Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста Страница 8

Тут можно читать бесплатно Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста

Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста» бесплатно полную версию:
До чего же красива и обворожительна Антуанетта Стритон! Еще бы — ведь она только что вернулась из Парижа! Всякий, кто побывал в этом городе и пожил в нем, приобретает особый шик… Но и Берн Бирсфорд несказанно хорош собой. Здесь, среди австралийской элиты, он пользуется заслуженным авторитетом. Потомок первопоселенцев, преуспевающий бизнесмен, он — завидная партия для любой женщины, мечтающей об удачном браке. Однако Берн пока не думает о семейном счастье — или, вернее, не думал… до встречи с Антуанеттой!

Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста читать онлайн бесплатно

Маргарет Уэй - Под созвездием Южного Креста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

Керри немного подумал.

— Должно же тебя что-то удержать дома, — наконец промолвил он.

Тони взглянула брату прямо в глаза.

— Я не готова к браку, Керри. И уж тем более к браку с Бирсфордом.

— Не понял?

— Не желаю плясать под дудку Берна. — Она слегка покраснела. — В семье он самый главный, имеет неограниченные, власть и влияние.

— Ну и что? Лучше его на всем свете нет, Тони. Знаю, иногда он подавляет, но поверь, ему приходится быть таким. А лучшего друга и помощника не найти.

Тони грустно покачала головой.

— Тебе не пришлось просить у него денег? Знаю, что времена бывали трудные.

Керри вздохнул.

— В основном он дает советы. Помогают мне Джок и Дрю. Они хорошие скотоводы и работают у нас с незапамятных времен, но им не хватает опыта и делового чутья Берна.

— Значит, он все-таки одалживал тебе деньги?

— Да, выручил однажды.

— И сколько дал?

— Тысяч сто или около того, — как можно небрежнее бросил Керри. — Капля в море, на самом деле. Он их получит назад. В отличие от нас Бирсфорды не вкладывают все деньги в производство говядины. У них везде свои интересы. Берн просто финансовый гений, понимаешь? На голову выше всех.

— Нисколько не сомневаюсь. Меня это совсем не удивляет. Семейная черта. Однако выходит, мы у него в долгу, да?

— Тони, ты же сама слышала. Мы одна семья.

— Это ты член их семьи. Я — нет. Мне выпала роль дальней родственницы. Полагаю, поскольку ты женишься, нам следует обсудить наши дела, — просто сказала она.

— Уж не хочешь ли ты, чтобы я выплатил тебе твою часть? — встревожился Керри. — Конечно, ты оказалась в неловком положении, однако в данный момент об этом не может быть и речи.

— Нет, не в том дело, — Тони покачала головой. — Но я думаю, Бирсфорды найдут способ добиться своего. Берн уже затрагивал эту тему.

— Каким образом?

— Возможно, тебе лучше обсудить это с ним. Он предлагал, кстати.

— Нет, ты мне скажи.

Тони вгляделась в лицо брата.

— Берн считает, что ты мог бы взять ссуду. Реакция Керри была мгновенной.

— Тебе причитается очень большая сумма. Такую ссуду не дадут, если у меня не будет…

— Поручителя?

— Ну да. — Керри посмотрел на свои сильные руки.

— Берн хочет, чтобы его единственная сестра стала полновластной хозяйкой Науры. Понимаешь?

Керри заерзал в кресле.

— Кейт мне ничего не говорила.

— Думаю, ей захочется переустроить дом, — рассудительно сказала Тони.

— Я женюсь на ней не ради денег. — Керри убрал со лба прядь густых кудрявых волос.

— Господи, уж меня-то не обязательно убеждать. Я только хочу сказать, что Кейт — очень уверенный в себе человек. Она родом из благополучной семьи и, безусловно, намеревается стать хозяйкой в своем доме.

— Да, она собирается кое-что изменить, — признал Керри.

