Энн Мэтер - Английская роза Страница 8

Тут можно читать бесплатно Энн Мэтер - Английская роза. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэтер - Английская роза

Энн Мэтер - Английская роза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Мэтер - Английская роза» бесплатно полную версию:
Противоречивые чувства охватили Оливию Пьятт, когда она приняла приглашение отправиться в Америку, чтобы написать биографию актрисы Дианы Харен. Ведь именно эта женщина отбила у нее мужа. Могла ли Оливия предполагать, что повстречает в Лос — Анджелесе мужчину своей мечты?..

Энн Мэтер - Английская роза читать онлайн бесплатно

Энн Мэтер - Английская роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэтер

— У меня все в порядке, — ответила Оливия, придав своему голосу как можно больше беспечности. — Немного мешает разница во времени. Я проснулась в четыре утра, можешь себе представить?

Ричард расслабленно откинулся на спинку сиденья, вытянув одну руку поверх кресел.

— Да, на кого-то время оказывает сильное влияние. У меня нет таких проблем. Хотя я, конечно, привык много путешествовать.

Оливия намотала ремешок сумки на пальцы.

— С Дианой? — спросила она.

— Так было раньше, — рассеянно сказал он. — Мне казалось, что ей приятна моя компания. Сейчас я в основном остаюсь дома.

— Что ж, ты живешь в красивом месте, — пробормотала Оливия, выглядывая из окна машины. — Это Беверли-Хиллз?

Машина поднималась вверх по тихим улицам, окруженным высокими живыми изгородями и каменными стенами. Было сложно рассмотреть усадьбы, раскинувшиеся за витыми чугунными воротами.

— Ты находилась в Беверли-Хиллз с того момента, когда вышла из отеля, — равнодушно бросил Ричард. — Вся эта местность называется Беверли-Хиллз. Это западная часть Лос-Анджелеса. Люди, подобные моей жене, считают, что здесь рай земной, не меньше.

— Я думаю…

— Поверь, Диана просто помешана на стиле жизни Западного побережья. Господи, за четыре года она не проглотила ни кусочка мяса! Одни фрукты, хлопья, лечение и массаж. Меня просто наизнанку выворачивает от всего этого, Лив. Вот почему я так рад, что ты здесь.

— Ричард…

— Это все не настоящее, Лив. Люди, которые тут живут, больше не принадлежат к реальному миру. — Он с ненавистью покосился на виллы за окном. — Ну никак не пойму, чем все так восхищаются?

Оливия сильно прикусила нижнюю губу. Спорить бесполезно, Ричард сметет любой ее аргумент. Она предпочла придержать язык.

— Думаю, я должен поздравить тебя с успехом, — заметил Ричард через некоторое время, и ей снова послышалась горечь в его голосе. — Моя Лив — писательница! Я же говорил, что ты зря тратишь время, работая на той помойке, для которой писала свои статьи.

На самом деле он этого не говорил. Скорее, наоборот. Однако Оливия решила воздержаться от комментариев.

Ей страстно захотелось, чтобы он взял себя в руки и перестал обращаться с ней как с сообщницей. Словно она приехала, только чтобы быть рядом с ним.

Когда-то они оба прошли тесты, показавшие, что не было объективных причин, по которым они не могли иметь детей, но Оливия знала, что Ричард во всем винит ее. Не исключено, что он был прав, в то время она и сама брала всю вину на себя.

— Поверь мне, Лив, — пробормотал Ричард, — я действительно скучал по тебе больше, чем ты можешь себе вообразить. Оставив тебя, я совершил тройную ошибку.

— Так не надо было этого делать! — с жаром воскликнула Оливия.

Она не сомневалась, что Мануэль прекрасно расслышал каждое слово Ричарда.

