Максин Салливан - Любовница за миллион Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Максин Салливан
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-0-373-76855-4
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-07 17:04:44
Максин Салливан - Любовница за миллион краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максин Салливан - Любовница за миллион» бесплатно полную версию:Брайана — супермодель. Джеррод — успешный юрист. Она не доверяет мужчинам, он — красивым женщинам. Их история началась с того, что Джеррод решил купить ночь любви с Брайаной за миллион долларов…
Максин Салливан - Любовница за миллион читать онлайн бесплатно
— Тебе не кажется, что уже немного поздновато об этом спрашивать? — ядовито поинтересовалась она.
Джеррод широко улыбнулся:
— Я знал достаточно, чтобы предложить тебе переспать.
— Эй, прекрати кричать! — зашипела она, в панике оглядываясь по сторонам. Слава богу, чужих ушей поблизости не наблюдалось. Брайана успокоилась.
В его глазах продолжали плясать смешинки.
— Ладно, начнем сначала. Что я знаю о Брайане Давенпорт? — Он помолчал, затем продолжил: — Ты не храпишь.
— Рада, что удалось тебе угодить.
— Во сне ты прижимаешься ко мне.
— Естественная реакция.
— Ты любишь, когда тебя целуют.
Не в силах выразить возмущение его нахальством, Брайана зашипела, как кошка, которой наступили на хвост.
— Я говорю правду, — делано обиделся Джеррод.
— Так же, как и миллион долларов.
С его лица сразу исчезли все признаки веселья.
— А ты ничего не хочешь узнать обо мне? — сменил он тему.
Она посмотрела на него долгим взглядом:
— Я знаю все, что нужно знать.
— Правда?
Брайана изобразила задумчивость.
— Ты всегда получаешь то, что хочешь получить.
— Правда.
— Ты ни перед чем не останавливаешься.
— И это правда.
— Ты подозрительно относишься к красивым женщинам.
— Верно.
— Да, я забыла. Еще ты считаешь их жадными до денег.
— Здесь ты тоже не ошиблась, — сухо сказал он.
Официант принес заказанные ими блюда. И они приступили к еде. После последней реплики Брайаны беседа не клеилась. Она была этому только рада. Ей требовалось время, чтобы прийти в себя. Присутствие Джеррода выводило ее из равновесия.
Только они покончили с закусками, как возле них снова возник официант. В руках у него была бутылка вина.
Джеррод нахмурился:
— Я не заказывал вино.
— Да, сэр. Это от того джентльмена, — официант взглядом указал на седовласого мужчину, в одиночестве сидевшего за маленьким столиком и смотревшего в их сторону.
— Для Брайаны, — добавил официант. Мужчина отсалютовал им бокалом.
— Отнеси вино обратно, — сквозь зубы велел Джеррод.
— Нет! — испуганно воскликнула Брайана. Она бросила грозный взгляд на Джеррода и улыбнулась официанту: — Пожалуйста, налейте мне бокал. Я скоро вернусь.
— Брайана, — предупреждающе начал Джеррод.
— Ему тоже налейте, — бросила она через плечо, направляясь к седовласому мужчине.
На ее лице играла радостная улыбка. Ей очень нравилось, что она выиграла у Джеррода эту битву.
Брайана поблагодарила мужчину за вино и несколько минут побеседовала с ним. Он оказался ее поклонником и настоящим джентльменом.
Когда она вернулась за столик, Джеррод, казалось, готов был съесть ее живьем.
— Договорилась встретиться с ним немного попозже? — прорычал он.
Она возмущенно на него посмотрела. Он заходил уже слишком далеко.
— Нет, но если ты хочешь, я могу вернуться и поговорить с ним об этом, — огрызнулась она.
— Сколько он тебе предложил? Миллион? Два?
Брайана задохнулась от возмущения:
— Не будь смешным!
— А разве не за этим ты подходила к его столику?
Он скандалил, как ревнивый муж. Ей на минутку даже стало приятно. Пока она не поняла, что дело совсем не в ревности. Просто Джеррод Хаммонд считал ее собственностью, пусть даже и временной.
— Он всего лишь был любезен, — твердо сказала она. — И все.
— Он хотел затащить тебя в постель.
— Этого хочет большая часть мужского населения. Включая тебя.
Еще секунду он раздраженно смотрел на нее, а потом на его лице расплылось выражение кота, съевшего большой жбан сметаны.
— Но я-то тебя в постель затащил.
— Можешь вырезать это большими буквами на скамейке в парке, — выпалила она.
Он улыбнулся:
— Знаешь что, Брайана? Мне нравится с тобой пикироваться.
— В любом случае это часть моей работы как лица Блэкстоунов, — уже остывая, произнесла она. — Я должна иметь хорошие связи с общественностью. Я не могла обидеть его невниманием.
— Да, пока связи относятся только к общественности.
— Даже если и нет, это не твое дело.
— Не будь так уверена, милая.
Его излишняя властность уже начала ее беспокоить.
— Несмотря на чек на миллион долларов, ты мне не хозяин, — вздернула Брайана подбородок.
В его голосе скользнул холодок.
— Нет, но я владею тремя неделями твоего времени. Мы заключили договор на этот миллион долларов.
— Да, и я собираюсь вернуть тебе его, — словно со стороны услышала свой голос Брайана. — А сейчас я хочу уйти.
Взгляд Джеррода скользнул по помещению.
— А твой поклонник не обидится, если ты не допьешь его вино?
— Да, ты прав, — она схватила бокал и залпом опрокинула его в себя. Слава богу, что он был не полный. — Вот так, — донышко бокала ударилось о столешницу.
Брови Джеррода поползли вверх.
— Ну и скорость!
— Там была всего лишь половина, — она попыталась вскочить на ноги, но он успел схватить ее за руку.
— Если ты не хочешь, чтобы наша маленькая размолвка попала в завтрашние газеты, лучше сиди спокойно.
— Что ты… — начала она.
— Ваш заказ, мадам, — официант появился так бесшумно, что напугал ее.
От блюда поднимался вкусный парок, но Брайана не могла даже смотреть на еду. Джеррод лишил ее аппетита.
— Пожалуйста, сэр, — официант поставил тарелку и перед Джерродом. — Если вам еще что-то понадобится…
— Нет, — перебил его Джеррод. — Ничего больше не нужно.
— Хорошо, сэр, — молодой человек ретировался, оставив их одних.
Джеррод помолчал некоторое время, дожидаясь, пока официант отойдет достаточно далеко.
— Я видел, как твой поклонник беседовал с парой посетителей, — сказал он. — Они смотрели на нас с большим интересом. Не удивлюсь, если он сказал им и о бутылке вина. О фотографиях в газетах я тебя предупредил.
— Ты ведешь себя как ревнивый муж, — выпалила она.
Джеррод выглядел искренне удивленным.
— Неужели так?
— Да, и даже еще более глупо, — подтвердила она. У нее кружилась голова.
Он ухмыльнулся:
— Кажется, вино ударило тебе в голову.
— Нет.
— Да.
— Есть немного, — вынуждена была признать она. — Но я к этому привыкла.
— Правда? — насмешливо спросил он.
— У меня нет проблем с алкоголем, если ты на них намекаешь, — сердито сказала Брайана. Правда, настоящей злости она не испытывала. Наоборот, ей почему-то стало хорошо и уютно. Джеррод Хаммонд уже не казался таким плохим. А эта его ленивая улыбка…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.