Маргарет Уэй - Свадебное бланманже Страница 8

Тут можно читать бесплатно Маргарет Уэй - Свадебное бланманже. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Уэй - Свадебное бланманже

Маргарет Уэй - Свадебное бланманже краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэй - Свадебное бланманже» бесплатно полную версию:
Бойд и Леона — представители одного поколения, одного сословия и клана, они знают друг друга с детства и одинаково смотрят на жизнь. Но достаточно ли этого для создания семьи?..

Маргарет Уэй - Свадебное бланманже читать онлайн бесплатно

Маргарет Уэй - Свадебное бланманже - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

— Ты кажешься чем-то недовольной, цветик, — насмешливо заметил он. — Уж не я ли тому причиной? Поверь, я могу меняться. Только слово скажи…

— Вообще-то в твоем непостоянстве я никогда и не сомневалась, — поддела его Леона.

— Ах, Леона сердится! — нахально констатировал он и рассмеялся. — Эксперт по красоте сегодня не в настроении.

— Не нужно, Бойд. Тебе не очень идет паясничать, — тихо проговорила девушка. — А что касается моей работы, то я так давно ею занимаюсь, притом без нареканий, что вряд ли стоит подшучивать над моей компетентностью.

— Тебе могло показаться, что я над тобой подшучиваю, цветик? Ты ошибаешься, деточка, — высокомерно заверил ее Бойд.

— А по-моему, ты только этим и занимаешься. Хотя найдись у кого-нибудь охота, то и над твоими манерами вполне можно было бы поиздеваться. Своим заносчивым отношением ты даешь для этого отличный повод.

— Во-первых, не охота, а смелость, — подкорректировал Бойд Бланшар, — а во-вторых, кто тебе не дает этим заняться? — спросил он Леону.

— Велика честь, — небрежно бросила девушка.

— В таком случае это еще разобраться нужно, кто из нас двоих более высокомерен, — резонно заметил молодой мужчина.

— Будем считать обмен любезностями оконченным, — пресекла дальнейшие препирательства Леона. — Я слышала, ты был в командировке. Как все прошло?

— Просто превосходно. И попутешествовал с удовольствием, и дельце провернул. Интересуют подробности? — спросил он.

— Только те, которые ты сам готов выложить, — ответила она.

— Опасен мир вокруг нас, дорогая Лео, тем и интересен, — объявил мужчина.

— Ты вывел это умозаключение из опыта последней поездки? — ухмыльнулась она.

— В том числе, — кивнул Бойд Бланшар.

— Интересно, что конкретно натолкнуло тебя на такую мысль? Ты угодил под раздачу каких-то повстанческих дружин или ввязался в опасную любовную авантюру?

— Ни то и ни другое, цветик. Человеческое страдание повсюду.

— Какой ты, оказывается, наблюдательный! Браво! — воскликнула девушка и не смогла удержаться от смеха.

— И ты тоже опасная, Лео, — прибавил Бойд, наблюдая за ней.

— Я?! — воскликнула Леона. — Вот уж с чем никак не могу согласиться, — энергично покачала она головой.

— Ну, пускай, — не стал спорить с ней Бойд. — Расскажи, как ты поживаешь? Уж и не припомню, когда мы с тобой в последний раз виделись. Давно это было.

— Да, давно… У меня все по-прежнему, — ответила Леона.

— Ясно, — охладев к беседе, покивал Бойд. — Ну, ладно, котик. Не стану тебя отвлекать. За столом ты так активно о чем-то беседовала с тетушкой Джерри. Я подумал, у тебя накопилось множество новостей. Но если ты по какой-то причине не желаешь ими со мной поделиться, не буду настаивать…

— Мы говорили о Тоне, — словно в оправдание себе, сообщила ему Леона.