— Я глубоко раскаиваюсь, — сказал Ричард. Его рука, лежавшая на спинке сиденья, опустилась на плечи Оливии, и она почувствовала, что он ласкает ее шею. — Я сделал тебе больно, Лив, но все-таки надеюсь, что твое сердце подскажет тебе путь к прощению. Любовь, которая нас связывала… не могу поверить, что мы позволили ей уйти.

— Ты позволил ей уйти, Ричард, — спокойно возразила Оливия, убирая его руку со своего плеча и пересаживаясь на противоположное сиденье. — Нам еще долго ехать?

Ричард тяжело вздохнул.

— Нет, — процедил он оскорбленно, но Оливия испытала неимоверное облегчение. Оскорбленный тон — это приемлемо, слезливый гораздо опаснее.

Через несколько минут лимузин замедлил ход и вскоре остановился перед стальной решеткой ворот, открывшейся при их приближении. Впереди лежала длинная извилистая дорога, обрамленная зарослями лавра и акации. Нервы Оливии напряглись в ожидании предстоящей встречи.

Вдоль всего фасада дома из светлого песчаника, украшенного колоннами, протянулась лоджия. Двухэтажный особняк с бесчисленными окнами, закрытыми бежевыми ставнями, производил солидное впечатление. Его окружали пышные заросли из деревьев и цветов, газоны были аккуратно подстрижены.

— Вот мы и прибыли, — с издевкой в голосе сообщил Ричард, пока Мануэль открывал перед ними дверцы машины. — Ты готова предстать перед своим работодателем?

— Она не мой работодатель, — с излишней горячностью возразила Оливия.

— Конечно, нет, — подхватил Ричард, — и не позволяй ей об этом забывать! — Потом сжал ее руку и вынудил Оливию выйти вслед за собой из машины. — Вперед, Лив, — уже мягче добавил он. — Я знал, что ты ко мне не так равнодушна, как пытаешься показать.

Оливия поспешно выдернула руку из его пальцев, так как за их перепалкой с любопытством наблюдал Мануэль.

Двери, к которым вела пологая лестница, открылись, и вышла горничная, одетая в синюю униформу и белый фартук. Жестом она пригласила гостей подняться наверх и вежливо улыбнулась, пропуская их в просторный холл с мраморным полом и высоким куполообразным потолком, уходившим вверх на два этажа. Купол венчало круглое окно, отбрасывавшее радужные блики света на пол. Мягкий шелест кондиционера не позволял духоте прорваться в комнату.

— Мисс Харен ждет вас возле бассейна, мисс Пьятт, — сказала горничная.

Поправив на плече сумку и не заботясь более о том, идет ли за ними Ричард, Оливия вышла через стеклянную дверь в форме арки в оранжерею, которая вела на террасу. В тени балкона верхнего этажа стояли плетеные столики и кресла, а из-за камней то и дело выглядывали любопытные воробьи.

И везде росли цветы. В горшках и ящиках — в оранжерее, в висячих корзинах — на террасе, обвиваясь вокруг колонн, что поддерживали балкон… Цветочный аромат одурманивал, и Оливия обрадовалась, когда, наконец, спустилась туда, где поблескивала зеленоватая вода бассейна.

Женщина, которую она надеялась никогда в жизни больше не встретить, лежала в шезлонге, укрытая от солнца огромным желтым зонтиком, внимание Дианы было сосредоточено на ребенке, плескавшемся возле бортика бассейна.

Ее ребенке?

Оливия затаила дыхание. Если так, то это тщательно держалось в секрете. Вряд ли бы она пропустила сообщение о том, что у Дианы родился сын, если бы таковое промелькнуло в прессе. Был ли это сын Ричарда? Девушку охватило естественное чувство зависти: ей так хотелось иметь детей…

Диана сказала еще пару слов малышу и грациозно поднялась из шезлонга. В цельном купальнике с экзотическим узором на темно-синем фоне она выглядела превосходно. Ни грамма лишнего веса, с грустью отметила Оливия. Диана была так же красива, как и пять лет тому назад.

— Привет, — сказала Диана, направляясь навстречу гостье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.