Хеди Уилфер - Пусть говорят… Страница 8

Тут можно читать бесплатно Хеди Уилфер - Пусть говорят…. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хеди Уилфер - Пусть говорят…

Хеди Уилфер - Пусть говорят… краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хеди Уилфер - Пусть говорят…» бесплатно полную версию:
Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.

Хеди Уилфер - Пусть говорят… читать онлайн бесплатно

Хеди Уилфер - Пусть говорят… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хеди Уилфер

— Отличный купальник! — окинув ее взглядом, похвалил он. — Донашиваешь за кем-то из подружек Джесс?

Стейси вспыхнула и поджала губы, чтобы не наговорить грубостей. Что с того, что купальник и в самом деле не модного фасона и несколько простоват? Ведь купила она его, еще когда Джесс была девочкой и только училась плавать. Но не могла же она надеть бикини, приобретенное совсем недавно по настоянию Джесс! Оно было чересчур открытым и нескромным, чтобы плавать в нем утром перед работой. Стейси рассеянно проводила взглядом капельки, стекающие по мускулистой груди и животу Эдгара, и, лишь когда он ловко обернул бедра взятым со скамейки полотенцем, она спохватилась, что чересчур увлеклась разглядыванием его плавок, и залилась густым румянцем.

— В чем дело, Стейси? Ты забыла, как выглядит мужчина? Или, наоборот, внезапно вспомнила, как он устроен? — язвительно спросил Эдгар и, не дав ей ответить, с еще большим сарказмом добавил: — Ты думаешь, Генри стал бы монахом, если бы несчастье случилось с тобой, а не с ним? Тебя не утомил обет безбрачия?

— Если любишь только одного мужчину и не думаешь ни о ком другом, тогда это не в тягость! — выкрикнула Стейси и убежала.

Сейчас она подумала, что в общем-то сказала правду: она любила и желала только одного человека…

5

— Ага! Так я и знала! Нет, это ты сегодня не наденешь! — воскликнула Джесс, войдя в комнату матери именно в тот момент, когда Стейси застегивала молнию на черном простеньком платье, которое выбрала для вечеринки дочери.

Закуски поручили приготовить молодому и способному, хотя и чуточку нервному повару Эндрю. Стол накрыли в оранжерее, и прежде, чем подняться в спальню, Стейси убедилась, что там все в порядке.

Круглый стол, более компактный и удобный, чем большой овальный обеденный стол в столовой, сверкал серебром и хрусталем. Оранжерею освещали массивные напольные канделябры — Стейси всегда зажигала их в особых случаях. Муслиновые шторы придавали обстановке оттенок таинственности и интимности: ведь в полумраке лица женщин выглядят гораздо привлекательнее, а у мужчин разгорается темперамент. Стейси мысленно поздравляла себя с тем, что наверняка угодила Джесс, но теперь подумала, что слегка поторопилась.

— Как прикажешь тебя понимать?! — возмутилась Стейси. — Я всегда выхожу к ужину в этом платье.

— Вот именно! Такие платья носят женщины, которым за пятьдесят и которым не хочется выделяться и привлекать к себе внимание. Тебе нравится выглядеть серой мышкой?

— Ну, так, пожалуй, и есть, — согласилась с дочерью Стейси, — для этого я его и купила.

— Но, мама! Тебе еще далеко до пятидесяти! Если ты снова наденешь этот наряд, дядя Эдгар взбесится. Да-да! Увидев тебя в этом платье на банкете, он велел мне его сжечь!

Стейси вскинула брови.

— В самом деле? Ну, если так…

— Зря я проболталась! — в сердцах воскликнула Джесс. — Что происходит между вами, мама? Знаешь, когда я была совсем маленькой, то часто представляла, что дядя Эдгар мой папа, а иногда молилась, чтобы вы с ним поженились.

— Нет, этому не бывать! — вскричала Стейси. — Я никогда…

— И дядя Эдгар сказал мне то же самое. — Джесс уныло вздохнула, но тут же приободрилась. — Довольно об этом! Лучше взгляни, что я для тебя приготовила!

