Рэй Морган - Ребенок для босса Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Рэй Морган
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-12-05 10:27:19
Рэй Морган - Ребенок для босса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэй Морган - Ребенок для босса» бесплатно полную версию:Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
Рэй Морган - Ребенок для босса читать онлайн бесплатно
—Я сейчас приеду, — ответил Карвер.
—Нет! Это бессмысленно. Я выхожу из игры. Ты не сможешь заставить меня передумать.
—Почему, Келли?
Она вздохнула.
—Ну, есть еще один весомый аргумент, который мы до сих пор не учитывали. И чем больше я об этом думаю, тем отчетливее понимаю, что он разрушит наши планы.
—И это?..
—Любовь.
—Любовь? — хрипло переспросил Грант. — Я думал, на сей счет мы уже договорились. Никакой любви.
—Да, очень легко заявить, что это всего лишь деловая сделка, основанная на взаимных выгодах и управляемая фактами и логикой. Но после свадьбы нам придется проводить вместе много времени. Что, если один из нас... Нет никакой гарантии, что мы сможем удерживать отношения исключительно на деловом уровне.
Мужчина немного помолчал.
—Что ж, это действительно сомнительный момент. Нам обоим не нужен эмоциональный шторм.
—Боже упаси! — Келли вздохнула. — Но, Грант, по-прежнему существует опасность, что кто-то из нас... привяжется к другому слишком сильно...
—Я могу честно тебе сказать, что для меня это не будет проблемой. — Он помолчал немного, — Видишь ли, Джен была любовью всей моей жизни. Я с первого взгляда понял, что мы созданы друг для друга. — Его голос стал ниже, словно Грант пытался побороть собственные чувства. — Я принадлежу к числу однолюбов. У нас бывали ссоры, но она всегда оставалась для меня единственной. Потеряв Джен и нашу маленькую девочку, я потерял жизнь. — (Келли закрыла глаза на несколько секунд, остро переживая чужую боль.) — Но я был нужен дедушке, у которого и так хватало горя. И постепенно, шаг за шагом, я выходил из кромешной тьмы, окутавшей все мое существование. — Голос мужчины звучал хрипло. Ему было трудно говорить об этом. — Я не люблю рассказывать о своих переживаниях, но мы должны быть честными друг с другом. Это очень важное решение. Я больше не хочу влюбляться. Но хочу жить дальше.
Келли чувствовала искренность в голосе Карвера и поверила ему.
—И в то же самое время мне страстно хочется иметь ребенка. Я не могу этого объяснить. К тому же очень хочется посмотреть на дедушку с внучкой или внуком на руках. Да и для него появление на свет наследника или наследницы будет очень многое значить. Я мечтаю увидеть его счастливым. Но дело не только в этом. Не знаю... Мне кажется, это желание у меня в крови. Мне просто нужен ребенок.
—Я знаю, — прошептала Келли. — Я чувствую то же самое.
—Келли, прошу тебя, подумай еще немного. Я тебя умоляю. — Она промолчала, и через некоторое время Карвер добавил: — Увидимся завтра вечером, хорошо?
—Хорошо, — тихо ответила она. И услышала, как он повесил трубку.
Утреннее солнце вернуло Келли оптимизм, и все виделось уже не в черном цвете. Их план снова показался ей осуществимым.
Келли знала, что это, может быть, ее последний шанс. В конце концов, ей уже за двадцать. И не каждый день поступают такие предложения. Возможно, этот мужчина — именно то, что ей нужно. Дело за малым — отбросить осторожность и поставить на карту все.
Она сделает это. Выйдет замуж за Гранта Карвера и попробует родить от него ребенка.
—Это деловое соглашение, — сказала она Тине, которая только рот раскрыла, услышав новость. — Никакой любви.
В ответ на это патетичное высказывание подруга от души расхохоталась.
—Конечно, ты бы ни за что на свете не влюбилась в такого мужчину!
Но Келли была настроена решительно. Она уже была замужем и знала, что ее может ждать. Вроде бы.
Грант приехал в назначенное время, и они отправились в «Кэттлменз клаб». Он ничего не спрашивал до тех пор, пока они не устроились за отдельным столиком на возвышении у окна, из которого открывался прекрасный вид на огни ночного Далласа. На этот раз они сидели не друг напротив друга, но бок о бок. Официант разлил по хрустальным бокалам красное вино, и Грант произнес тост:
—За свадебные колокола и топот маленьких ножек! — Мужчина улыбнулся Келли. — Выпьешь за это, Келли Стивенс?
Келли посмотрела ему в глаза и вздрогнула. Вот оно! Сделав глубокий вдох, она подняла бокал.
—Да, Грант Карвер, я выпью за это и, что куда более важно, выйду за тебя замуж.
