Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год Страница 8
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дарья Чернышева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-08-08 04:51:55
Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год» бесплатно полную версию:Главная героиня собирается провести новогодние каникулы на острове Окинава в Японии. Чтобы сэкономить, она знакомится с каучсерфером и по приезду на остров, живет у него. А дальше — вся ее жизнь переворачивается с ног на голову! «Бывали ли у вас такие моменты, когда пять минут могут решить всю вашу жизнь? Бывает, что именно из-за этих чертовых пяти минут ты понимаешь, что не в силах что-либо изменить, и если тебе судьба все-таки подарит эти драгоценные пять минут, ты еще успеешь, а если нет, то все — начнется жизнь совершенно другая, тебе придется забыть все, что ты делал и чем жил до этого момента, забыть друзей, родных, работу, увлечения, забыть даже свой родной язык и свою страну…»
Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год читать онлайн бесплатно
«Вот это жизнь!» — Вздохнула я, прогоняя сладкие фантазии.
Дальше мы прошли мимо большого здания, на входе которого было написано «Средняя школа».
— Сколько лет дети учатся в школе? — спросила я Хидемасу.
— Сначала дети поступают в начальную школу, где учатся с шести до тринадцати лет. Затем они переходят в среднюю школу и проводят там ещё два года, а потом идут в старшую школу ещё на три года. Всего двенадцать классов, но в старшей надо платить за обучение. После этого, если бюджет родителей позволяет, ребенка отправляют в университет на пять лет.
— У нас почти так же. Только школы не разделяются, но после девятого класса можно уйти в училище, это как ваш колледж, или вообще бросить учебу и пойти работать. Классов у нас всего одиннадцать, потом так же пять лет в институте.
— Кстати, я же предупреждал тебя, что со вторника мне надо выйти на работу? У нас заканчиваются выходные, и ты можешь найти новое жилье или кого-нибудь, с кем можно погулять днём.
— Да, я помню, придумаю что-нибудь ближе ко вторнику, ведь сегодня только пятница!
Тут я вспомнила, что Хидемаса работает в школе, и стала его расспрашивать:
— А ты в какой школе преподаешь? В средней или старшей?
— В иностранной. Это ни то и ни другое, но занятия проходят как в обычной школе, ученики занимаются с восьми утра до трех часов дня. Есть расписание занятий, несколько предметов. У меня, кстати, учатся двое русских студентов — Ольга и Николай.
— Сколько нужно времени, чтобы выучить японский язык?
— Если ты будешь учиться в моей школе, то три года.
— За эти три года я научусь только говорить или читать и писать тоже?
— Конечно, научишься, я же буду тебя учить, — опять по-лисьи улыбнулся Хидемаса.
— А можно будет прийти с тобой в школу во вторник, я очень хочу посмотреть?
Я просто внезапно вспомнила все пересмотренные мною аниме про японские школы и их бесподобную школьную форму, особенно у девочек, и мне страсть как захотелось увидеть это вживую.
— Ну, нет, — протянул, улыбаясь и пряча глаза, Хидемаса.
— Почему? — расстроилась я.
— Если я приду с тобой в школу, все подумают, что ты моя девушка, и будут долго расспрашивать меня о тебе.
«Подумаешь, беда какая, — ещё больше расстроилась я. — Что, мужик не может привезти подругу на работу? Да и какая им разница! Пусть завидуют, могу и девушкой побыть на время. Какие же мы стеснительные!»
— Ну и ладно, — ответила я, не посвящая его в своё негодование.
За разговором мы наконец-то вышли на нужную станцию и вернулись домой. Дома было хорошо, прохладно, мы выпили чая и отдохнули. Время летело с бешеной скоростью и, посмотрев на часы, я с удивлением обнаружила, что уже вечер.
— Я проголодался, пойдем искать ужин? — протянул Хидемаса.
Он вообще, как я узнала, хоть и выглядел маленьким и худеньким, но покушать любил, как настоящий мужик.
