Робин Грейди - Пока падают звезды… Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Робин Грейди
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-05-007168-2
- Издательство: Радуга
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-08-07 12:46:18
Робин Грейди - Пока падают звезды… краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Грейди - Пока падают звезды…» бесплатно полную версию:Селест Принс готовится возглавить семейный бизнес, но неожиданно отец решает продать компанию неизвестному бизнесмену. Селест решает во что бы то ни стало вернуть то, что принадлежит ей по праву…
Робин Грейди - Пока падают звезды… читать онлайн бесплатно
— Извини.
Он мягко поцеловал ее в щеку.
— У меня на яхте есть презервативы.
Она подавила приступ разочарования. Значит, он приехал сюда не один, или же заниматься сексом нa яхте с незнакомками — для него обычное дело.
Бентон тем временем подхватил ее на руки и понес к трапу. Потом опустил глаза и посмотрел на нее.
— Не думаю, что смогу взобраться по ступенькам вместе с тобой.
— Опусти меня. Я пойду сама.
— У меня есть идея получше.
Одним движением Бентон перекинул ее через плечо, как если бы она была тряпичной куклой. Ее голая попка смотрела прямо в небо. Вцепившись в твердые мышцы его бедер, Селест почувствовала, как разгорелись ее щеки.
— Мне так неудобно.
Бентон и ухом не повел.
— Должен признаться, что испытываю просто непреодолимое желание похлопать тебя по хвостику.
Она поймала его руку.
— Не посмеешь!
Ответом ей стал звонкий смех.
Одной рукой придерживая ее за ноги, Бентон поднялся по трапу. Он отпустил ее только тогда, когда включил воду и снял плавки.
О боже!
Но прежде чем она успела налюбоваться им, Бентон увлек ее под душ. Намылив руки, он начал растирать Селест с головы до ног. Это было что-то восхитительное. Она словно умерла и попала на небеса.
— Можно и мне присоединиться к этой игре? — спросила она.
Его руки скользнули по ее бедрам.
— В любое время.
Она выдавила немного геля и погладила его широкие плечи. Потом ее пальцы описали несколько кругов на его груди, пробежались по твердому брюшному прессу, спустились еще ниже…
— Не останавливайся, — выдохнул Бентон.
Его глаза оставались закрытыми, дыхание участилось. Через несколько мгновений с его губ сорвался хриплый стон.
— А теперь тебе лучше остановиться.
Быстро ополоснувшись, они вытерлись и оказались в просторной каюте с огромной постелью.
Бентон задернул шторы на овальном окне. Селест легла на спину, и он продолжил исследование ее тела. Вскоре его губы оказались на ее груди. Кончик языка скользил вокруг соска, белые зубы покусывали чувствительную плоть.
Охваченная жаром снаружи и внутри, она выгнула спину.
— Я умру, если ты сделаешь это снова.
— Ты об этом? — Он приник к другой груди. Она потянула его за волосы.
— Где… презервативы?
Через несколько секунд Бентон снова присоединился к ней. Когда их тела слились в одно, Селест задержала дыхание от восторга.
— Я словно попала на небеса…
Он сделал еще толчок.
— Еще… несколько… секунд.
Селест вдруг подумала, что именно так хотела бы провести остаток жизни. В этих изумительных мужских руках. В этой постели. Обхватив Бентона ногами за талию, она прошептала ему на ухо:
— Я знаю, мы еще не закончили, но ведь мы можем сделать это снова?
Он улыбнулся и легонько поцеловал ее в кончик носа. Их тела двигались в унисон, и скоро волна чувственного наслаждения накрыла обоих с головой…
Они подходили друг другу так, как если бы были половинками одного целого. Селест впервые в жизни позволила себе отдаться романтическим мечтам. Она понимала, что это нелепо. Но ничего не могла с собой поделать.
Позже, когда Бентон снова предложил поплавать, Селест голышом нырнула в прохладную воду океана. Они ели сэндвичи и шоколад на берегу, потом вернулись на яхту и снова любили друг друга — на этот раз медленно и лениво, растягивая удовольствие, удерживая награду как можно дольше… И награда была потрясающей вдвойне.
Сексуальные способности Бентона превзошли все ее ожидания. Он знал, как доставить женщине наивысшее наслаждение. И Селест буквально купалась в его ласках.
Когда солнце огромным раскаленным шаром стало опускаться в море, они наконец покинули каюту. Бентон снова надел легкие брюки; на Селест была рубашка и ничего больше. Она никогда не чувствовала себя так свободно с мужчиной. И это казалось совершенно естественным.
Они устроились в низких шезлонгах и, переплетя пальцы, смотрели, как стремительно темнеет розовое небо.
Селест положила левую руку себе под голову.
— Уже появляются звезды.
Неужели они всегда такие красивые? Маленькие мерцающие огоньки, которые словно говорили ей: «Все будет хорошо, Селест. Все будет хорошо».
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Живой!
Он легонько сжал ее руку.
— Вот и хорошо.
— Но в то же время мне немного неловко.
— Неловко? Почему?
— Ты знаешь обо мне так много, а я не знаю О тебе ничего.
Она хотела бы знать о нем все, начиная с того, в каком возрасте он научился завязывать шнурки, и кончая его планами на завтра. Были ли у пет когда-нибудь длительные отношения? Сама ОНА никогда раньше по-настоящему не влюбляла Но в такого мужчину, как Бентон, она, пож< могла бы влюбиться.
— Рассказывать особенно нечего. Селест повернулась к нему.
— А ты попробуй. Бентон рассмеялся.
— В моей истории нет ничего интересного.
— Ты скромничаешь.
Он улыбнулся и посмотрел на нее.
— А почему бы тебе снова не воспользоваться своим волшебным хрустальным шаром?
Она успела перехватить его взгляд, прежде чем Бентон опять уставился в темнеющее небо. Скромность здесь ни при чем. Что такого произошло в его прошлом, о чем он не хотел рассказывать? И не слишком ли настойчиво она себя ведет?
— Извини, — пробормотала она. — Я не собираюсь тебя пытать.
Он вздохнул.
— Ладно. Неинтересный факт номер один. Я рос у приемных родителей. Факт номер два. Я начал работать в шестнадцать лет и, закончив образование в вечерней школе, поступил в колледж. Факт номер три. В двадцать четыре я открыл для себя рынок ценных бумаг. Через год я заработал свой первый миллион.
Селест была поражена. Детство Бентона оказалось совсем не таким, каким она его себе представляла — с домом, похожим на ее собственный, с каникулами за границей и двумя заботливыми родителями.
— А твоя мать? — спросила она.
— Умерла во время родов. Можно обойтись без соболезнований — я все равно ее не знал.
Ее сердце наполнилось состраданием.
— А отец?
— Хороший вопрос.
— Твоя мать не была замужем?
— Была. А потом развелась. Скотт — фамилия моего отца.
— И ты не искал его? — Она бы на его месте непременно попыталась это сделать. Возможно, у него есть единокровные братья или сестры. И наверняка есть другие родственники. Неужели его это не интересовало?
— Я недавно нанял частного детектива. Его поиски окончились ничем. Можно было бы повторить попытку в другом агентстве, но, если моему отцу не было дела до меня все это время, вряд ли я ему нужен сейчас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.