Мишель Дуглас - Ее неотразимый защитник Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Мишель Дуглас
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06859-0
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 08:25:26
Мишель Дуглас - Ее неотразимый защитник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мишель Дуглас - Ее неотразимый защитник» бесплатно полную версию:Когда офицер полиции Митч Кинг снова появился в жизни Таш, она совершенно не обрадовалась – восемь лет назад он перевернул ее мир с ног на голову. Митч спас Таш от маньяка, и все равно ей трудно смириться с вынужденным отпуском, который ей придется провести вдвоем с Митчем в уединенном коттедже. Но оказалось, что офицер Кинг может изменить ее жизнь снова – к лучшему, если только они научатся слушать и понимать друг друга…
Мишель Дуглас - Ее неотразимый защитник читать онлайн бесплатно
– Мы очень серьезно относимся к случаям насилия по отношению к женщинам.
Словно не слыша ни слова, Таш продолжила:
– Если бы я вам верила, то одним звонком уговорила бы Рика прийти в ближайшее отделение полиции.
– Чтобы сдаться? – подался вперед Митч.
– Чтобы ответить на ваши вопросы, – огрызнулась она.
– Ты ждешь, что я поверю, будто ты так легко его сдашь?
Ее взгляд блеснул огнем, и Митч был готов к тому, что она снова начнет кричать. Она не стала, но огонь в глазах еще больше разгорался. В мыслях Митча неожиданно возник непрошеный образ: Таш с такими же сверкающими глазами, но обнаженная, словно… Усилием воли он прогнал эти абсурдные мысли из головы и заставил себя вернуться в реальность.
– Мы смотрим на ситуацию с разных точек зрения.
– Да. Ты ошибочно считаешь, что Рик виновен. Я знаю правду – он невиновен.
– Если он невиновен, Таш, то почему еще не связался с полицией?
– Что, если он вообще не знает об этих преступлениях?
Митчу не хотелось развеивать ее иллюзии, но для ее же безопасности Таш нужно было избавиться от розовых очков.
– Были найдены физические улики, связывающие его с местами преступлений. Мы знаем, что он недавно был в доме каждой из жертв. – Таш прикусила губу, и Митч продолжил: – Он знает, Таш.
Ему удалось преодолеть искушение добавить: «И он виновен».
– Вы нашли его отпечатки пальцев на канистрах с керосином, который использовали при поджоге, или на ноже, которым перерезали глотки овцам, или в разбившейся машине?
– Нет, но…
– Тогда это ничего не значит! – Она в буквальном смысле отмахнулась от его слов.
– Несмотря на все, что я рассказал, ты веришь, что он ничего не знает об этих преступлениях? – Митчу понадобилась вся сила воли, чтобы сидеть за столом как цивилизованный человек, а не перевернуть его в бешенстве на глазах у Таш.
– Нет. – Одним словом Таш словно ударила его под дых. – Если он недавно виделся с этими женщинами, то обязан знать о преступлениях. Но у Рика нет причин доверять полиции. Может быть, он сначала хочет найти какие-нибудь улики против настоящего убийцы.
Митч понимал ее логику, но не мог согласиться.
– Кто, по-твоему, совершил эти преступления?
– Не знаю. – Огонь в ее взгляде почти угас. – Могу только предположить, что это кто-то, с кем он сидел в тюрьме и с кем враждовал.
Митч ответил не сразу, чтобы не сказать лишнего.
– Как разговор с тобой заставит его передумать и прийти в полицию?
– Как я уже сказала, он мне доверяет. Если он невиновен, в чем я не сомневаюсь, то ему по большому счету нечего бояться.
Митч на минуту задумался.
– Вдруг это поможет быстро покончить со всей этой неразберихой?
Она была права, но… Митч поймал ее взгляд.
– Откуда мне знать, что ты не хочешь предупредить его о засаде?
Таш не отвела взгляд, но вид у нее стал самодовольный.
– Никак. Тебе придется поверить мне на слово, офицер Кинг. – Она практически промурлыкала его имя.
