дерева, она поняла, что перила в этом месте явно ремонтировали. Не в силах удержаться от искушения, девушка провела пальцами по гладкому стыку: он был выполнен так искусно, что только чуть заметное различие в цвете выдавало его.
– Я вижу, вы заметили мою работу. Немногим это удается.
Бренда повернула голову, изумленно глянув на Гриффина.
– Так это ваша работа? – удивилась она.
– Да, столярное ремесло – мое хобби. Кстати, я сам смастерил и кухонную мебель. Мой дедушка был истинным виртуозом в работе по дереву и по праву гордился своим мастерством. Нам сюда, – пригласил он.
Легкая, дружеская манера общения естественна для него или это просто уловка? – следуя за Гриффином, размышляла Бренда. Но ведь фальшь непременно должна быть присуща такому человеку, судя по тому, чем он зарабатывает себе на жизнь. Видимо, он довел умение скрывать истину и создавать нужный в данный момент образ до совершенства, так что ему без труда удается убедить других в своей искренности. Достаточно вспомнить, каким непритворным казалось восхищение, горевшее в его глазах в момент нашего знакомства. Я чуть было не попалась на это, и только оклик приятеля показал истинную суть Гриффина Хоторна!
А что, если бы тогда он был один и решил продолжать свою игру до конца, а я так и не узнала бы, кто передо мной? Сколько горя успел бы причинить он мне, прежде чем я выяснила бы правду?
Бренда ужаснулась, вдруг осознав, насколько она уязвима. А ведь до сих пор ей казалось, что проницательность дает ей надежную защиту от людей такого типа.
Существует только одно объяснение того, почему Гриффин обманом, практически похитив, привез меня сюда, догадалась девушка. Ни один мужчина не стерпит, когда женщина бросает ему вызов, особенно если она имеет шанс выйти из схватки победителем, а такой человек, как Гриффин Хоторн, тем более не может этого допустить. Итак, нам предстоит нешуточная схватка, и в арсенале моего противника имеется довольно мощное оружие, заключила она, когда ее спутник остановился у одной из дверей, выходивших в широкий коридор.
– Я решил поместить вас здесь, – сказал он. – У вас будет своя ванная. – С этими словами он распахнул дверь и пропустил Бренду вперед.
Комната была обставлена в том же изысканно-простом стиле. Здесь стояла старинная бронзовая кровать и антикварная, отполированная до блеска мебель, в том числе и письменный стол.
– Устраивайтесь, а за ужином мы обсудим программу вашего курса. Прежде всего нужно, чтобы вы уяснили, как важно умение слаженно работать в команде. Исследования последних лет показали, что многие руководители среднего звена зачастую теряют эти навыки, испытывая желание подавить подчиненных. Поэтому мы стремимся ослабить последствия этого пагубного явления, объясняя людям, какую пользу можно извлечь из гармоничного сосуществования и взаимной поддержки…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.