Сандра Филд - Ожившая статуя Страница 8

Тут можно читать бесплатно Сандра Филд - Ожившая статуя. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Филд - Ожившая статуя

Сандра Филд - Ожившая статуя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Филд - Ожившая статуя» бесплатно полную версию:
Молодой талантливый скульптор Лорен Кортни, стремясь сохранить доброе имя своего умершего отчима, соглашается на условие, поставленное ей Рийсом Кэллахэном. В течение недели она будет изображать его любовницу.

Сандра Филд - Ожившая статуя читать онлайн бесплатно

Сандра Филд - Ожившая статуя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Филд

— У вас нет права задавать мне подобные вопросы, — с пугающим спокойствием ответил он. — А у меня нет желания на них отвечать. Ваша комната в конце коридора. Хотите перекусить перед сном?

— Послушайте, я вам не ребенок, которого можно отправить в кровать, потому что он плохо себя вел!

— Да, вы не ребенок. Вы чрезмерно любопытная и бестактная женщина.

— Если вам неприятно отвечать на мой вопрос, так и скажите. И признайте, что в нем нет ничего криминального.

— Еще раз напомню: у нас с вами деловое соглашение. И более ничего.

— Несколько лет назад я позволила Сэндору подавить и подчинить меня… и чуть не потеряла себя, — ровным голосом произнесла девушка. — А потом поклялась, что больше такого никогда не допущу. Так что не пытайтесь, все равно не получится.

— Ну вот, снова ссоримся как кошка с собакой. А этого нет в нашем договоре, не так ли?

— Есть в вас что-то такое… — Лорен не могла избавиться от охватившего ее напряжения. — Вы словно большой камень. Или кусок железа.

— В таком случае не надейтесь, что сможете придать мне нужную вам форму.

— Вы всех женщин ненавидите или только меня конкретно?

— А вы никогда не уступаете, — недовольно бросил Рийс.

Девушка побледнела, вспомнив статую мужчины у него в спальне.

— Так вы предпочитаете свой пол.

— Что за вздор! У меня нормальная ориентация. Все просто, Лорен. Я не выношу все эти притворные вздохи и никчемные глупости, которые в нашем обществе принято выдавать за романтические отношения.

— Но та статуя Мадонны с Младенцем не имеет отношения к притворству. Она вся — воплощенная любовь.

— Любовь! Да что вы знаете о любви? У вас есть муж? Дети?

Девушка от неожиданности моргнула, покраснела, потом снова побледнела.

— Вы же знаете, что нет, — холодно отозвалась она. — Я любила Сэндора. Но он не хотел на мне жениться. И дети ему были не нужны. Как и я сама. Настоящая я.

— Однако вы умеете разжалобить, — с отвращением в голосе заметил Рийс. — Можете сделать себе кофе или чаю. Я завтракаю в половине седьмого, ухожу в семь. Завтра вернусь в шесть вечера. Коктейль в семь. Потом ужин. Наденьте что-нибудь элегантное. Кстати, вы купили себе вечерние наряды?

— Разумеется, нет, — лаконично ответила Лорен.

— Вы должны выглядеть эффектно, соответственно вашей роли!

— У меня есть собственные деньги, — заражаясь его гневом, огрызнулась она. — Если мне понадобится одежда, я в состоянии ее купить без вашей помощи!

— Вы что же, намерены спорить по любому вопросу? — зарычал он.

— С вами — да.

— Нужно было навести справки и о вашем характере, прежде чем подписывать это проклятое соглашение.

— Хоть кто-то должен вам противоречить, чтобы вы не расслаблялись и были в тонусе, — фыркнула Лорен. — Я иду спать. Спокойной ночи.

— Будьте готовы завтра вечером в четверть седьмого.

— Не беспокойтесь. Буду.

И надену самый откровенный из своих нарядов, мстительно подумала она, развернулась и пошла уверенным шагом к своей комнате.

