Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! Страница 9
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Автор: Дэй Леклер
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 0-263-82066-1, 5-05-005815-5
- Издательство: Радуга
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-07 19:33:25
Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми!» бесплатно полную версию:Больше всего на свете Сэми хочет родить ребенка. Проблема только в том, что ей совсем не нужен муж. Как же ей быть? И Сэми находит единственно приемлемое решение…
Дэй Леклер - С днем рождения, Сэми! читать онлайн бесплатно
Помочь? Здорово, лучше не придумаешь. Похоже, он намерен вмешиваться во все ее дела.
— Я обо всем позабочусь, — быстро сказала Сэми. — Вы ведь собирались сегодня отдохнуть. Начнете работать завтра.
— А что, по мне можно сказать, что я нуждаюсь в отдыхе? — ледяным тоном поинтересовался Ной.
Сэми не нашла, что на это ответить, а Пэдди уже буквально висел у нее на руке и канючил:
— Да быстрее же!
Сэми сдула непослушные кудри со лба — да, похоже, выбора ей действительно не оставили.
— Ладно, идемте. Только не пугайте никого, пожалуйста.
Серебристо-серые глаза заставили ее побледнеть.
— Не пугать? О чем это вы?
Сэми перевела дух и произнесла самым твердым голосом, на который только была сейчас способна:
— Не думаю, что открою для вас Америку, если сообщу, что иногда вы можете быть очень грозным. И мне бы не хотелось, чтобы вы кому-либо дерзили или… смотрели таким взглядом.
— Каким это взглядом?
Пэдди подпрыгивал от нетерпения.
— Если вы не пойдете туда сейчас, они друг друга убьют! — стонал он.
Ной опять загородил собой Сэми.
— Не убьют, пока я рядом.
Сэми попыталась оттолкнуть его с дороги, но у нее в очередной раз ничего не вышло. Тогда она просто обошла его и, обернувшись, бросила через плечо:
— Вот таким взглядом, Тарзан.
Глава третья
Сэми не слышала шагов Ноя за своей спиной, но она каждой клеточкой чувствовала его присутствие. Это было странное ощущение: по позвоночнику разливалось мягкое тепло, чужеродный, но притягательный запах щекотал ноздри.
Кто, во имя всех святых, этот мужчина и зачем Бэйб наняла его? У него гораздо лучше получается отдавать приказания, чем подчиняться им. Сэми решила, что, как только ей удастся хоть на минутку избавиться от своего нового работника, она из-под земли достанет Бэйб и вытрясет из нее ответы на все свои вопросы. А потом подумает, оставить ли себе этот подарок или обменять его на другую марку или модель.
Тем временем они прошли дом насквозь, через кухню вышли на задний дворик и направились к небольшому строению. Когда-то в нем располагался гараж, но, когда Виджет и Пэдди переехали к Сэми, она превратила его первый этаж в общую комнату, а второй — в спальню для своих новых жильцов.
— Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, — сказала Сэми, прежде чем открыть дверь.
— Вряд ли ты будешь на этом настаивать, когда увидишь, что там творится, — скептически усмехнулся Пэдди.
Сэми только вздохнула.
— Я иду первым, — сказал Ной и шагнул внутрь, прежде чем Сэми успела что-то возразить.
В комнате царил настоящий бедлам. Ной немедленно загородил собой Сэми так же, как когда пришел дядя Рэгги. Это, конечно, было очень мило с его стороны, но уже начинало надоедать.
Сэми даже не стала пытаться отодвинуть его, а просто сделала шаг в сторону — и не смогла сдержать раздраженного возгласа.
Две женщины во весь голос кричали друг на друга, причем делали они это на разных языках, вокруг них бегали хохочущие и верещащие дети, по всей комнате была разбросана одежда, а венчал картину рев магнитофона. Третья женщина забилась в угол и молча взирала на происходящее, вид у нее при этом был чрезвычайно несчастный.
— Что здесь происходит?! — возмущенно рявкнула Сэми.
Зря надрывала связки — внимания на нее никто не обратил.
— Позвольте мне, — сказал Ной.
Сэми пожала плечами и кивнула. Ной сделал быстрый жест, и его пес вылетел на середину комнаты, оскалился и зарычал. В комнате воцарилась тишина. Женщины прекратили перепалку и уставились на Ноя и Сэми, а дети, вопя от восторга, окружили Одиночку.
— Какие проблемы, дамы? — спросил Ной.
Женщины заговорили одновременно, но Ной, к изумлению Сэми, сумел остановить этот словесный поток, просто подняв ладонь.
— Будьте добры, по очереди.
Старшая из женщин, Дария, переключилась наконец с испанского на английский:
— Программа потерялась, и мы не знаем, что делать дальше.
— Где Рози? — спросила Сэми. — У нее есть копия.
— Рози у врача, и некому смотреть за детьми. Я делаю Виджет макияж, а Кармела говорит, что это входит в ее полномочия.
Сэми взглянула на Виджет и обомлела. Личико девушки покрывали пятна всех цветов радуги, а волосы были начесаны до такой степени, что превратились в воронье гнездо. Подбородок у Виджет подозрительно дрожал.
Пэдди покачал головой.
— Видишь, что они сделали с моей сестрой? Как, по-вашему, она сможет найти приличную работу с лицом, похожим на рождественский пирог?
— Виджет, отправляйся в ванну и смой все это, — приказала Сэми. — Раз уж смотреть сегодня за детьми некому, твоей прической и волосами займемся в другой раз, а сегодня лучше взяться за твое резюме.
Виджет облегченно вздохнула и энергично закивала.
— Отлично, — заключила Сэми, — как только умоешься, иди в кабинет и включи компьютер.
— Ничего не выйдет, — сказала Дария, — Рози опаздывает на час, малышка не разберется сама с этим проклятым компьютером.
Сэми посмотрела на Ноя.
— Вы что-нибудь понимаете в компьютерах и резюме?
— А вы?
— Я — нет. И не смотрите на меня с таким осуждением — если бы мне это было нужно, я бы давно научилась. Так вы сможете помочь Виджет?
— Думаю, справлюсь.
— Отлично. — Сэми повернулась к женщинам. — Вот что, Дария, почему бы тебе пока не подобрать для Виджет подходящую одежду? Только не забывай: она не собирается работать предсказательницей судьбы или исполнять танец живота. В общем, будь поосторожнее с цветами.
— Уж кто бы говорил, — проворчала Дария.
— А ты, Кармела, присмотри пока за детьми, раз уж Рози нет. Ной, кабинет там, я провожу вас.
— Может быть, вы объясните мне, что происходит? — поинтересовался он, когда они отошли на достаточное расстояние.
— Дария и Кармела — родственницы моей экономки Рози. Узнав, что они ищут работу, я наняла их, чтобы помочь Виджет.
— Чем помочь?
— Найти работу.
Ною потребовалась минута, чтобы переварить услышанное.
— Вы наняли двух женщин, чтобы они помогли найти работу третьей?
— Именно.
— А почему бы вам просто не нанять Виджет?
О, мужчины! Как можно не понимать таких простых, таких логичных вещей!
— Потому что Кармеле и Дарий тоже требовалась работа.
— Господи…
Сэми раздраженно вздохнула:
— Ни одна из них не подходит ни на одну из более или менее востребованных должностей. А у Дарий умер муж, оставив ее с четырьмя детьми. Кармела родила двоих, когда сама еще была почти ребенком. Сейчас она получаст среднее образование.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.