— Ах, об этой писклявой дамочке? — понимающе отозвался Бойд. — А о чем там, собственно, говорить? Отец все пытается собрать всех в большую дружную семью. И вот что из этого каждый раз получается, — неодобрительно отозвался сын. — Будь я на его месте, давно бы замуровал все входы и выходы в Бруклендзе и оставил бы один узенький тайный лаз, только для близких.

— Для избранных, ты хотел сказать, — вставила Леона.

— Прекрати в каждой моей фразе выискивать крамолу, — раздраженно возвысил голос Бойд, но Леона лишь рассмеялась. — Ты ведь прекрасно знаешь, что я прав, цветик. Для чего тогда все эти подковырки? — откровенно спросил он.

— Тебе стало мало той огромной армии соглашающихся, которых ты вечно держишь при себе в сытости и довольстве? Уверена, Руперт для того их всех и зовет на семейные сборы, чтобы в очередной раз прихвастнуть, какой у него великолепный сын.

— Ты права, цветик! Мне нравится изображать из себя всеобщего любимца. Я так же, как и мой отец, однажды надеюсь стать собирателем и главой рода-племени и поэтому вынужден мириться со многими издержками, — не то серьезно, не то саркастически проговорил Бойд Бланшар. — Так что, принимая в расчет все вышесказанное, не слишком ли сурово ты обходишься с будущим патриархом? — шутливо спросил он.

— Пока я вижу только своего родственника, — сдержанно отозвалась Леона. — Или ты думаешь запугать меня своим грядущим могуществом?

— Нет, цветик. Просто предостерегаю от необдуманных высказываний, — шутливым тоном отозвался он, по-мальчишески потрепав родственницу по плечу, чем окончательно взбесил ее. — Эх ты, революционерка! Как бы тебе пошли рыжие волосы, цветик!

В один миг Леона залилась краской стыда.

— Хочешь прокатиться со мной по окрестностям? — непринужденно спросил он.

— Н-нет, — покачала головой Леона, — не хочу, вернее, не могу. Мне нужно прямо сейчас найти Робби, где бы он ни был! — решительно объявила она.

— Тогда передавай ему от меня привет и скажи, что буду ждать его на конюшне перед игрой, — невозмутимо проговорил Бойд.

— Он непременно придет туда, если ему посчастливится пережить встречу со мной, — процедила молодая женщина.

— Твой братишка набедокурил? — насмешливо поинтересовался мужчина.

— Хуже.

— В таком случае я хотел бы попросить тебя отложить братоубийство до окончания матча. К сожалению, в нашей команде ему нет замены, — пояснил Бойд Бланшар.

— Поразительно, как ты дорожишь друзьями по команде, — съязвила она. — Хорошо, я прокачусь с тобой, — сказала она, словно отвечая на вызов.

— Правильно, малыш Робби всегда схлопотать успеет, — поддержал собеседник.

Бойд обнял ее за плечи и повел в сторону конюшен.

— Помнишь нашу последнюю прогулку верхом? — спросил он спутницу.

— Нет. А ты помнишь? — отозвалась она, после того как напряжение памяти не дало результатов.

— Как же! Ты тогда прямо объявила, что ненавидишь меня. Такое не забывается!

— Ты же понимаешь, что это были лишь эмоции. Вероятно, кто-то очень постарался, чтобы такие резкие слова прозвучали. Обычно я не раскидываюсь ими направо и налево, — оговорилась кузина.

— А мне нравится, когда такая сдержанная и благоразумная леди, как ты, начинает кипятиться. Ради удовольствия наблюдать это зрелище я способен на многое, — с издевательской доверительностью сообщил ей Бойд.

— Как славно, что ты наконец открыл свои потаенные мотивы. Теперь я сделаю все от себя зависящее, чтобы не поддаться на твои изощренные провокации, — отозвалась девушка.

Бойд остановился напротив нее и заглянул в удивленное лицо.

— Сколько бы времени ни прошло, я всегда вижу тебя шестнадцатилетней. Не знаю, чем это объяснить. Ты тогда была такой… славной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.