Шарон Фристоун - Отныне и вовеки Страница 8
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Шарон Фристоун
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-7024-1205-2
- Издательство: Панорама
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-08-08 08:32:41
Шарон Фристоун - Отныне и вовеки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарон Фристоун - Отныне и вовеки» бесплатно полную версию:Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?
Шарон Фристоун - Отныне и вовеки читать онлайн бесплатно
— Ваши друзья? — спросила она, лишь бы что-то сказать.
— Да, и очень близкие, — улыбнулся Мартин.
— Красивая у вас квартира. — Лив старалась за улыбкой спрятать нервозность.
— Вы правда так считаете? — Мартин равнодушно огляделся. Поймав ее настороженный взгляд, он заметил: — У вас такой испуганный вид. Не бойтесь, я не собираюсь на вас набрасываться. — Взяв Лив за руку, он развернул ее лицом к себе. — Я всего лишь пригласил вас поужинать, вот и все.
— Вы умеете готовить? — скептически спросила Лив, напустив на себя невозмутимый вид.
— Еще бы! У меня масса самых разных способностей. — Пожав плечами, он широко развел руки, и Лив почувствовала, что все больше подпадает под его обаяние.
— Что ж, готова в это поверить, — заметила она, обводя взглядом его гибкую фигуру. Разыгравшееся воображение сразу подсказало ей, каковы могут быть его прочие способности.
— Как насчет настоящего омлета, салата и бутылки белого вина? — спросил Мартин. Удовлетворенная улыбка, мелькнувшая на его губах, говорила о том, что он догадался, в каком направлении текут мысли Лив.
— Очень хорошо, спасибо, — чопорно отозвалась Лив, и Мартин расхохотался.
— Роберта, вы просто бесценное существо! — Смеющиеся глаза заглянули ей в лицо, затем он взял Лив под локоть и повел в кухню. — Пошли, можете приготовить салат.
В течение следующих пятнадцати минут они дружно трудились бок о бок, и, если у Лив и перехватывало дыхание, когда Мартин задевал ее, двигаясь в тесном пространстве кухни, она старалась на обращать на это внимания. Однако потом, сидя напротив Мартина за небольшим столиком для завтрака с тарелкой, наполненной едой, Лив внезапно ужаснулась. Никогда еще ей не доводилось оставаться наедине с мужчиной в его квартире. Что она вытворяет? Чужая страна, совершенно незнакомый мужик… Никогда еще в жизни она не вела себя столь легкомысленно. Однако при одном взгляде на него остатки здравого смысла покинули ее окончательно.
— За мою прекрасную Роберту! — Мартин медленно поднес бокал к губам, и его взгляд словно невзначай скользнул по ее груди, едва прикрытой тончайшим шифоном.
Лив поспешно сделала глоток вина, но это не помогло. Все ее тело занялось жаром, и ей показалось, что соски набухли так, что вот-вот прорвут тонкую ткань. Она быстро поставила бокал на стол и в смущении невольно прикрыла грудь руками, потрясенная тем, как подействовал на нее этот единственный взгляд.
Мартин перегнулся и перехватил ее руку.
— Не надо стесняться, Роберта, — тихо сказал он. — Со мной происходит то же самое, только меня выручает стол.
Лив не сразу поняла, о чем он, а когда сообразила, то вся залилась краской.
— О Боже, — ахнула она.
Мартин откинул голову и от всей души расхохотался.
— Просто не верится в такую невинность! Но насчет платья вы правы, Роберта. Оно предназначено для глаз любовника, но уж никак не для посторонних. А теперь давайте есть, пока все не остыло.
С трудом сделав пару глотков, Лив принялась ковырять вилкой в тарелке. Поднять глаза она не осмеливалась, ей и так было трудно дышать.
— В чем дело, Роберта? Вам не нравится омлет? — озабоченно спросил Мартин.
Она вскинула голову и попыталась выдавить улыбку.
— Нет-нет, все очень вкусно, просто у меня нет аппетита.
— Вы же сами сказали, что вы не модель. Когда сохранять фигуру нужно для работы, я еще могу это понять. — Сияющие карие глаза так и впились в нее. — Но вы просто совершенство. Преступление портить такую красоту дурацким стремлением похудеть. Ешьте, — сурово приказал он.
И Лив покорно принялась за еду.
Постепенно они разговорились и вскоре уже болтали, как старые друзья. Мартин с энтузиазмом рассуждал о гонках, которыми, по-видимому, очень увлекался. Лив рассказала несколько забавных эпизодов, которые ей пришлось наблюдать во время турне. Мартин обладал чувством юмора, и девушка, слушая его, порой смеялась до слез.
Время шло, и Лив уже позабыла, что она в гостях у чужого человека, что у нее сегодня день рождения. Весь мир перестал существовать, исчезло все, кроме этого мужчины, излучавшего такой мощный магнетизм. В какой-то момент Мартин заметил, что ему еще ни разу не приходилось просиживать по два часа на жестком кухонном стуле, и предложил перейти в гостиную.
Сидя рядом с ним на мягком диване и потягивая приготовленный им кофе, Лив исподтишка рассматривала его точеный профиль. Внезапно ею овладело беспокойство. Ужин был окончен, кофе почти допит, и ей пора было уходить. Мартин показал себя настоящим джентльменом, а вот у Лив в голове роились греховные мысли. И ей совсем не хотелось уходить. В последнее время ей довелось встретить немало интересных мужчин, но ни один не действовал на нее так, как Мартин.
Растянувшись рядом с ней на диване и вытянув мускулистые ноги, он, казалось, полностью расслабился. Но при этом выглядел возмутительно сексуально. Взгляд Лив задержался на его ногах, и по проступающим сквозь ткань брюк мышцам она догадалась, что он гораздо более сильный спортсмен, чем утверждал. На Лив накатила жаркая волна желания, и, испуганная тем, куда могут завести такие шальные мысли, она поспешно перевела взгляд выше. Что оказалось ничуть не лучше, ибо она тут же уперлась взглядом в мускулистую грудь настоящего атлета. Верхние пуговицы рубашки Мартина были расстегнуты, и в вырезе виднелась гладкая бронзовая кожа. Лив с трудом подавила желание протянуть руку и потрогать мощную шею и выступающие ключицы.
Окончательно смешавшись, Лив вскочила на ноги.
— Мне пора, — дрожащим голосом, выдававшим ее состояние, пробормотала она. — Уже поздно, а завтра я обещала быть на показе. — Несмело заглянув в его лицо, Лив была потрясена внезапно полыхнувшим в его глазах жарким пламенем.
Мартин поймал ее за руку и, прежде чем Лив успела опомниться, притянул ее к себе на колени.
— Ну, я хоть поцелую вас на прощание.
— Не надо, пожалуйста, вы испортите платье. — Лив пролепетала первое, что пришло в голову. — Его же надо вернуть. — Она знала, что несет полную чушь, но одна рука Мартина обнимала ее за талию, другая сжимала обнаженное плечо, а ее ягодицы так плотно были прижаты к его бедрам, что Лив чувствовала себя беспомощной, как котенок.
— Не надо ничего возвращать, считай это платье подарком.
Его сильная рука дразнящим жестом скользнула по ее затылку, притянув ее лицо ближе к своему, и Лив была просто парализована мощной волной желания, прокатившейся по телу.
— Я не могу его принять. — Лив сама не знала, что имеет в виду: платье или поцелуй.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.