— Ты готовишь себе еду хоть иногда или всегда ходишь в кафе?
— Нет, я не готовлю.
— Почему?
— Это неправильно, и я не умею.
— Почему?
— Это так долго, мне нравится кушать где-нибудь, но не дома.
— У нас люди не могут позволить себе каждый день кушать в кафе и ресторанах, это очень дорого. Я вот всегда сама себе еду готовлю и на работу с собой беру.
— Странные вы, — засмеялся лис и повел меня на ужин.
Я так и не поняла, как можно ориентироваться в этих узеньких улочках. Вроде идёшь прямо, идёшь и бах! — тупик. Сворачиваешь в другой переулок, идёшь, идёшь, бах! — опять тупик! И так можно плутать до бесконечности, по крайней мере, я бы так и делала, если бы со мной не было проводника. Сам-то проводник тоже иногда путался, и приходилось ориентироваться по gps. Как-то даже одну и ту же дорогу мы переходили раз пять — трижды туда-сюда на одном перекрестке, а потом ещё дважды, пройдя чуть подальше и перебегая в неположенном (о, ужас) месте. Хорошо, что пешеходов у японцев давить не принято, как у нас, и даже если ты бежишь посреди дороги, они затормозят и пропустят. Дороги у них узкие и короткие, постоянно надо тормозить и поворачивать, поэтому и не разгонишься сильно. У меня сначала сердце замирало от такого экстрима, в Хабаровске меня бы уже в живых не было, а тут я вскоре и привыкла, и понаглела.
Перебежками мы нашли еще один малипусенький ресторанчик, в котором тоже было всего два больших столика и место у стойки бара. Один столик был занят, второй заняли мы. Здесь меня ждал неприятный сюрприз: отверстия под столом не было! Пришлось поджать ноги под себя и сидеть на коленях. Промучившись минут десять, я обратила внимание, что сидящие за соседним столом парень с девушкой не соблюдают правила приличия: они вытянули босые ноги вдоль стола, сидели полубоком друг другу и увлечённо о чем-то болтали.
«Значит, и мне можно расслабиться», — вздохнула я и вытянула свои уже затёкшие ноги.
Хидемаса тем временем был занят изучением меню и заказом блюд. Вчера я призналась, что люблю красное вино, и удивилась, когда девушка— официантка принесла мне бокал, который стоял на тарелочке. При мне же девушка принесла большую бутыль с вином, открыла её и наполнила бокал с верхом, так что излишек стёк в эту самую тарелочку.
— Зачем так наливать? — спросила я у Хидемасы.
— Не знаю, так принято, наверное, — шепнул он мне в ответ, глядя, как девушка уносит бутыль.
Хидемаса опять заказал себе кувшинчик водки.
— Попробуй, — протянул он мне рюмку.
Я отхлебнула глоток. На вкус это была настойка моей бабули на малине, очень мягкая и бодрящая.
— Ну как?
— Интересно, но я лучше, пожалуй, вина выпью.
Вино имело кисловатый привкус, но было очень приятным и бархатным.
Из еды нам принесли тосты, которые надо было намазывать каким-то странным паштетиком и сыром. Потом принесли обычный салат «Цезарь», которым нас, конечно, не удивишь, и тарелочку мяса, которое просто таяло во рту.
— Мы сегодня будем есть французскую еду, — объяснил мне Хидемаса, намазывая тост. — Давай представим, что мы французские аристократы и поговорим о высоком.
— Хорошо, что ты любишь из литературы? — поинтересовалась я.
— Я всё люблю из литературы, — засмеялся он. — Я закончил университет по специальности английской литературы, но читаю я не только её. Мне понравилась и русская классическая литература — Достоевский, Толстой.
— Это очень интересно. А что ты читал у Достоевского?
— «Идиот», «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы», — начал загибать пальцы Хидемаса.
Я чуть не поперхнулась:
— Ничего себе! Даже я не осилила «Братьев Карамазовых»! Мне теперь за это ужасно стыдно!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.