Джейн Арбор - Цветок на скале Страница 8
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Джейн Арбор
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-227-00950-3
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-08-07 23:04:52
Джейн Арбор - Цветок на скале краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Арбор - Цветок на скале» бесплатно полную версию:Казалось, что Пирс Сабре без ума от Хоны Трой. Но внезапно он исчез, оставив лишь записку с просьбой забыть его. Желая сменить обстановку, девушка приезжает на остров, где по иронии судьбы живет семья Сабре. Хона знакомится с Арно Лордом и узнает, что у Пирса есть невеста…
Джейн Арбор - Цветок на скале читать онлайн бесплатно
— Кое-что есть. Если я не смогу по причинам личного порядка обосноваться здесь, то должна сделать запрос на перевод в другое место по истечении шести месяцев.
— И вы воспользуетесь этой возможностью?
Хона пристально посмотрела на него.
— Следует ли мне называть обстоятельства, которые заставили бы меня это сделать? — спросила она, испытывая некоторое удовлетворение от того, что последнее слово в разговоре с Арно, прерванном появлением миссис Лорд и Дорис, осталось за ней.
Когда девушки ехали на машине домой, Дорис сказала:
— Жаль, что Исан не было. Тогда бы вы увидели всю нашу семью, исключая Пирса.
— Действительно, жаль. Но миссис Лорд была столь гостеприимна. Как выглядит Исан Фодрон?
— О, чудесно. Это миниатюрная девушка. У нее великолепная кожа оливкового цвета, не то, что моя, усеянная веснушками. Вы знаете, она как куколка, и очень трогательна. В общем, тип женщины, которую мужчины бросаются защищать, стоит их только попросить об этом. Настоящая фея!
— Понимаю, — кивнула Хона. — Каковы у вас с ней отношения?
Дорис передернула плечами:
— Мы отлично ладим друг с другом. У меня потребность всячески оберегать ее. Правда, я очень настороженно отнеслась к ее роману с Пирсом. И была взбешена его связью с той австралийской девицей, не говоря уже о его поведении в отношении Исан по возвращении из Сиднея.
— Исан давно живет в «Ла-Вуале»?
— Около двух лет. Она приехала сюда из Франции со своим отчимом. Однажды ночью он в пьяном виде вел машину и врезался в скалу. Его гибель сделала Исан беззащитной. Тетя Рейчэл взяла ее под свое покровительство. Исан тогда было 17 лет. Ни Пирс, ни я сначала не желали, чтобы она вошла в нашу семью, но впоследствии он увлекся ею. Когда же я поняла, почему тетя Рейчэл взяла ее в наш дом, то не стала возражать.
— Почему же миссис Лорд приняла ее?
— Потому что у нее никогда не было дочери.
— Но разве рядом с ней не было вас и Пирса?
— Мы не были такими детьми, каких бы она хотела иметь. А Исан была именно такой, — ответила Дорис. — Она была очаровательной послушной девочкой, благодарной за заботы взрослых. Словом, идеальной маменькиной дочкой. Думаю, тетя Рейчэл была вне себя от радости, когда Исан и Пирс обручились. Это означало, что Исан осталась бы при тете в качестве дочери. Мне кажется, тетя и теперь не исключает такой перспективы, надеясь на сближение Исан и Арно на этот раз.
— Вы имеете в виду, что ваш кузен и Исан?..
— О, пока между ними нет ничего определенного. Это только мое предположение. Он ведь старше ее. Ему — тридцать, ей — девятнадцать. Но она может вертеть им, как пожелает. Он же защищает ее, как и все мы, особенно после отъезда Пирса. В общем, когда Пирс скрылся, Исан и тетя Рейчэл сблизились еще больше, это дало мне возможность выпорхнуть из семейного гнездышка. Я уже живу на свои собственные, хотя и небольшие средства. Если я буду работать больше и накоплю денег, то тоже покину дом.