Радость, которая засветилась в его глазах, заставила ее сердце забиться сильнее. Приятно знать, что ты нужна кому-то — даже если только ради сделки. На мгновение ей показалось, что сейчас Грант поставит бокал, обнимет ее и поцелует. Конечно, Келли была готова оттолкнуть его, однако она затрепетала, в глубине души понимая, что ей не удастся избежать волнения, когда этот мужчина будет приближаться к ней.
Но он хорошо контролировал себя. Только улыбнулся так тепло, что Келли стало очень уютно, словно она находилась в его объятиях.
—Прекрасно! — мягко произнес Грант с сияющими глазами. — Ты приняла верное решение, Келли. Из нас получится замечательная пара.
Это было бы чудесно. Она надеялась, что он прав. Они сидели совсем рядом, склонившись друг к другу, как любовники, затерявшиеся в своем небольшом уютном мирке. Подали салат, а потом настала очередь горячего — нежная утиная грудка для нее, стейк для него. Еда была восхитительна, музыка — романтична. Келли чувствовала себя так, словно оказалась в зачарованной стране, в параллельной реальности, где добро все-таки побеждает зло.
—Ну, — наконец произнесла она. — Когда мы собираемся это сделать?
—Связать себя узами Гименея? — улыбнулся Грант. — Я договорился на следующую среду с мировым судьей. Мы должны привести двух свидетелей. Я приглашу свою сестру Джину.
—А я — Тину.
Мужчина помолчал, и по его лицу пронеслась тень.
—Вы действительно настолько близки?
—О да, мы знакомы уже целую вечность! — Келли поколебалась и решила все-таки рассказать ему правду. — Видишь ли, нас обеих воспитывали матери-одиночки, умершие, когда мы были еще подростками. Социальные работники объединили нас с другими десятью детьми в общую группу и поселили вместе.
Он пораженно уставился на нее.
—Келли, а я даже не знал! Господи! Что тебе пришлось пережить!
Келли хотела ободряюще улыбнуться ему, но улыбка получилась блеклой.
—Сначала было нелегко, но, как только мы с Тиной подружились, у нас появилась своя маленькая семья. И жизнь стала куда терпимее.
—Значит, Тина тебе также дорога, как мне моя родная сестра? — спросил Карвер.
—Я бы сделала ради нее все что угодно, — кивнула Келли.
Почувствовав себя неловко, она поспешила сменить тему.
—Думаю, пора обговорить некоторые детали.
—Верно, — согласился Карвер. — Полагаю, мой пентхаус подойдет до тех пор, пока не родится ребенок.
Келли удивленно воззрилась на него.
—Я думала, что останусь в своей квартире до тех пор, пока...
—Келли, мы же собираемся пожениться! А женатые люди живут вместе!
Она почувствовала себя на редкость глупо. Разумеется, все должно выглядеть как можно более естественно! О чем она только думала?
—Наверное, ты прав. Но у меня будет отдельная комната!
Мужчина нахмурился и проворчал:
—Если ты хочешь.
—Я думала, так будет лучше...
Карвер пожал плечами, а затем ему в голову пришла мысль, явно поднявшая настроение.
—А у меня для тебя подарок! Закрой глаза.
—Что это?
—Сюрприз! Ну, закрой же глаза!
Келли послушалась и почувствовала, как он коснулся ее безымянного пальца.
—И теперь мы официально обручены!
Открыв глаза, Келли смогла только вздохнуть от восторга. На ее пальчике поблескивал крупный бриллиант.
—О, Грант!
—Это кольцо моей матери.
Она замерла и медленно повернулась к нему.
—Я не могу его принять. Только не для делового соглашения.
—Не беспокойся. — Его глаза мягко блестели в свете свечей. — В контракте оговорено, что в случае развода ты его вернешь.
—Но, Грант...
—Мама скончалась почти год назад. Думаю, ты бы ей понравилась и она одобрила бы мой подарок.
Келли не знала, что ответить. Вдруг она потеряет кольцо? Но девушка понимала, что ее возражений Грант слушать не будет. Наверное, можно поговорить об этом позже.
—Оно просто чудесное, Грант. Спасибо огромное!
Он улыбнулся. Мужчина был так близко, что... Он наверняка собирается поцеловать ее. И Келли решила, что позволит ему это сделать. Она посмотрела на его губы. Но Грант не приблизился ни на дюйм. Внезапно он завел разговор о гараже, месте на парковке, новых ключах от квартиры и других деталях повседневной жизни.
Келли почти не слушала новоиспеченного жениха. Она же была уверена, что он ее поцелует. Конечно, не потому, что воспылал к ней страстью. Но в качестве печати на их устном договоре поцелуй сгодился бы как нельзя лучше.
Ей хотелось бы свалить вину на его еще не зажившую губу. Однако Келли сильно сомневалась, что дело именно в этом.
Интересно, а чувствует ли он к ней вообще хоть что-то?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.