Митч едва сдержался, чтобы не поцеловать ее в ту же секунду.
Таш задержала дыхание в ожидании решения Митча. Чем быстрее этот фарс закончится и чем быстрее она окажется подальше от Митча, тем лучше.
Однако это не фарс. Кто-то действительно напал на тех женщин. И Таш следующая в списке этого маньяка. У нее по спине побежал холодок. Прогоняя его, Таш подалась вперед:
– Митч.
Он поднял взгляд в удивлении: Таш назвала его по имени, без саркастического «офицер Кинг».
– Не забывай, что у меня есть личный интерес к поимке настоящего преступника.
У нее не было абсолютно никого желания встречаться с этим человеком – кем бы он ни был – лицом к лицу. Она вспомнила зарезанных овец, подбитую машину, остов сгоревшего дома и подавила дрожь.
Митч потянулся, словно хотел взять ее за руку, но остановил себя.
– Я ни на минуту об этом не забываю.
Несмотря на их общую историю – а может быть, из-за нее, – Таш не могла не верить, что он сделает все возможное, чтобы ее защитить.
– Значит, мое предложение стоит того, чтобы всерьез его обдумать.
Помедлив, Митч кивнул:
– Ты права.
Таш выпрямилась:
– Ты серьезно?
– Передашь мне рюкзак?
Она выполнила просьбу. Но ее восторг поутих, когда Митч вместо ее телефона достал свой мобильный. Конечно, сначала нужно получить разрешение от начальства. На самом деле его согласие может быть просто уловкой для того, чтобы втереться к ней в доверие. Но этот номер не пройдет!
– Детектив Гластонбери, это детектив Кинг.
Таш слушала, как Митч описывает ее идею коллеге; он давал понять, что считает ее достойной, и она тут же расслабилась.
– Я уверен, что ей можно доверять.
Таш моргнула. Это Митч о ней?
– Но… Да, я понимаю, – сказал он наконец, заканчивая разговор.
Таш приготовилась к разочарованию.
– Они на это не пойдут. Мне жаль.
На самом деле жаль? Таш пожала плечами:
– Что их не устроило?
– Кроме того, что они уверены, что поймают его и так?
Митч явно колебался, и Таш потребовала:
– Говори уже.
– Они получили доступ к его звонкам и сообщениям.
Таш недоуменно нахмурилась.
– Они знают, что ты говорила с ним в ночь на четверг больше десяти минут. Ты солгала об этом.
Да, она солгала. И больше на эту тему ей нечего было сказать. Если только…
– Если у них есть эти записи, разве они не могут отследить, где он сейчас, по сигналу GPS?
– Они отследили. Он выбросил свой телефон в мусорную корзину в торговом центре. Таш, ты не хочешь рассказать мне, что вы с Риком обсуждали?
– Не-а.
– Это не способствует доверию.
– Если у него нет с собой мобильного, мой план все равно бы не сработал. – Митч не отводил взгляда, и Таш едва удавалось сохранить спокойствие. Она снова пожала плечами. – Я могу сколько угодно говорить тебе, что мы с Риком просто болтали, но ты все равно не поверишь.
Митч криво улыбнулся. Она посмотрела на его губы и вспомнила, какими они были на вкус. Это было так давно…
– Теперь это уже не важно. Через пару дней Рик будет у нас, и расследование пойдет полным ходом.
Таш подавила вздох.
– Ну что ж, спасибо, что хотя бы рассказал о моей идее тем, кто принимает решения. – Она сделала глоток воды и обвела пальцем влажный след от стакана, оставленный на столе. – И спасибо, что попытался убедить их. Ты вовсе не обязан был это делать.
Он встал и убрал мобильник в рюкзак, который положил на пол у стены. Садиться снова Митч не стал.
– Ты думала, я этого не сделаю?
Таш покачала головой. Он ведь с самого начала не считал ее предложение дельным.
– Осторожно, Таш, твоя обида затуманивает восприятие реальности. Лучше судить меня по тому, каков я сейчас, а не по тому, каким был восемь лет назад.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.