Миранда Ли - Как в любовном романе Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Миранда Ли
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-227-05615-3
- Издательство: Литагент «Центрполиграф»
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 05:10:10
Миранда Ли - Как в любовном романе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Миранда Ли - Как в любовном романе» бесплатно полную версию:Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
Миранда Ли - Как в любовном романе читать онлайн бесплатно
Но и она сама сейчас искала не любовь и не брак. В текущем году она хотела просто найти приятного парня, который лишит ее девственности так, что ей понравится. Если они влюбятся друг в друга – хорошо. Но если нет – она это переживет и двинется дальше.
– Я знаю, Лео, – нахмурилась Виолетта. – Я кое-что понимаю в мужчинах.
Ей не нравилось, что Лео неожиданно стал вести себя как старший брат. Куда приятнее был мужчина, который держал ее за руку, называл «милой», кормил канапе и настаивал, чтобы она с ним танцевала. Удовольствие от вечера испарилось вместе с фантазией о том, что они любовники. В этот момент она поехала бы домой, если бы могла. К сожалению, она застряла здесь до полуночи. Но кое-что она могла сделать.
Собравшись с духом, она убрала руки с шеи Лео.
– Извините, – сказала она, – мне нужно в дамскую комнату.
Это даже было правдой. Она выпила немало шампанского. Не дожидаясь ответа, она высвободилась из рук Лео и поспешила в сторону спальни, где осталась ее сумочка. Она по-прежнему лежала на тумбочке; Виолетта подхватила ее и заперлась в примыкающей ванной комнате. Процедура заняла намного больше времени, чем обычно, – хорошо, что ей не нужно носить такие юбки каждый день! Виолетта вымыла руки и достала телефон. Джой ответила на втором гудке.
– Что случилось? Почему ты так рано звонишь?
– Ничего не случилось, Джой. – Виолетта изо всех сил пыталась не выдавать испорченное настроение. – Просто решила позвонить, проверить, не спишь ли ты.
– Конечно, я не сплю. И что-то случилось, я слышу по твоему голосу. Что тебя расстроило? Красавчик продюсер к тебе приставал?
«Если бы», – подумала Виолетта, и сердце у нее сжалось. Только тогда она поняла, как ее привлекает Лео. Глупо. Может, она выдала свои чувства, и поэтому он стал вести себя отстраненно и по-отечески? Вряд ли он хотел, чтобы в него влюбилась ассистентка отца. Теперь он наверняка жалел, что использовал ее как прикрытие от нежелательного внимания других женщин.
– Нет, Джой, – ответила она. – Он очень приятный мужчина. Но все остальные гости… Они не моего круга. Я рада, что пришла, но, честно говоря, дождаться не могу, когда уеду отсюда. Ты не сможешь приехать к концу фейерверка? Всегда можно его записать на видео и посмотреть потом. Мне ужасно неловко тебя об этом просить, но, по крайней мере, ты вовремя ляжешь спать.
– Не переживай, это не проблема. Приеду примерно в двенадцать двадцать.
– Буду ждать тебя перед домом.
Виолетта вернула телефон в сумочку и стояла перед зеркалом, не торопясь возвращаться на вечеринку. Уверенность, переполнявшая ее недавно, теперь полностью рассеялась. Она снова становилась той Виолеттой, которой была до вечеринки. Или, может быть, до Лео?
От резкого стука в дверь она едва не подскочила на месте.
– Виолетта! – гулко раздался голос Генри. – Почему ты там прячешься? Выходи, девочка, ужин подан!
Виолетту вполне устроило то, что за ней пришел Генри. Она всегда комфортно чувствовала себя в обществе начальника и держалась рядом с ним за ужином и до полуночного фейерверка. Обаятельный собеседник, Генри притягивал людей как магнит. Рядом с ним Виолетте не нужно было много говорить – достаточно было улыбаться и смеяться в подходящий момент. Но она не наслаждалась вечеринкой. Как она могла, если краем глаза все время наблюдала, как освободившегося Лео загоняла в угол самая сексуальная женщина на вечеринке в образе Мерилин Монро? С угрожающей легкостью та выманила Лео на балкон, и теперь они стояли у перил бок о бок, и блондинка поглядывала на Лео с обожанием. Один раз Лео бросил через стеклянную стену взгляд на Виолетту, но она быстро отвернулась. Неприятно было думать о том, что случится после ее ухода.
– Минута до полуночи! – объявил Генри, отвлекая Виолетту от размышлений о Лео. – Прошу всех на балкон, и не забудьте шампанское! Пойдем, Виолетта. Вот твой бокал.
Виолетта держалась рядом с Генри, который, к счастью, остановился подальше от Лео и блондинки. Вскоре начался отсчет до полуночи, и все начали выкрикивать секунды: «Десять! Девять! Восемь! Семь! Шесть! Пять! Четыре! Три! Два! Один! Ноль!»
– С Новым годом! – воскликнул Генри вместе с остальными, чокаясь с Виолеттой.
После этого невозможно было смотреть ни на что, кроме искр фейерверка, который был куда грандиознее девятичасового и по масштабу, и по разнообразию, и по изобилию цветов: красный, оранжевый, зеленый, синий, золотой, фиолетовый – все краски были здесь, во всех возможных комбинациях. Зрелище с каждой секундой становилось все более завораживающим. Увиденное подкрепило новогоднее решение Виолетты. Она будет соглашаться на все приглашения, в том числе и на свидания.
Она посмотрела туда, где стоял Лео с блондинкой. Блондинка все еще была там, но без Лео. Куда он мог деться?
– С Новым годом, Белоснежка, – раздался голос у нее из-за плеча – чувственный голос Джеймса Бонда, от которого по спине побежали мурашки.
Виолетта крепче сжала свой бокал и медленно повернулась, решив не делать картинных глупостей – например, разлить напиток или еще как-то выдать свои чувства к Лео. Но сердце все равно бешено стучало, и улыбка вышла натянутой.
– Вас тоже с Новым годом, – ответила она.
Лео сузил глаза; он словно собирался что-то сказать, но передумал.
Как раз в этот момент фейерверк закончился, напоминая Виолетте, что пора прощаться. Ее серьезно огорчила мысль, что вряд ли они с Лео встретятся снова. Но он доказал ей – она нормальная девушка с нормальными желаниями и даже достаточно привлекательна, чтобы ее можно было посчитать подходящей спутницей для такого мужчины, как Лео.
– Генри, вечеринка замечательная, но мне пора идти. Джой, наверное, уже ждет возле дома.
– Какая жалость! – воскликнул Генри. – Мы ведь только начали!
Виолетта улыбнулась и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.
– В следующем году продолжим, – пообещала она. – Доброй ночи, Генри. И вам, Лео. Было очень приятно познакомиться.
– Я вас провожу, – предложил Лео.
– Хорошо. – Виолетта не могла устоять перед искушением побыть в его обществе еще несколько минут.
Лео снова забрал у нее бокал, подхватил под локоть и проводил в квартиру. Пока он вел ее через гостиную к входной двери, Виолетта стискивала зубы: прикосновения Лео все еще будили в ней жар и волнение. Только в коридоре она опомнилась.
– Ох! – воскликнула она. – Я забыла сумочку.
Лео немедленно предложил сходить за ней, и так и поступил, дав Виолетте несколько секунд, чтобы восстановить равновесие.
– Вам не стоит со мной спускаться, – сказала она, забирая у него сумочку.
– Почему?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.