Сьюзен Мейер - Сердце не обманешь Страница 9

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Мейер - Сердце не обманешь. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Мейер - Сердце не обманешь

Сьюзен Мейер - Сердце не обманешь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Мейер - Сердце не обманешь» бесплатно полную версию:
Мэтт Паттерсон внезапно становится опекуном маленькой дочери своей бывшей жены. Он ничего не знает о детях и просит помощи у работницы агентства по усыновлению по имени Клэр, которая поражает его не только умением ладить с детьми, но и красотой…

Сьюзен Мейер - Сердце не обманешь читать онлайн бесплатно

Сьюзен Мейер - Сердце не обманешь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Мейер

Мэтт молча следовал за ней по коридору. Придерживая Беллу одной рукой, Клэр достала ключи из кармана. Она вошла в квартиру первой, а Мэтт — вслед за ней.

Кирпичные стены, деревянные полы. Новые темные кухонные шкафы с тонкими серебряными ручками и приборами из нержавеющей стали. Шикарная столовая зона со столом и буфетом плавно перетекала в гостиную с двумя красными диванами, стоящими друг напротив друга, мягким красным креслом и таким же пуфом.

— Вот это да! — воскликнул Мэтт.

Она повернулась к нему:

— Что вы имеете в виду?

— Вашу квартиру. — Он огляделся. — Она современная. — Он снова посмотрел вокруг. — Мне очень нравится.

От волнения у нее стало покалывать кожу. Клэр шумно выдохнула. Ее беспокоило, что ей было так важно услышать мнение Мэтта по поводу своей квартиры.

— Спасибо.

— Однажды у меня было похожее жилье. — Он улыбнулся, вспоминая. — Как только я провернул первую сделку, моя жизнь круто изменилась, потому что я начал зарабатывать миллионы.

Она посмотрела на него:

— И как вы начали их зарабатывать?

Мэтт прошелся по комнате:

— Я подготовил пятилетний бизнес-план и пошел с ним на собеседование в одну компанию. Второй экземпляр плана я передал конкурирующей фирме.

Она нахмурилась:

— Ну и что?

— Я узнал много нового. — Он усмехнулся. — И меня похвалили за инициативность.

— Я никогда не хотела заниматься бизнесом.

— Для бизнеса вы слишком деликатны. — Мэтт подошел так близко, что Клэр почувствовала тепло от его тела.

— Возможно. — Она с неудовольствием отметила, что ее голос дрожит.

— Но мы не в равном положении.

— То есть?

— Я имею в виду, у нас разный объем информации друг о друге. У вас хорошая квартира. Вам нравится работать с детьми. Больше я о вас ничего не знаю.

— Я тоже о вас немного знаю.

Мэтт усмехнулся:

— Вы были в моем доме. — Он взглянул на нее в упор. — В моей спальне. Вы знаете, что я разведен, но сохранил хорошие отношения с бывшей женой, поэтому она сделала меня опекуном своего ребенка. Вы видели коллекцию моих машин, познакомились с моим водителем. Вы знаете, что я отправляю прислугу в длительный отпуск, когда уезжаю в командировки. Вы знаете обо мне больше, чем многие женщины, с которыми я встречаюсь.

Клэр покраснела и почувствовала пульсацию внизу живота. Они стояли так близко друг к другу, что он мог поцеловать ее… или она могла поцеловать его, если бы захотела.

Она обрадовалась, что держит на руках ребенка.

— Почему вы хотите узнать обо мне?

— Думаю, вы догадываетесь.

— Потому что я знаю о вас слишком много?

— Потому что между нами что-то происходит. — Он сделал еще шаг в ее сторону, вынуждая Клэр устроить Беллу на левой руке.

— Я не люблю необычные вещи. Мне не нравится неожиданность и непредсказуемость. — У нее перехватило дыхание.

— Значит, вам не нравится то, что вы ко мне испытываете?

— Нет. Не нравится.

— Что ж, спасибо. — Мэтт снова усмехнулся. — Вам следует благодарить меня. Вы не должны стремиться к тому, чтобы я вами заинтересовался. Я не завожу серьезных романов, а предпочитаю кратковременные отношения. Женщины, которые настолько глупы, чтобы влюбиться в меня, страдают.

