Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! Страница 9

Тут можно читать бесплатно Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми!. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми!

Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми!» бесплатно полную версию:
Больше всего на свете Сэми хочет родить ребенка. Проблема только в том, что ей совсем не нужен муж. Как же ей быть? И Сэми находит единственно приемлемое решение…

Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! читать онлайн бесплатно

Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэй Леклер

Помочь? Здорово, лучше не придумаешь. Похоже, он намерен вмешиваться во все ее дела.

— Я обо всем позабочусь, — быстро сказала Сэми. — Вы ведь собирались сегодня отдохнуть. Начнете работать завтра.

— А что, по мне можно сказать, что я нуждаюсь в отдыхе? — ледяным тоном поинтересовался Ной.

Сэми не нашла, что на это ответить, а Пэдди уже буквально висел у нее на руке и канючил:

— Да быстрее же!

Сэми сдула непослушные кудри со лба — да, похоже, выбора ей действительно не оставили.

— Ладно, идемте. Только не пугайте никого, пожалуйста.

Серебристо-серые глаза заставили ее побледнеть.

— Не пугать? О чем это вы?

Сэми перевела дух и произнесла самым твердым голосом, на который только была сейчас способна:

— Не думаю, что открою для вас Америку, если сообщу, что иногда вы можете быть очень грозным. И мне бы не хотелось, чтобы вы кому-либо дерзили или… смотрели таким взглядом.

— Каким это взглядом?

Пэдди подпрыгивал от нетерпения.

— Если вы не пойдете туда сейчас, они друг друга убьют! — стонал он.

Ной опять загородил собой Сэми.

— Не убьют, пока я рядом.

Сэми попыталась оттолкнуть его с дороги, но у нее в очередной раз ничего не вышло. Тогда она просто обошла его и, обернувшись, бросила через плечо:

— Вот таким взглядом, Тарзан.

Глава третья

Сэми не слышала шагов Ноя за своей спиной, но она каждой клеточкой чувствовала его присутствие. Это было странное ощущение: по позвоночнику разливалось мягкое тепло, чужеродный, но притягательный запах щекотал ноздри.

Кто, во имя всех святых, этот мужчина и зачем Бэйб наняла его? У него гораздо лучше получается отдавать приказания, чем подчиняться им. Сэми решила, что, как только ей удастся хоть на минутку избавиться от своего нового работника, она из-под земли достанет Бэйб и вытрясет из нее ответы на все свои вопросы. А потом подумает, оставить ли себе этот подарок или обменять его на другую марку или модель.

Тем временем они прошли дом насквозь, через кухню вышли на задний дворик и направились к небольшому строению. Когда-то в нем располагался гараж, но, когда Виджет и Пэдди переехали к Сэми, она превратила его первый этаж в общую комнату, а второй — в спальню для своих новых жильцов.

— Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, — сказала Сэми, прежде чем открыть дверь.

— Вряд ли ты будешь на этом настаивать, когда увидишь, что там творится, — скептически усмехнулся Пэдди.

Сэми только вздохнула.

— Я иду первым, — сказал Ной и шагнул внутрь, прежде чем Сэми успела что-то возразить.

В комнате царил настоящий бедлам. Ной немедленно загородил собой Сэми так же, как когда пришел дядя Рэгги. Это, конечно, было очень мило с его стороны, но уже начинало надоедать.

Сэми даже не стала пытаться отодвинуть его, а просто сделала шаг в сторону — и не смогла сдержать раздраженного возгласа.

Две женщины во весь голос кричали друг на друга, причем делали они это на разных языках, вокруг них бегали хохочущие и верещащие дети, по всей комнате была разбросана одежда, а венчал картину рев магнитофона. Третья женщина забилась в угол и молча взирала на происходящее, вид у нее при этом был чрезвычайно несчастный.

— Что здесь происходит?! — возмущенно рявкнула Сэми.

Зря надрывала связки — внимания на нее никто не обратил.

— Позвольте мне, — сказал Ной.

Сэми пожала плечами и кивнула. Ной сделал быстрый жест, и его пес вылетел на середину комнаты, оскалился и зарычал. В комнате воцарилась тишина. Женщины прекратили перепалку и уставились на Ноя и Сэми, а дети, вопя от восторга, окружили Одиночку.

— Какие проблемы, дамы? — спросил Ной.

Женщины заговорили одновременно, но Ной, к изумлению Сэми, сумел остановить этот словесный поток, просто подняв ладонь.

— Будьте добры, по очереди.

Старшая из женщин, Дария, переключилась наконец с испанского на английский:

— Программа потерялась, и мы не знаем, что делать дальше.

— Где Рози? — спросила Сэми. — У нее есть копия.

— Рози у врача, и некому смотреть за детьми. Я делаю Виджет макияж, а Кармела говорит, что это входит в ее полномочия.

Сэми взглянула на Виджет и обомлела. Личико девушки покрывали пятна всех цветов радуги, а волосы были начесаны до такой степени, что превратились в воронье гнездо. Подбородок у Виджет подозрительно дрожал.

Пэдди покачал головой.

— Видишь, что они сделали с моей сестрой? Как, по-вашему, она сможет найти приличную работу с лицом, похожим на рождественский пирог?

— Виджет, отправляйся в ванну и смой все это, — приказала Сэми. — Раз уж смотреть сегодня за детьми некому, твоей прической и волосами займемся в другой раз, а сегодня лучше взяться за твое резюме.

Виджет облегченно вздохнула и энергично закивала.

— Отлично, — заключила Сэми, — как только умоешься, иди в кабинет и включи компьютер.

— Ничего не выйдет, — сказала Дария, — Рози опаздывает на час, малышка не разберется сама с этим проклятым компьютером.

Сэми посмотрела на Ноя.

— Вы что-нибудь понимаете в компьютерах и резюме?

— А вы?

— Я — нет. И не смотрите на меня с таким осуждением — если бы мне это было нужно, я бы давно научилась. Так вы сможете помочь Виджет?

— Думаю, справлюсь.

— Отлично. — Сэми повернулась к женщинам. — Вот что, Дария, почему бы тебе пока не подобрать для Виджет подходящую одежду? Только не забывай: она не собирается работать предсказательницей судьбы или исполнять танец живота. В общем, будь поосторожнее с цветами.

— Уж кто бы говорил, — проворчала Дария.

— А ты, Кармела, присмотри пока за детьми, раз уж Рози нет. Ной, кабинет там, я провожу вас.

— Может быть, вы объясните мне, что происходит? — поинтересовался он, когда они отошли на достаточное расстояние.

— Дария и Кармела — родственницы моей экономки Рози. Узнав, что они ищут работу, я наняла их, чтобы помочь Виджет.

— Чем помочь?

— Найти работу.

Ною потребовалась минута, чтобы переварить услышанное.

— Вы наняли двух женщин, чтобы они помогли найти работу третьей?

— Именно.

— А почему бы вам просто не нанять Виджет?

О, мужчины! Как можно не понимать таких простых, таких логичных вещей!

— Потому что Кармеле и Дарий тоже требовалась работа.

— Господи…

Сэми раздраженно вздохнула:

— Ни одна из них не подходит ни на одну из более или менее востребованных должностей. А у Дарий умер муж, оставив ее с четырьмя детьми. Кармела родила двоих, когда сама еще была почти ребенком. Сейчас она получаст среднее образование.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.