Она с ликующим видом водрузила на столик пакет, который прятала за спиной, и достала из него содержимое.

— Неужели ты хочешь, чтобы я появилась перед гостями в этом наряде? — опешила Стейси, тараща глаза на легкое коротенькое платье в руках Джесс.

— Конечно! — Дочь расплылась в улыбке.

— Оно мне не подходит, — решительно заявила мать.

— Подойдет, оно растягивается! — В доказательство своих слов Джесс слегка растянула черную ткань платья, усыпанную крохотными блестками.

— Нет, я его ни за что не надену! Оно просвечивает! — ужаснулась Стейси.

Джесс расхохоталась.

— Расслабься, мама! Не дергайся! К нему прилагается специальная комбинация, будешь смотреться вполне солидно, это я тебе обещаю. Снимай же быстрее эту старую тряпку и дай мне взглянуть на тебя в обновке!

Как ни упрямилась Стейси, дочь настояла на своем, в качестве решающего аргумента напомнив, что среди гостей будет и Деймон с крестными.

— Тебе ведь хочется произвести на них хорошее впечатление, правда? Да, и не забывай о Кэтрин и о ее боссе!

— На Кэтрин впечатление должен произвести в первую очередь Эдгар, насколько я понимаю, — парировала Стейси и предприняла последнюю попытку отвертеться от примерки обновки: — Боже мой, мне нужно проверить, как идут дела у повара. Он, должно быть, нервничает! Надо его успокоить.

— Ничего с Эндрю не случится, — твердо заявила Джесс, преградив матери дорогу, и скомандовала: — Надевай!

Примерив платье, Стейси убедилась, что дочь права: в сочетании с комбинацией оно не просвечивало и смотрелось вполне прилично.

— Я же говорила! — торжествовала Джесс.

Стейси недоверчиво смотрела на свое отражение в зеркале и удивлялась, неужели она и в самом деле такая стройная? В новом наряде ее фигура казалась хрупкой и почти воздушной, как у юной девушки. Платье было не слишком коротким, но обтягивало фигуру, открытый ворот обнажал кремовую кожу шеи и плеч, а длинные рукава подчеркивали стройность рук.

Волосы, собранные в пучок, рассыпались по плечам, Стейси хотела вновь заколоть их, но ее остановила Джесс.

— Оставь, так лучше! Это гораздо… — Она замялась.

— Неопрятнее, — с усмешкой подсказала Стейси.

— Нет, ты ничего не понимаешь! Ладно, мамуля, пошли! Все прекрасно, гости будут здесь с минуты на минуту.

Она, как всегда, оказалась права. Стейси еще раз взглянула в зеркало и последовала за дочерью.

Заждавшийся хозяйку Эндрю вздохнул с облегчением, когда она появилась в кухне. Стейси, тотчас забыв и о прическе, и о новом платье, принялась успокаивать повара и уверять, что все будет чудесно. А вскоре ворвалась Джесс и сообщила о приезде гостей.

Первым, кого увидела Стейси, вышедшая к гостям, был Эдгар. Он стоял у стола с напитками и, улыбаясь, разговаривал с высокой яркой блондинкой. Кэтрин Прентис, догадалась Стейси. Заметив Стейси, Эдгар перестал улыбаться и направился к ней.

— Тебе нравится мое новое платье? — заметно нервничая, спросила Стейси. — Его выбрала Джесс.

— Нравится — это слабо сказано!.. — вдохновенно начал было Эдгар, но к ним подошла Кэтрин и взяла его под руку.

Она всячески старалась продемонстрировать, что Эдгар ей нравится: поправила свои длинные белокурые волосы, эффектным жестом убрав упавшую прядь со лба, и прижалась к Эдгару бедром. Он поинтересовался, что Кэтрин желает выпить, и повел ее обратно к столу с напитками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.