Дорис Уилкс - Поверь и пойми Страница 8

Тут можно читать бесплатно Дорис Уилкс - Поверь и пойми. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дорис Уилкс - Поверь и пойми

Дорис Уилкс - Поверь и пойми краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дорис Уилкс - Поверь и пойми» бесплатно полную версию:
Что необходимо для счастливой семейной жизни? Шэрон, молодая жена богатого бизнесмена Марка Уэйда, убеждена: доверие. Любящие супруги должны верить друг другу. Однако сама она, наоборот, постоянно подозревает мужа в супружеской измене, в жестоком, несправедливом отношении к ее родственнику, в беспринципности.

И только внезапно свалившееся на них несчастье — похищение сына — и совместные поиски маленького Бобби помогают Шэрон по-новому взглянуть на любимого человека, понять, насколько она заблуждалась.

Дорис Уилкс - Поверь и пойми читать онлайн бесплатно

Дорис Уилкс - Поверь и пойми - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дорис Уилкс

А потом, ведя ее к машине, он вновь напускал на себя безразличный и отстраненный вид, выводивший девушку из себя, заставлявший забывать о том, что она не имеет на Марка Уэйда никаких прав. Шэрон порой даже казалось, что Марк знал о ее нынешних чувствах к нему и предложил ей эту работу только потому, что хотел наказать за прошлое…

И лишь в самый последний день, когда Шэрон пригласила его посмотреть результаты работы, Марк повел себя несколько странно. Да и то, как ей вначале показалось, благодаря случайному стечению обстоятельств. О, теперь Шэрон могла только смеяться над своей тогдашней наивностью!..

Они оказались в спальне, возле кровати, после того как обошли все комнаты, где, как она смогла удостовериться, все было сделано согласно ее указаниям. Марк отпускал Шэрон приличествующие случаю комплименты, сдержанно хвалил ее вкус и профессиональное мастерство. А она при одной мысли о том, что все кончилось и больше ей не придется встречаться с ним, чувствовала себя ужасно.

Теперь из опыта, который стоил ей так дорого, Шэрон знала, что одного поцелуя им всегда было мало, как оказалось мало и того, первого. Потому что это не был нежный обмен чувствами двух людей, которые могли бы полюбить друг друга. Это было яростное, слепое единение жаждущих друг друга мужчины и женщины.

Тогда, задыхаясь, она оттолкнула его и воскликнула:

— Вы же собираетесь жениться!

— Да, — совершенно спокойно подтвердил Марк.

— А вам не кажется, что это несколько нечестно с вашей стороны? — спросила она, задетая тем, что этот мужчина способен просто воспользоваться случаем, а потом уйти как ни в чем не бывало.

— Нечестно? — Уэйд взглянул на Шэрон, как будто не понимая, о чем идет речь. — По отношению к кому?

— Ко мне. И к ней тоже… — пробормотала она.

— Нет, если я еще не спросил ее об этом, а я этого не сделал, — возразил Марк. — Я же говорил вам, что только собираюсь жениться. А вот женюсь я или нет на самом деле, зависит от вас.

— От меня?!

— Придется объяснить вам, дорогая, — рассмеялся Марк.

Он рассказал ей все. Пригласить Шэрон оформить его дом было единственным способом сблизиться с нею, не опасаясь того, что девушка убежит. Услышав обвинение в обмане, Марк вновь рассмеялся.

— Ничего подобного! Я только хотел показать тебе то, что ты просто боялась увидеть…

Правда, последняя фраза была сказана уже много позднее, под шелковым, девственно белым покрывалом кровати, на которой он сделал ее своей.

Неделей позже Марк Уэйд надел ей на палец кольцо с бриллиантом, а спустя еще шесть они поженились. Через три месяца Шэрон была уже беременна Бобби и совершенно счастлива…

Вытерев навернувшиеся слезы, Шэрон сердито посмотрела на часы.

К черту Марка Уэйда! — подумала она. Теперь ей нужен только Бобби! И, схватив ключи от машины, Шэрон вышла из квартиры, намереваясь поехать за сыном.

