Лори Фостер - Удачный контракт Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Лори Фостер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-08-07 12:24:50
Лори Фостер - Удачный контракт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лори Фостер - Удачный контракт» бесплатно полную версию:Когда Тони Остин, владелец сети дорогих отелей, предложил Оливии Андерсон стать матерью-донором его будущего ребенка, та согласилась. Но Тони и подумать не мог, что у Оливии были свои планы, далекие от тех пунктов контракта, который они заключили между собой.
Лори Фостер - Удачный контракт читать онлайн бесплатно
Она нервно вздохнула и прошептала:
— Да.
Тони пришлось вцепиться обеими руками в руль. Никогда еще одно короткое слово не действовало на него так сильно. Ему хотелось гнать машину, скорее примчаться домой, но улицы были заполнены потоками машин и толпами спешащих за покупками людей. День Благодарения через две недели, и все стремятся использовать вечер пятницы. Черт их побери!
— Долго нам ехать?
— Минут двадцать. — Двадцать минут, которые кажутся двумя часами. — Ты проголодалась? Я могу остановиться у закусочной.
— Нет. Я не проголодалась.
Да, она торопится не меньше его. Эта мысль взбудоражила Тони. Они остановились перед светофором.
— Ну, если мы так торопимся, почему бы тебе не поцеловать меня? Честно говоря, мне отчаянно хочется.
Она несколько раз глубоко вздохнула и повернулась к нему. Тони поймал губами ее губы, прижал ее спиной к сиденью и на этот раз пропустил стадию подготовки. Он сразу проник языком в ее рот и встретился с ее языком. Руки Оливии легли ему на плечи.
Зажегся зеленый, и движение в черепашьем темпе возобновилось.
Они продолжали целоваться и ласкать друг друга при каждой возможности, и Тони чувствовал, что они оба уже на грани безумия. Но он не прекратил ласки и, в конце концов, терзаясь мучительным разочарованием, свернул на дорогу к дому. Дорога заняла двадцать пять минут, и каждая минута была увертюрой к дальнейшему. Оливия закрыла глаза и, казалось, сосредоточилась на дыхании. Ее пальто было распихнуто, колени плотно сжаты, руки вцепились, в сиденье и дрожали.
— Мы приехали, — проговорил Тони очень тихо.
Она медленно подняла голову и осмотрела его дом затуманенными глазами. Несколько секунд она не могла произнести ни слова, потом прошептала:
— О, Тони. Как красиво.
Он быт доволен похвалой.
— Я построил его несколько лет назад. И постарался, чтобы ни одно дерево не было спилено.
— Он выглядит почти частью пейзажа.
К этому Тони и стремился. Построенный из камня и дерева, одноэтажный дом раскинулся вширь, сливаясь с фоном в окружении дубов, сосен и зарослей кизила.
— Сейчас, когда ветви голые, дом хорошо виден. Но весной и летом он почти исчезает.
Тони нажал кнопку дистанционного управления, чтобы открылась гаражная дверь, и въехал внутрь. В гараже на четыре машины стояла лишь одна.
Едва открыв перед Оливией дверцу и подав ей руку, он не мог удержаться от еще одного поцелуя. На этот раз, уверенный, что их никто не увидит, он дал волю рукам. Его ладони блуждали по ее спине, ощущали ее тепло даже сквозь толстое пальто, затем опустились ниже и сжали круглую попку.
Оливия с шумом втянула в себя воздух и тихо застонала, ощущая жар его тела. Он знал, что она чувствует его плотское возбуждение, знал, что реагирует на него, и его собственное сердце заколотилось еще чаще. Неужели это Оливия, холодная деловая женщина, акула бизнеса? Неужели именно она прижимается к его телу, трепещет и ждет большего? Это было чудесно, странно и настолько возбуждающе, что сил терпеть почти не оставалось. Тони чувствовал, как твердеет его плоть, как напрягается, растет, вот-вот взорвется.
Он попятился вместе с ней к двери, ведущей в дом. Сейчас, когда они так близко к цели, он определенно не хочет заниматься любовью прямо в гараже. Но едва он поднял голову, глаза остановились на ее вздымающейся груди, на ее вновь затвердевших сосках. Ее пальто не было застегнуто, и он распахнул его, потом осторожно накрыл ладонями груди, ощущая их форму и вес. Оливия откинула назад голову и издала тихий стон — звук удовольствия и страсти. Не давая времени разуму одобрить его действия, Тони расстегнул три маленькие перламутровые пуговки и раздвинул края блузки. Ее атласный кружевной лифчик был цвета кофе с молоком, но настолько тонкий, что он мог видеть грудь. Кончиком пальца он нежно погладил сосок и ощутил, как она затрепетала.
С низким, гортанным стоном он стянул лифчик вниз и наклонился, приближаясь губами к груди, потом снова погладил пальцем уже обнаженный сосок. Оливия тяжело дышала.
— Тони…
Этот тихий, умоляющий шепот заставил его немного опомниться. Не спуская глаз с прекрасной обнаженной груди, он обнял Оливию за талию и направил к двери, потом не глядя, распахнул дверь и едва не подпрыгнул от неожиданности.
— Сюрприз!
Тони увидел все свое семейство, воздушные шары и ленты. Потребовалась лишь секунда, чтобы все поняли неловкость ситуации, и выражение лиц мало-помалу переменилось. Его мать ахнула, дед захихикал. Лицо брата расплылось в ехидной усмешке. Должно быть, его собственное лицо выглядело ошарашенным, руки не знали, что делать. И он, и Оливия словно примерзли к месту. Тони заметил, как его шестилетний племянник уставился на Оливию, и как жена брата поспешила прикрыть обеими руками лицо сына. Усилием воли Тони привел себя в чувство, проворно захлопнул дверь и попытался навести в голове видимость порядка, чтобы просчитать дальнейшие действия.
— О, Боже!..
Он взглянул на Оливию, дрожащую и прикрывающую лицо руками.
— О, Боже, — снова прошептала она. Ее грудь оставалась неприкрытой, и ему больше всего хотелось снова прикоснуться к маленькому розовому соску. И еще ему хотелось, чтобы его семейство куда-нибудь исчезло, испарилось, провалилось в тартарары, но, судя по раскатам хохота за дверью, ни один из драгоценных родственников и не собирался двигаться с места. Черт их всех побери!
— О, Боже!..
Тони нахмурился, не в силах оторвать взгляд от соблазнительного соска.
— Ты молишься или ругаешься?
Она взглянула на него, и в глазах мелькнула невиданная доселе злоба.
— Ты обещал уединение, Тони. А здесь, должно быть, не меньше пятидесяти человек.
— Нет. Если присутствуют все, а, судя по шуму, так оно и есть, то не больше десяти, в крайнем случае, двенадцати человек. Только кажется, что их больше, ведь часть из них — дети. Шумные дети.
Тони, продолжая мертвой хваткой удерживать дверь — вдруг кто-нибудь попытается открыть, — протянул свободную руку и накрыл ей грудь. Оливия вздрогнула.
— Тони…
Непонятно, как может так быстро меняться ее голос — от ледяной злобы до тихой мольбы.
— Только один раз, Оливия, пожалуйста. Потом я смогу разобраться со всем остальным.
Она, видимо, не поняла и лишь, поэтому не протестовала.
Тони тряхнул головой, потом наклонился и медленно провел кончиком языка вокруг соска. Она задохнулась, и он присосался к груди, слегка удерживая ее зубами. Ее плоть была жаркой и сладостной, сосок — туго вздувшимся, его язык ласкал и дразнил. Оливия тихо застонала, и он прижал ее к себе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.