Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины Страница 8

Тут можно читать бесплатно Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины

Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины» бесплатно полную версию:
Стоило появиться новому соседу, и жизнь Кейт пошла наперекосяк: бука-сосед довел ее до того, что ей захотелось сбежать из своей квартиры.

Вот только его влюбленные глаза…


OCR & SpellCheck: Larisa_F

Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины читать онлайн бесплатно

Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Уоррен

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Даррен понимал, что в ту минуту, когда он открыл дверь и перед ним возникла его новая соседка, начавшая тотчас же истерично кричать, он выглядел полным идиотом.

Но он должен был играть свою роль, должен был удостовериться, что соседка не догадалась, кто он есть на самом деле. Даррен почувствовал угрозу.

Ну почему ему в соседи не попался какой-нибудь закоренелый холостяк, или старенькая бабуся, или семейная пара с детьми? Почему ему судьба подкинула в соседи одинокую девушку, да еще и красавицу?

— Это несправедливо, — вздохнул Даррен.

Когда он обнаружил в прачечной ее нахальную записку и шорты, он был разъярен. И тотчас забыл о том, что должен быть незаметным, забыл о том, что теперь он Эдгар, а не Даррен.

Он поехал в магазин и купил самый изящный топик, а потом сочинил ехидную записку, желая разозлить свою соседку, отомстить.

В тот момент, когда девушка бросила топик ему в лицо, он понял, что перестарался.

И он решил извиниться, пока ситуация не зашла слишком далеко. Собственно, он не собирался ее оскорблять. Просто хотел отплатить ей той же монетой.

Он извинился, чтобы она поскорее ушла, перестала вглядываться в его глаза. Он извинился, в надежде, что она оставит его в покое и больше у нее не будет поводов ломиться в его квартиру.

И неважно, что эта девушка будет думать теперь о нем. В частности, что он безвкусно одевается и выглядит как пугало.

— В отличие от нее, модной и привлекательной, знающей значение слова «красота», — иронизировал Даррен, подходя к окну и, осторожно отодвинув шторы, наблюдая за тем, как она спускается по лестнице.

Да, она явно не выглядит неуверенной в себе и не знающей силы своей привлекательности. И не зря на ней такая яркая одежда! — подумал Даррен.

В любом случае сегодня он вышел за рамки того образа, который пытался изобразить. Эдгар, которого они с Бартом изобрели, никогда и ни за что не должен был извиняться.

Ну и конечно, этот Эдгар не должен был мчаться в шикарный магазин покупать дорогой топик.

— Хорошо, это было глупо! — признался сам себе Даррен, отвернулся от окна и направился в комнату к компьютеру.

Сев за стол, он расправил плечи, потянулся и с удовольствием снял солнечные очки, которые успел уже возненавидеть.

Перед тем как вернуться к работе, Даррен подумал, что во всей этой истории есть и своя позитивная сторона: он убедился, что маскировка работает. Кейт не узнала в нем Холостяка Года. Иначе она вела бы себя абсолютно по-другому. Он бы сразу заметил. Но нет! В ее взгляде он не прочитал и намека на благоговенье, только жалость и сочувствие, мол, бывают же такие нелепые люди на свете.

Но хорошая сторона была и в этой истории с конкурсом в журнале: Даррен смог оставить работу на фирме отца, уединиться и заняться тем делом, на которое раньше у него было время только по ночам. Так что не было бы счастья, да несчастье помогло.

Итак, Даррену нужно несколько месяцев работать, ни на что не отвлекаясь, чтобы завершить программу.

Кстати, об условии «ни на что не отвлекаясь». Если составить список того, на что Даррен с удовольствием бы отвлекся, первой в этом списке стояла бы Кейт.

Кейт.

Даррен повернулся в сторону входной двери, вспоминая.

Она была настолько сильно рассержена на него и так быстро тараторила свою гневную речь, что проглатывала окончания слов. Это умиляло.

Даррену казалось, что даже ее волосы и те сердились на него, выражая свое презрение и недовольство. Ее волосы напоминали языки пламени. Это было удивительно. Фантастика. Сногсшибательный эффект.

— Но ведь она сказала, что работает в салоне красоты, — рассудил Даррен, — а значит, это вполне может быть не настоящий цвет волос.

Это заставило Даррена задуматься.

— Да, цвет волос ненастоящий. И точка, — решил он, — надо думать о работе.

Но думать о работе не получалось. Он представлял, как она расчесывает свои волосы перед сном, а он, подойдя к ней сзади, легким движением руки приподнимает ее волосы и покрывает поцелуями обнажившиеся плечи и шею…

И Даррен начал работать.

— Фантастические запахи, — мечтательно произнесла Руби, коллега Кейт по работе и человек, которого она считала своим лучшим другом.

Они решили вместе пообедать после напряженного рабочего дня в салоне.

— Повезет же тому мужчине, которого ты осчастливишь, став его женой, — добавила она, подражая ирландскому акценту.

— Спасибо, — ответила Кейт, — но не слишком спеши выдавать меня замуж, об этом настоятельно и часто просит меня моя мама. Хватит с меня ее просьб и пожеланий, ладно?

— Ну, тогда, — Руби торжественно подняла бокал, — тогда предлагаю тост за настойчивых матерей! А кстати, ты не разделяешь ее взглядов на будущее?

— Не знаю пока, — пожала плечами Кейт.

Вкуснейший аромат лазаньи заполнил пространство кухни, щекоча ноздри. Кейт достала противень из духовки и выложила содержимое на тарелки. На столе, кроме лазаньи, были еще салат и черный хлеб с чесноком.

— У меня просто слюнки текут, — воскликнула Руби, — как жаль, что я не умею готовить. — Когда Кейт присела за стол, Руби шутливо спросила: — И все-таки, каким ты видишь будущего мужа?

Кейт пожала плечами:

— Мне нужен кто-нибудь побогаче, чем сотрудник салона красоты.

— Ну, что же, значит, кандидатура парня из конкурирующего салона через квартал от нас отпадает. Не наслаждаться ему твоими превосходными кулинарными шедеврами, э-эх! Хотя, знаешь, он такой страшненький! Ну, а как насчет того Холостяка Года, о котором, кстати, в новостях сообщали, что он потерялся? Может быть, тебе стоит его найти?

Кейт фыркнула:

— Я с трудом нахожу даже свои серьги, которые оставила накануне в собственной ванной комнате, а потом… — Кейт незаметно вздохнула, взяв в руки журнал с изображенным на обложке белокурым красавцем. — Я не уверена, что такие мужчины предназначены для простых смертных вроде меня. Нет.

— Да, я понимаю, что ты имеешь в виду, — согласно кивнула Руби. — Ты, наверное, думаешь, почему богатые люди выбирают себе для создания семьи таких же богатых, как они сами? Они, конечно же, хотят приумножить свой капитал. Вполне логично.

— Может быть, все так и есть. Но зачем рассуждать о том, чего не знаешь? Я вот точно знаю, что полагаться нужно только на себя. Мечтать о богатых парнях и принцах в белых «мерседесах» бессмысленно.

— А как насчет того парня из банка? У него достаточно много денег, чтобы ты выбрала его, и не так много, чтобы он отказался от тебя?

— Ты имеешь в виду Брайена?

— Да-да, его. Как у вас идут дела?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.