На следующее утро позвонил Джек и сообщил, что у него есть билеты в театр, подаренные благодарным клиентом.

— Я подумал, что, может быть, тебе захочется пойти, — сказал он, и Шэрон ясно представила его сидящим за заваленным бумагами столом с выражением надежды, смешанной с долей озабоченности, на симпатичном лице.

Когда он назвал пьесу, Шэрон чуть было не согласилась, но тут же передумала. Ей не хотелось завязывать отношений с Джеком — как, впрочем, и с кем-либо другим, что было бы неизбежно, прими она приглашение. Но была и другая, более важная, причина, которую, кстати, она и привела. В последнюю неделю ей слишком часто приходилось оставлять сына, и Шэрон твердо решила посвятить уик-энд исключительно ему.

Если ее планам относительно Англии суждено сбыться, подумала Шэрон, она со временем найдет хорошее жилье и наверняка сможет работать дома, так что им с Бобби не придется надолго расставаться. А к услугам няни она стала бы прибегать по мере надобности. Пока же придется оставить все как есть. И предстоящая неделя выглядела не лучше…

Но беспокоило Шэрон не это, а мысли о пятнице, пятнице следующей недели, когда явится Марк…

Очередной телефонный звонок заставил ее вздрогнуть и чуть было не расплескать теплое молоко, которое она наливала в бутылочку.

— Шэрон!

Услышав знакомый голос, она почувствовала облегчение и что-то еще. Что это было? Разочарование? Разумеется нет, мысленно возмутилась Шэрон, ругая себя за то, что Саманта могла догадаться о ее состоянии.

— С тобой все в порядке? — подтвердил ее опасения вопрос сестры. — Ты говоришь так… будто задыхаешься.

Шэрон деланно рассмеялась.

— Может быть, потому, что я спешила к телефону, — солгала она, надеясь, что Саманта не предполагает о том, как близко подобрался к ней Марк по прошествии стольких месяцев кажущегося бездействия!

— Меня не будет несколько недель! Звоню, чтобы предупредить тебя! Завтра утром улетаю в Испанию! Разве это не замечательно?!

— Что? Но как? С кем? — Шэрон закидала сестру вопросами, возбужденная новостью не меньше самой Саманты.

Последовала короткая пауза, потом — крайне удививший ее ответ:

— С Ричардом! Он позвонил вчера поздно вечером! Оказывается, он работал на какую-то фирму за границей? Так вот, Ричард возвращается обратно, только сначала взял на несколько недель отпуск. И, знаешь что, Шэрон? Он попросил меня поехать с ним! Сказал, что сожалеет о случившемся и хочет, чтобы мы попытались разобраться во всем!

— Это просто чудесно!

Расчувствовавшись, Шэрон чуть не заплакала. Ее сестренка заслуживала счастья! Оставалось только надеяться, что у них с Ричардом все будет в порядке.

— Извини, что я уезжаю в такое время… Ну, Понимаешь… когда у тебя могут быть неприятности с Марком…

— Не говори глупостей! — торопливо возразила Шэрон. Что бы ни предпринял против нее Уэйд, она с этим справится!

— А если Ричард вернется и мы решим жить вместе, ты не будешь держать на него зла?

Воодушевление, звучавшее в голосе сестры, не скрывало тревоги, что Шэрон ни за что не простит зятя. Надо убедить Саманту, что все будет хорошо. Все неприятности произошли под давлением ситуации, сложившейся после безжалостного поступка Уэйда, разлучившего их всех. Ричард не был расчетливым или бесчувственным. И не заводил себе другой женщины…

— Конечно нет! — воскликнула Шэрон. И внезапно, ощутив страстное желание защитить сестру от несчастья вроде того, которое свалилось на нее саму, попросила: — Сэмми, будь там поосмотрительнее!

Ее ужасала сама мысль, что младшая сестренка может пострадать во второй раз. Непостоянная натура Саманты не всегда позволяла ей поступать сообразно с разумом. К тому же Шэрон не забыла, какое отчаяние охватило сестру в прошлом году, когда ее оставил Ричард, вплоть до попытки — к счастью, неудачной — отравиться слишком большой дозой снотворного.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.