Салли Уэнтворт - Бурное плавание Страница 9

Тут можно читать бесплатно Салли Уэнтворт - Бурное плавание. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Салли Уэнтворт - Бурное плавание

Салли Уэнтворт - Бурное плавание краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Уэнтворт - Бурное плавание» бесплатно полную версию:
Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…

Салли Уэнтворт - Бурное плавание читать онлайн бесплатно

Салли Уэнтворт - Бурное плавание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Уэнтворт

Но он бесцеремонно обследовал вещи и обыскал каюту, дабы удостовериться, что она ничего не спрятала. Затем Тор повернулся к ней с рассерженным видом.

– Вы понимаете, что без паспорта вас не признают как гражданку? И пока это не прояснится, мне придется держать вас на корабле целую вечность.

Лицо Зары побледнело, но она отважно произнесла:

– Ну, не стоит из-за этого так огорчаться: меня совсем не прельщает мысль оставаться на этом корабле больше, чем надо. Как только мы доберемся до порта, где бы подтвердили мою личность и выдали паспорт, я с удовольствием покину ваш корабль.

– Но пока что вы тут как обуза.

– Да. – Она едва заметно усмехнулась. – Боюсь, что для вас я обуза.

Тор презрительно смерил ее взглядом и повернулся, чтобы уйти. Когда он был в дверях, Зара спросила:

– Пожалуйста, скажите, куда мы направляемся?

Он задержался.

– Не в Англию, если вы на то надеетесь. Но ведь Тони уже обо всем вам рассказал. Мы плывем на Родос.

– Да, и об этом он сказал. Но где будет первая остановка?

– Мы плывем без «остановок», если угодно. Уже потеряно много времени, так что маршрут прямой, без захода в другие порты. – С этими словами он вышел.

Пойти поискать Тони и обо всем рассказать ему? Единственная надежда – на то, что они будут врать в унисон. Теперь она уже ничего не могла поделать. Чувствуя сильный голод, она сделала себе бутерброд и налила полную кружку кофе. С палубы послышался приказ собраться. Наверное, рассказывает о ней. Значит, есть надежда, что вес обойдется. Она действительно на это надеялась.

Поев, Зара принялась за уборку камбуза, где царил форменный беспорядок: кастрюли были плохо вымыты, рабочая поверхность плиты в потеках. Когда удалось хоть немного прибраться, она прошла к трапу и нерешительно остановилась, прежде чем подняться на палубу. Тор приказал ей находиться в каюте, но это не означало, что она останется внизу на все время плавания. Да и пробыла она в каюте довольно долго. Поразмыслив, не нарушает ли она каких-нибудь правил (лучше уж узнать об этих правилах сразу), Зара поднялась на палубу.

Предзакатное солнце, полновесное и пурпурное, брызнуло свой кармин на корабль, расцвечивая упругие паруса в густо-золотистые тона, пронизывая гребни набегающих одна на другую волн и превращая брызги в бриллиантовую россыпь. Свежий ветер раздувал ее волосы, как у легендарной Медузы. Это был мир, далекий от жары и запахов Орана, тем более – от атмосферы ночного клуба и угроз Али Мессаада. Зара глубоко вздохнула, она знала, что в другом месте ей не хотелось бы быть в этот момент. На глаза навернулись глупые слезы благодарности, но она смахнула их и огляделась.

Тони говорил, что их команда состоит всего из семи человек, и все, кроме капитана, были на палубе. Они оживленно разговаривали и смеялись, но при ее появлении сразу смолкли. Многих из них Зара, вероятно, видела в ночном клубе. Подойдя к русоволосому первому помощнику капитана, она протянула руку.

– Привет. Будем знакомы. Меня зовут Зара Боумонт. Надеюсь, я не причинила вам неприятностей, пробравшись на борт?

Он молчал минуту-другую, затем еле заметно улыбнулся и пожал руку.

– Я недавно плаваю. Меня зовут Джеймс Маккензи, но все называют меня Мак, – проговорил он с шотландским акцентом, который выдавал его происхождение. Он не сказал «Добро пожаловать», но в его глазах не было злости. Все прояснилось, когда он добавил:

– Тони рассказал нам вашу историю. Пойдемте, я представлю вас другим морским волкам.

Здесь был механик Кен, второй помощник, молодой человек из Швеции по имени Арне Юс, оба приветствовали ее с улыбкой. Кроме Тони было два других матроса по палубе – Стив Джонсон из Англии и Пит Ките из Австралии. Тор, Мак, Кен, Арне, Стив, Пит и Тони. Повторяя имена, чтобы запомнить, Зара чувствовала себя Белоснежкой среди семи гномов. И совсем не потому, что они были приземистые, – они все были высокого роста, хорошо сложены; это нетрудно было заметить, так как они были в шортах. Может быть, они их не надевали, когда выходили в море, а сейчас надели из-за нее. Еще одной достопримечательностью было то, что все носили бороды или отращивали их. Мужчины обступили ее, но Мак предупредительно заметил:

– Шкипер, – и все сразу вернулись к своим занятиям.

Выйдя из своей каюты. Тор поднялся по главному трапу и подошел к Заре. Среди всех этих мужчин он был самый высокий; среди гномов он казался бы гигантом.

– Я, кажется, просил вас держаться подальше от команды, – заметил он. Зара запрокинула голову.

– Мне хотелось подышать свежим воздухом. Вы, конечно, ждете, что я пробуду внизу все плавание? – Она говорила убедительно, ровным голосом, не намереваясь провоцировать его.

Но он нахмурился и сказал:

– Я составил график, по которому вы будете в удобное время принимать душ и выходить на палубу. Спуститесь в мою каюту и заберите.

Она послушно последовала за ним по палубе к узкому трапу, ведущему в его каюту. Тор не стал спускаться по ступенькам, просто ухватился за канат и проворно съехал вниз. Такой сноровки у Зары, конечно, не было, и она неуклюже сошла вниз. Его каюта была очень компактной, опрятной – аккуратно заправленная койка, никакой разбросанной одежды. Прямо у двери находился большой складной стол и радиопанель, рядом же, за шторой, скрывался личный душ капитана. Здесь еще был письменный стол, над ним полки с книгами, а посередине – стол со стульями на тот случай, если капитан обедал у себя в каюте. Зара подумала: ест ли он с командой или держится особняком? Они, конечно, относятся к нему с почтением, но было ли оно искренним – трудно сказать.

На его столе лежал отрывной блокнот. Тор оторвал верхний листок и вручил ей.

– Придерживайтесь этого времени.

Зара взглянула на расписание и насупилась.

– Душ только один раз в день, в такую-то жару?

– Вода – самый ценный груз на борту корабля. Команда принимает душ один раз в день, для вас исключения нет, – ответил он строго.

– Хорошо, прекрасно. – Она продолжала читать и обратила внимание на то место, где сказано, что она не должна покидать каюту в течение двух ночных часов. – Что такое «ночной час»? – озадаченно спросила Зара.

– Время на борту судна делится на часы, в каждом из которых четыре астрономических часа, – пояснил Тор. – Час – это собирательное понятие для тех, кто управляет кораблем, в то время как остальные едят и спят. На этом корабле четыре часа как единый отрезок времени сменяются другими.

– Так что каждый работает по двенадцати часов.

Он кивнул:

– Да, правильно.

– А вы как же? – полюбопытствовала она.

– Я работаю круглосуточно, – сообщил он, прищурившись. – Поэтому не думайте, что вам удастся проскользнуть в одну из кают команды, когда я отвернусь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.