Сандра Мартон - Красивая, богатая и несносная Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Сандра Мартон
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-05-006695-04
- Издательство: Радуга
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 06:26:30
Сандра Мартон - Красивая, богатая и несносная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Мартон - Красивая, богатая и несносная» бесплатно полную версию:Короткая стычка с незнакомой блондинкой на улице, случайная их встреча в модном клубе, вылившаяся в бурную ночь безрассудной страсти… Принц Барбери не узнал даже имени незнакомки, а какие последствия! Придется Николо Барбери смириться со свалившимся на него семейным счастьем…
Сандра Мартон - Красивая, богатая и несносная читать онлайн бесплатно
Эйми оделась в легкий хлопковый костюм, нанесла скромный макияж и оглядела себя в зеркало. Оттуда на нее смотрела девушка умная, образованная, компетентная.
Полная противоположность той, какой она позволила себе быть в клубе.
Нет. Сегодня утром она не разрешит дурацким воспоминаниям снова завладеть ею.
Бредли собирается воткнуть ей нож в спину, но Эйми ни за что не даст ему понять, что истекает кровью, как бы тяжело это ни было.
План сработал бы, вот только в конференц-зале банка ее ждал вовсе не Бредли.
На своем обычном месте во главе стола сидел, гордо расправив плечи, дедушка.
А напротив него расположился… незнакомец, с которым она провела ночь.
Николо был не в настроении.
Он приехал в Нью-Йорк впервые после событий трехмесячной давности.
Ему всегда нравилось проводить время на Манхэттене, а сейчас он не мог дождаться, когда уедет отсюда. Скоро, заключил он, глядя на свои дорогие часы, очень скоро.
Последняя встреча с Блэком – и сделка, которую они две недели обсуждали по телефону и факсу, будет заключена.
Вчера они уже встречались лицом к лицу. Блэк сообщил, что им осталось обсудить одну-единственную деталь.
– Всего одну, – повторил он хрипло. Удар, пережитый недавно, говорят, чуть не убил его.
– Какую?
– О, от этого не откажется ни один мужчина, принц Барбери, могу вас заверить.
Николо хотел, было напомнить, что не использует свой титул, но решил играть по правилам старика. Блэку, очевидно, нравилось, что в жилах Николо течет королевская кровь. Так к чему сопротивляться?
Однако что же это может быть за деталь? Они договорились о цене. О дате передачи. Что еще обсуждать?
Если только сожаления Блэка о том, что его детище может затеряться среди недвижимости, принадлежащей Николо.
Старик наверняка хочет убедиться, что его любимый банк не канет в безвестность.
Николо едва не предложил сохранить название банка, чтобы избежать сегодняшней встречи, но заподозрил, что Джеймс может потребовать большего, и смолчал.
Так он согласился на последнюю встречу, которая означала и последнюю ночь в городе.
Ночь воспоминаний о том, как он позволил женщине выставить себя дураком.
Господи, как он смешон! Он провел ночь с женщиной. Незабываемую ночь. А утром она ушла. Что в этом такого? Она не выпила с ним утренний кофе. Не щебетала, как он хорош и как бы ей хотелось увидеться снова.
Большинство мужчин были бы в восторге от такого сценария.
Потрясающий секс. Ни имен. Ни обязательств. Да об этом можно только мечтать.
Так почему Николо никак не может простить ей того, что она покинула его спящим? Почему он так расстроен?
Николо до сих пор помнил, как унизительно было выспрашивать о ней у лифтера, портье и служащих клуба.
Удивительно? Пожалуй.
Нет, очень удивительно, черт побери!
Женщина не должна первой разрывать отношения. Даже если эти «отношения» длились всего несколько часов. Да, он знал, что так бывает. Но ни одна женщина еще не уходила от него первой, ни при каких обстоятельствах.
Незнакомка же оставила его. И Николо это не понравилось.