— Я донесу ваш чемодан. И портфель с инструментами — если вы, конечно, их мне доверите, — бросил Рийс ей вслед.

Эффектный уход со сцены, ничего не скажешь, подумала девушка, давясь от смеха. Про вещи-то она и забыла.

— Их — доверю, — кивнула Лорен.

Ее спальня была выкрашена в терракотовые тона. Покрывало на кровати и портьеры отливали небесной лазурью. Отделка комнаты оказалась неброской, но обещавшей уют. По сторонам мраморного камина висело два китайских свитка. На полочке поблескивала глазурью коллекция керамики эпохи Мин. Ощущая кожей каждый шаг Рийса у себя за спиной, девушка повернулась к нему.

— Эта дверь — в ванную, — спокойно объяснил он. — Та — на балкон. Увидимся завтра вечером между шестью и половиной седьмого.

Следовательно, утром он ее видеть не желает — таков, надо полагать, скрытый намек его слов. Лорен наклонилась, чтобы включить светильник у кровати, волосы мягкой волной упали ей на лицо.

— Хорошего вам дня, — пожелала она с долей сарказма.

Секунд пять Рийс смотрел на нее в полном молчании. Девушка вскинула голову, не желая отводить взгляд.

— Спокойной ночи, — ответил он и захлопнул за собой дверь.

Лорен плюхнулась на широкую кровать и подумала, печально вздохнув, что многим пожертвовала бы за то, чтобы сейчас оказаться в скромной спальне в квартире Чарли. Многим, но не репутацией Уоллиса.

Восемь дней не так уж и долго. Она справится. Даже несмотря на то, что Рийс Кэллахэн, кажется, отталкивает ее с той же силой, что и притягивает.

Лорен проснулась рано утром. Яркие солнечные лучи били сквозь стеклянную дверь, ведущую на балкон. Она точно знала, чем займет наступающий день. Но ей были нужны ключи от квартиры Рийса.

Девушка быстро натянула леггинсы и свитер. Так и не обувшись и не причесавшись, она побежала по коридору и остановилась в просторной гостиной.

— Рийс? Где вы?

— В кухне.

По его голосу стало ясно, что он не слишком рад ее видеть. Растянув губы в улыбке, Лорен вошла в суперсовременную кухню, наполненную всевозможным оборудованием и сверкающую нержавеющей сталью. На этот раз на Рийсе, благодарение Богу, была рубашка. Он жевал горячий бутерброд, читая утренние газеты, разложенные на стойке.

— А вы ранняя пташка, — решила снять напряжение она.

— Вы тоже, как я посмотрю. Что вам угодно?

— Мне нужен ключ. Я намереваюсь прогуляться.

— У консьержа есть запасной. Я распорядился, чтобы он отдал его вам. — Рийс отложил одну газету и сделал пометку карандашом, зажатым в свободной руке.

— Как вкусно пахнут ваши бутерброды, — протянула Лорен, желая поддразнить его. — Пожалуй, съем один.

— Вы не могли бы подождать, пока я уйду?

— Вы всегда по утрам такой сердитый?

— Не с теми, кто мне нравится.

— Ух, как страшно! — усмехнулась Лорен, обжигая его взглядом, и потянулась к кофеварке.

— Вы знаете, я даже начинаю симпатизировать этому вашему Сэндору, — огрызнулся он.

Она чуть не выронила чашку с дымящимся кофе, выплеснув немного себе на запястье. Вскрикнув от внезапной боли, бросилась к раковине. В мгновение ока Рийс оказался рядом.

— Дайте я посмотрю, — велел он.

— Ничего страшного!

Рийс взял ее за руку и заткнул раковину пробкой.

— Ожог поверхностный. Надо подержать в холодной воде.

— Отсюда мораль: нельзя мне начинать ссориться с вами, пока не взбодрюсь с помощью кофе, — закусив губу, попробовала пошутить Лорен.

— Вы до сих пор любите Сэндора?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.