Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Кэтрин Гарбера
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-227-03091-7
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-08-07 08:39:04
Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы» бесплатно полную версию:У Джеффа и Амелии очень много общего. Они герои светской хроники. Они богаты и знамениты, успешны и беззаботны, красивы и сексуальны. А еще они оба скрывают свои настоящие чувства под маской…
Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы читать онлайн бесплатно
– Да, хотя у тебя больше общего с моим братом. Родители поженились до моего рождения.
– Но скандальная атмосфера окружала вас обоих.
– Да, окружала, – сказала Амелия и покачала головой. – Тебе правда лучше этого не знать, и, честно говоря, я не уверена, что хочу тебе рассказывать. Пожалуйста, давай просто насладимся вечером. Расскажи мне еще что-нибудь о времени, когда ты был пилотом.
Джефф откинулся на стуле и отпил вина. Послушаться ее было бы так просто, и именно так поступил бы джентльмен. Но больше всего Джеффу хотелось быть настоящим. Он хотел узнать, что за человек скрывается за образом, хотел стать для Амелии чем-то большим, чем все остальные мужчины, с которыми она встречалась, хотел видеть ее настоящую, и теперь, когда увидел слабый проблеск ее подлинной сущности, отступить не мог.
– Я хочу знать, – тихо произнес Джефф. – У меня тоже сложная семья. Я знаю, что порой нелегко управляться с собственной жизнью и одновременно исполнять семейный долг.
– Это прозвучало так, как будто у нас больше общего, чем просто скандальные обстоятельства рождения.
– У нас очень много общего, милая, и мы знаем это еще с Ботсваны.
– Пожалуй, что так.
Амелия осторожно отрезала кусочек от своего стейка. Джефф ждал, надеясь, что, если дать ей собраться с силами и показать, что он может быть терпеливым, она подпустит его ближе, пусть и ненамного. Некоторое время спустя Амелия отложила вилку и снова наклонилась к нему.
– Не уверена, что могу говорить об этом, да и не хочу.
– Просто скажи мне, что тебя тревожит, – попросил Джефф. – Ты можешь довериться мне.
Ему необходимо было узнать, что у нее на уме. Потребовалось не так много времени, чтобы понять, что Амелия была именно такой женщиной, какую Джефф надеялся увидеть, и даже лучше. Она была умной, смелой и такой чертовски привлекательной, что до этих пор он с трудом удерживал нить разговора. Сейчас ей было тяжело, он видел это и хотел помочь.
– Я должна найти способ убедить правление «Манро хотелз» оставить моего брата на посту руководителя, и у меня нет ни одной идеи, как это сделать, не перекладывая постоянное управление компанией на себя.
Джефф был удивлен: он ожидал услышать что угодно, только не это.
– Ты представляешь, как управлять сетью отелей? – спросил он.
– Вполне, я уже делала это. Но совмещать эту работу с обязанностями, которые уже лежат на мне в связи с управлением моей ветвью компании, будет слишком тяжело.
– А твой брат?
– Он… Скажем так, он не такой, как ты, Джефф.
Интересно, каким же она считает его?
– В каком смысле? – спросил он.
– Он никогда не ставит семью и долг на первое место и вряд ли когда-нибудь будет, – ответила Амелия. – И теперь мне нужно решить, прикрывать ли его и дальше или уничтожить мечту моего отца удержать отели в наших руках.
Амелия чувствовала, что слишком много говорит, но было что-то в прекрасных, беспокойных голубых глазах Джеффа, в том, как он держался и как наклонялся к ней, когда она говорила, что вызывало желание открыться ему полностью, и это было опасно. Она могла позволить себе рассказать ему про Огги и «Манро хотелз», но было кое-что, что следовало оставить при себе. Если Джефф окажется не таким, каким начинал казаться Амелии, в его руках эта информация могла повредить ей. Она сомневалась, что он знал, что она закончила Гарвард и была магистром делового администрирования, получив степень под девичьей фамилией матери, чтобы не привлекать внимания прессы, и вряд ли он мог представить, что Амелия единолично управляла сетью отелей в конце девяностых, когда Огги был главой только номинально. Она не афишировала свое имя, пока брат проходил курс лечения.
– Почему ты так нянчишься с братом? – спросил Джефф. – Разве он не старше?
В этом весь Джефф, подумала Амелия. Он видел в ней младшую сестру и поэтому считал, что она нуждается в заботе и защите. Это было заметно по тому, как он общался с Кэролайн и Джеммой. Все знали, что Джефф сделал бы все для них, несмотря на то что его сестры – взрослые женщины.
– Между нами всего одиннадцать месяцев, поэтому я не думаю о нем как о старшем брате.
– А он должен бы, – заметил Джефф.
Амелия улыбнулась ему:
– Похоже, что слухи про тебя правдивы.
Джефф изогнул бровь.
– Какие слухи?
– Слухи о том, что главное для тебя – семья, – сказала Амелия.
Ее семейные обстоятельства, по мнению многих, были лучше, однако у него была настоящая семья, какую ее родители так и не смогли создать. Амелия рано поняла, что положение, когда твои родители женаты, но терпеть друг друга не могут, едва ли можно назвать преимуществом, а их частые публичные схватки подливали масла в огонь таблоидных сплетен о них. На что это похоже – расти среди людей, которые заботятся о тебе? И было бы это лучше для нее? Если бы детство Амелии прошло иначе, она не стала бы той, кем стала.
– О чем задумалась? – спросил Джефф.
– Извини. Давай закончим на этом. Мне не нужно, чтобы ты решал мои проблемы.
– Я не предлагаю ничего, кроме дружеского плеча.
– Туше.
– У меня есть идея, от которой выиграем мы оба, – произнес Джефф.
– Что? – переспросила она.
– Совместное предприятие «Манро хотелз» и «Эверест эйр». Тебе будет что предложить своему правлению, а я получу новую доходную статью.
– А тебе она нужна? – спросила Амелия.
До нее доходили слухи о соревновании между наследниками Девоншира, но детали братья не разглашали. Доверится ли ей Джефф настолько, чтобы полностью посвятить ее в это дело?
– Мне нужно преимущество, которое убедило бы меня, что мой отдел будет более успешен, чем отделы Стивена и Генри. Мы соревнуемся – ты знала об этом?
– Я не знала деталей. Тебе могла бы помочь пресса…
– Это мне совсем не по душе. Так что ты скажешь о моем предложении?
– Я обдумаю его, – кивнула Амелия.
От входа донеслись звуки борьбы; она обернулась и увидела Томми и нескольких его друзей, которых пытался удержать метрдотель.
– Надеюсь, ты не против увидеть себя в газетах, – заметила она.
Джефф наклонил голову и внимательно посмотрел на нее:
– Как ты думаешь, почему они постоянно вот так преследуют тебя?
– Возможно, потому, что я сама привлекла их внимание. Когда я была моложе, я не понимала, как мои действия распаляют их. А теперь слишком поздно пытаться избавиться от них.
– А зачем ты привлекла их тогда?
Амелии не хотелось, чтобы Джефф знал, какой пустышкой она была. Он мог не понять, что она слишком быстро превратилась из застенчивого, неловкого подростка в прекрасную женщину, что внимание опьянило ее. Когда Амелия поняла, что привлекла к себе и внимание отца, уже поздно было сопротивляться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.