— Лично я не возражаю. Перемены будут только к лучшему. Знаю, ты трудно расстаешься с вещами, Керри, любишь, когда тебя окружает знакомая обстановка, ты весь в отца, но дом посветлеет, похорошеет, вот увидишь. Надеюсь, ты не собираешься препятствовать Кейт?

— Она не позволит. — Он взглянул на сестру, усмехнулся. — Я не строю себе иллюзий. Главная у нас Кейт.

Вероятно, это правда, подумала Тони. Кейт — сильная, здравомыслящая, любит брать ответственность на себя. В этом заключается часть ее привлекательности для Керри. Разочаровавшись в матери, он потянулся к Кейт, найдя в ней то, что ценил: упорный труд, верность, любовь. Кейт воплощала в себе материнское начало. Еще в детстве она проявляла материнский инстинкт и всегда вставала на защиту Керри, даже если его обижали не очень сильно. Между ней и братом четыре года разницы. Тони никогда не была с ней особенно близка, но и трений между ними не возникало. Кейт попросила ее быть главной подружкой на свадьбе, Тони дала согласие, хотя и подозревала, что многие Бирсфорды выступали против.

Берн прилетел за ними на вертолете в субботу ровно в девять тридцать. Керри радовался, как ребенок перспективе провести выходные со своей возлюбленной, а Тони, наоборот, заметно нервничала. В Касл-Хилл она будет словно под микроскопом — все начнут оценивающе рассматривать ее, выискивать изменения.

Полет длился недолго, и вот уже Берн приземлился на лужайке перед домом.

— Вроде бы у тебя руки дрожат, — заметил он, помогая Тони сойти на землю.

— Не дразни меня. — Изо всех сил она пыталась скрыть свое волнение.

— Чего ты боишься? — Его низкий рокочущий голос прозвучал на удивление мягко.

— Что вы съедите меня на обед.

— Я бы лучше тебя поцеловал.

Тони вздернула подбородок, лукаво глянула на него.

— Не надо, не подвергай себя опасности, — предупредила она.

— Я могу о себе позаботиться, Антуанетта.

Берн перевел взгляд на ее мягкий, чувственный рот.

— Ах, оптимизм закоренелого холостяка. — Тони порадовалась, что легкий ветерок остужает ее пылающие щеки.

— В самом деле, я могу жениться в любое время, как только захочу.

— Видит Бог, ты должен это сделать, — с трудом выговорила она. — Мне почти жаль, что я выпадаю из обоймы.

— Я не совратитель малолетних.

— Берн Бирсфорд, я уже давно совершеннолетняя. — Ее фиалковые глаза сверкнули.

Он протянул руку, слегка взъерошил ее блестящие волосы.

— Для меня ты ребенок.

— Неужели ты чувствуешь угрозу для себя? — Внезапно ей стало легко.

— Скорее досаду. Не могу сосредоточиться на делах. — Его серебристые глаза сверкнули, словно монеты на солнце.

— Уже неплохо.

Берн посмотрел поверх ее плеча, и она обернулась. Две женщины спускались по ступенькам с крыльца. Старшая — с неторопливой величавостью, подобающей хозяйке Касл-Хилл, младшая — почти бежала в радостном возбуждении.

— Ну, держитесь, мисс Стритон, — пробормотал Берн.

Кейт влетела в распростертые объятия своего жениха и тут же повернула к его сестре сияющее лицо.

— Тони, как приятно тебя видеть! Берн тебя правильно описал, ты настоящая красавица.

Тони шагнула ближе, девушки обменялись поцелуями.

— Я очень рада, что приехала домой, Кейт. Спасибо за приглашение быть твоей подружкой на свадьбе. Это для меня большая честь.

— Разве я могла поступить иначе? — воскликнула Кейт. — Через месяц мы станем сестрами. Я всегда мечтала иметь сестру.

— Антуанетта, дорогая моя! — К ним подплыла Соня Бирсфорд — интересная, представительная женщина выше среднего роста, с темно-серыми глазами, густыми темными волосами и уверенной манерой держаться, говорившей о том, что она никогда не теряет самообладания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.