Вот почему она и не выходит у него из головы даже сейчас, когда он готов завершить сделку, о которой мечтал много лет. И вместо того чтобы сосредоточиться на контракте, он думает о женщине, которая…
– Принц Барбери?
… которая должна радоваться, что он не смог найти ее, потому что, если бы нашел…
– Принц Барбери! Сэр! Не могли бы вы…
– Да? – Николо сконфуженно кашлянул. – Мы можем начинать? Я просто… просто читал свои заметки и…
Он поднял глаза. И замер.
Девушка с глазами цвета фиалки смотрела на него с порога.
Он заметил, как она побледнела. Как открыла рот. Как поднялась и опустилась ее грудь под тонкой тканью скромного голубого костюма.
Она и сама выглядела скромной. Кем бы ни была, что бы здесь ни делала, сейчас она была похожа на невинную девственницу.
Николо растерянно отодвинул стул и встал, не сводя с нее глаз. Девушка отступила назад. Ее губы шевельнулись в молчаливой мольбе.
Нет!
У Николо все вылетело из головы. Конференц-зал. Старик. Сделка, о которой он так долго мечтал.
– Да, это я, – произнес он, видя перед собой только ее. – Да, дорогая.
Она покачала головой. Отступила еще на шаг…
– Вы знакомы? – поинтересовался Блэк.
– Что? – переспросил Николо.
– Я сказал, вы знакомы с моей внучкой, Ваше Высочество?
Николо, привыкший общаться с богатыми и знаменитыми, не теряющийся ни при каких обстоятельствах, не нашелся, что ответить.
Внучка Блэка? Это создание? Девушка, проведшая ночь с незнакомцем и исчезнувшая с рассветом, была внучкой Джеймса Блэка?
Ну конечно. Испорченная богатенькая сучка. Соблазнительная нимфа ночью и невинная девственница днем. Николо знавал таких женщин.
– Дедушка… – Ее голос дрожал, но Николо пришлось дать ей возможность заговорить первой. – Я… я не знала, что ты занят. Я зайду позже. Днем. Или завтра. Или…
– Принц Барбери, прошу вас, садитесь. И ты, Эйми. Эта встреча касается тебя самым непосредственным образом.
Она испуганно смотрела то на дедушку, то на гостя.
Николо настороженно сдвинул брови. Что здесь происходит? Искушение заявить Блэку, что он не станет обсуждать дела в присутствии женщины, было очень сильным, но, кажется, Блэк настроен решительно. Он хочет, чтобы внучка присутствовала. Но зачем?
Николо желал узнать это как можно скорее.
– Какой приятный сюрприз, – вежливо улыбнулся он. – Значит, мисс… мисс Блэк?
– Да, – кивнула Эйми. – Верно.
– Мм… в таком случае присоединяйтесь к нам.
Она наградила его вызывающим взглядом.
– Дедушка уже попросил меня остаться. Я не нуждаюсь в вашем приглашении.
– Эйми!
– Все в порядке, синьор Блэк. – Николо холодно улыбнулся. – Ваша внучка права. Это ваш банк, не мой.
– Я вас задержу ненадолго.
– Что все это значит? – Девушка растерянно посмотрела на деда.
– Сядь, Эйми, и все узнаешь.
– Отличная мысль. – Николо отодвинул стул рядом с собой. – Присаживайтесь, мисс Блэк.
Эйми вздернула подбородок и демонстративно заняла место по правую руку от деда. Николо тоже сел. Старик хмыкнул.
– Вы так и не ответили на мой вопрос. Вы знакомы?
– Мы… Кажется, мы встречались раньше, – пробормотала Эйми.
– Неужели? Возможно, ваша память лучше моей. По крайней мере, если бы мы встречались, то знали бы имена друг друга, правда?
Эйми зарделась, но ее голос был абсолютно спокоен:
– Не понимаю, какое это имеет значение. – Она повернулась к дедушке. – Кто этот человек? И почему он здесь?
Блэк сложил руки перед собой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.