— И куда же вы направитесь?
— Буду путешествовать, посмотрю мир. Буду прокладывать дорогу в обществе и обязательно добьюсь своего. — Дорис на мгновение сняла руки с рулевого колеса и широко раскинула их. — Европа, Америка, Азия — вот где я побываю! — воскликнула она.
Хона поддержала ее улыбкой:
— Удачи вам. Надеюсь, вы добьетесь своего. Но разве брак не является частью ваших планов?
Дорис наклонила голову в раздумье.
— Только не ближайших, — отозвалась она. — Когда-нибудь это должно случиться. Сегодня женщина свободна, а завтра ею заинтересуется какой-нибудь мужчина. Далее по логике следует брак, не так ли?
— Всегда следует иметь в виду, что влечение сторон взаимно, — тихо вымолвила Хона.
— Разумеется, — согласилась Дорис. — Многие девушки томятся любовью к парням, которые даже не замечают их. Мне же повезло. Со мной этого не случилось. С вами тоже?
Хона помедлила немного, собираясь с мыслями.
— Не совсем, — ответила она. — Однажды меня уже бросили.
— О, простите. Я не знала, — огорчилась Дорис. — Надеюсь, вы встретили еще кого-нибудь с тех пор.
Хона отрицательно покачала головой:
— С тех пор никого.
— Больше не встретили интересующего вас парня? Вы знаете, как это бывает. Вы еще не узнали, кто он такой, но уже обращаете на него внимание. Вы смотрите на него… удивляетесь ему, чуть заинтригованы. Неужели больше не выпало случая кого-нибудь встретить?
Хона глубоко вздохнула.
— Увы, — произнесла она, хотя почувствовала странное биение сердца.
Глава 3
Хирургическая клиника, размещавшаяся в побеленном одноэтажном здании, соседствовала с домом доктора Пейджа. Место работы и жилище доктора разделяла хорошо ухоженная лужайка. Клиника включала пристройку, отданную под офис, в котором должна была работать Хона. Кроме того, в здании помещались кабинет врача, больничная палата и крохотное хранилище лекарств и бинтов.
Хона пришла на работу рано. В хирургии еще занималась уборкой женщина-канака. Шефа не было. Уборщица вопросительно посмотрела на Хону, когда она открыла дверь и вошла в помещение. Увидев, что Хона надевает захваченный с собой белый халат, уборщица улыбаясь приветствовала ее кивком головы.
Дверь в комнату с табличкой «Амбулатория» была заперта. Другие двери приоткрыты. Но Хону интересовало прежде всего ее рабочее место. Она направилась в офис, разделенный на помещение для секретаря и приемную. В первом помещении находились письменный стол и картотека, во втором — три-четыре кресла для пациентов.
Когда пришел доктор Пейдж, Хона вставляла лист бумаги в пишущую машинку. Ответив на приветствие уборщицы, Пейдж прошел в офис к письменному столу, протягивая Хоне руку.
Ей нужно было бы ослепнуть, чтобы не заметить благожелательности, исходящей из лучистых синих глаз ее нового шефа с мальчишеским лицом. Поскольку он считался квалифицированным специалистом, ему, должно быть, было около тридцати. Но выглядел он не старше своей секретарши, прикидывала Хона, пока Пейдж здоровался с ней за руку.
— Итак, я заполучил вас, наконец, — произнес он с воодушевлением. — И это после трех месяцев переговоров с руководством компании и местными чинушами, которые не знают разницы между шприцем и ластиком. Простите, что не смог встретить вас в Тутоне. Это дало бы нам возможность познакомиться вне служебной обстановки. Думаю, все еще впереди. Надеюсь, Дорис Сабре, эта очаровательная девчушка, справилась с обязанностями гостеприимной хозяйки?
— Справилась великолепно, — улыбнулась в ответ Хона. — Она настояла на том, чтобы я съездила к ней домой и познакомилась с ее близкими.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.