Клэр шагнула назад, увеличивая разделяющее их расстояние, полагая, что ей станет легче дышать, если они будут находиться поодаль друг от друга.

— Спасибо за предупреждение. — Она протянула ему ребенка, потом передумала. — Мы целый день таскаем Беллу туда-сюда. Пусть она немного осмотрится. — Клэр наклонилась и усадила ребенка на белый пушистый ковер между красными диванами. — Нравится, милая?

Похлопав ладошками по толстому ковру, Белла принялась гукать.

— Вы уверены, что можно оставлять ее там?

— Она часто сидела на этом ковре. — Клэр выпрямилась. — Присмотрите за ней, пока меня не будет.

— Я?

— Да. Я вернусь через пять минут. Проследите, чтобы она не уползла с ковра.

Мэтт огляделся:

— Ладно. — Он снова поймал взгляд Клэр. — Но мы не договорили о том, что между нами происходит.

— По-моему, договорили. Вы предупредили меня так убедительно, что я об этом даже думать не хочу.

— Лгунья.

Она усмехнулась:

— Что? Вы считаете себя до того неотразимым, что…

Обхватив за талию, Мэтт притянул Клэр к себе. Не успела она перевести дыхание, как он поцеловал ее в губы. Его поцелуй был мягким, но требовательным. Она разомкнула губы, и его язык скользнул в ее рот.

Она обняла Мэтта за шею. Он крепче обхватил ее за талию. Мэтт снова и снова ее целовал, заставляя хотеть большего… И тут Белла пронзительно вскрикнула.

Клэр отскочила от Мэтта, как девочка-подросток, которую родители застукали на крыльце во время поцелуя.

Мэтт глотнул воздух:

— Извините.

Клэр моргнула, дрожа от возбуждения:

— Что?

— Я не должен был заходить так далеко. Я лишь хотел доказать свою точку зрения. — Мэтт погладил ее по щеке. — Надеялся, что… Подумал, если поцелую вас, то мы поймем, что нас просто тянет друг к другу, и…

Его слова показались ей ушатом холодной воды.

— Неужели вы надеялись, что я плохо целуюсь?

Он вздрогнул:

— Что-то вроде этого.

Клэр фыркнула. Этот парень невыносим, но ее все равно к нему влечет.

— Я иду собирать вещи. — Она повернулась, чтобы уйти, но Мэтт схватил ее за руку:

— Мне очень жаль. Все так запутанно. Я старался доказать вам, что я не семейный человек. Рядом с Беллой я выгляжу так, будто в один прекрасный день остепенюсь… Но это не так.

Клэр была в замешательстве. Никогда еще мужчина не говорил, что его влечет к ней, одновременно пытаясь от нее избавиться. Непонятно, то ли обижаться на него, то ли злиться.

— Я поняла.

— Не думаю. Я пошутил, говоря о воссоединении семьи в Техасе. В моей семье полно тайн и лжи… Нет, беру свои слова обратно. Моя семья была построена на тайнах и лжи. Я очень старался выжить в таких условиях и выжил, И я процветаю. Вы не похожи на искушенных женщин, к которым я привык. Вы пострадаете, если мной увлечетесь.

Клэр расправила плечи. Кем он ее вообразил? Влюбленной школьницей? Бен постарался излечить ее от этого.

— Поняла. — Она собралась уходить, но потом повернулась к нему. — Кстати, вы отлично целуетесь, но как кавалер вы никакой. Вы прямолинейный и грубый. И всегда уверены в собственной правоте. Но на этот раз вы ошиблись. Я ни за что не стала бы с вами встречаться, потому что избегаю таких, как вы. Еще в детстве я хорошо усвоила урок. Мой отец был похож на вас. Властный и успешный. И чаще всего молчаливый. А если этого недостаточно, то сообщу, что у меня был бойфренд, который меня использовал. Поэтому не воображайте, что я помогаю вам из-за вашего предполагаемого очарования. Я помогаю вам ради Беллы. — Она бросила ему в лицо: — Вы… мне… безразличны!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.