Лина Баркли - Мой капитан Страница 9

Тут можно читать бесплатно Лина Баркли - Мой капитан. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лина Баркли - Мой капитан

Лина Баркли - Мой капитан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лина Баркли - Мой капитан» бесплатно полную версию:
Каждая девушка мечтает, что когда-нибудь за ней, как за Ассоль, приплывет прекрасный принц на сказочном корабле под алыми парусами.

С Джулией Бомонт произошла почти такая же история. Только паруса были не алые, капитан корабля совсем не похож на принца, да и короткое путешествие на корабле получилось отнюдь не романтическим. Джулия не подозревала, что приобретет за это время преданных друзей, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…

Лина Баркли - Мой капитан читать онлайн бесплатно

Лина Баркли - Мой капитан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Баркли

— Ты что, не слышал? Я же запретил сегодня пользоваться душем! Или тебя это не…

Клеенчатая занавеска поехала вбок, и Джулия очутилась лицом к лицу с капитаном. Несколько секунд он оторопело смотрел на нее, потом медленно смерил взглядом с головы до ног. Джулия вырвала у него занавеску, пытаясь прикрыться.

— Убирайтесь отсюда! — пронзительно закричала она.

— Какого дьявола вы здесь делаете?! — прогремел Том.

Оба замолчали и уставились друг на друга. Первым нарушил паузу капитан:

— Быстро одевайтесь и уходите отсюда!

— Уж не в вашем ли присутствии мне это делать? Не дождетесь! — завизжала Джулия.

— Черт побери! Не слишком ли поздно играть в невинность? — презрительно фыркнул Том.

Но все же повернулся и пошел в кают-компанию. Джулия выключила душ и несколько минут стояла, дрожа от страха и молясь, чтобы этот человек не приказал кораблю развернуться и возвратиться в Оран.

— Идите сюда. И поживей! — раздалось уже из кают-компании.

— Хорошо. Сейчас приду.

Джулия растерянно посмотрела по сторонам.

— М-м, господин Камерон… капитан! У вас случайно не найдется ручного полотенца?

Последовало непродолжительное, но громкое ворчание, затем вскоре Том появился с полотенцем в руках.

— Возьмите. И хватит копаться! — процедил он сквозь зубы.

Разговор в таком тоне волей-неволей заставляет торопиться. Не прошло и пяти минут, как Джулия оделась и несмело вошла в кают-компанию.

Потолок из стеклянных панелей пронизывали яркие солнечные лучи, которые, падая на высокую подтянутую фигуру капитана, золотили его светлые волосы, отражались от бронзового загара лица и открытых по локоть рук. Томас стоял в центре комнаты, одетый в простые шорты и тенниску. Короткая светлая борода делала капитана похожим на викинга из древних скандинавских легенд. Его ледяные светло-голубые глаза излучали самое настоящее бешенство. Чтобы хоть немного разрядить обстановку, Джулия несмело улыбнулась и сказала:

— Привет!

Ожидаемого эффекта это не произвело. Наоборот, Том рассвирепел окончательно.

— Вам известно, что полагается за бесплатный проезд на корабле?

— Я не собиралась ехать без билета. Вы сами толкнули меня на это.

— Я? Вы в своем уме?

— Если бы вы тогда меня выслушали и взяли на корабль в качестве члена команды, мне не пришлось бы тайно пробираться и прятаться здесь!

От изумления глаза капитана полезли на лоб. Некоторое время он не мог произнести ни слова. Потом вдруг вновь яростно набросился на девушку:

— Что за наглость! Интересно, кто же помог вам попасть сюда? О, наверное, это дело рук Тони: это он провел вас на парусник, когда я на секунду отвернулся! Ну, этот шалопай у меня получит!

— Неправда! Тони здесь ни при чем! Я сама прошла на палубу вместе с грузчиками, когда те таскали ящики!

— Так я вам и поверил! — воскликнул Том и зло рассмеялся.

— Это правда! — крикнула Джулия. — Мне никто не помогал. И надо сказать, я без особого труда пробралась на корабль.

— И где же вы прятались все это время?

Том внимательно следил за ней, а Джулия старалась всю вину за происшествие взять на себя, чтобы не подвести Тони.

— В каюте кока. Тони сказал, что ваш кок попал в больницу. Вот я и решила, что лучше всего переждать там.

— Понятно. А где находится эта каюта, вам, конечно, подсказала интуиция!

— Вовсе нет, — спокойно парировала Джулия. — Я один раз уже была на вашем корабле. Тогда меня действительно пригласил Тони и все показал. Кстати, вместе с Тони в тот день был еще кто-то, кажется, ваш первый помощник. Спросите у него, если мне не верите!

— Я так и сделаю, можете не сомневаться! А как вы узнали о времени начала погрузки, если Тони вам ничего не говорил?

Вопрос прозвучал внезапно, как пистолетный выстрел. Но Джулия ответила немедля, стараясь как можно правдивее описать события прошлой ночи.

— Я провела в порту целый день. И все время ждала случая, чтобы проникнуть на корабль. Когда стемнело, то притаилась на ступеньках около пристани. Вы чуть было не наткнулись на меня, когда поднимались на берег.

Джулия вдруг замялась, а потом насмешливо добавила:

— Как только вы освободили мне путь, я схватила какую-то коробку с грузом и втащила ее на борт парохода.

— Корабля! — машинально поправил Том. — Насколько я понял, мне надо говорить не с Тони, а со своим первым помощником?

— Он меня не видел, — Джулия отвела взгляд в сторону, не желая никого выдавать.

— Надеюсь, что так. — Капитан наклонился к девушке и проговорил с угрозой: — Если я узнаю, что он или кто-то другой помогали вам, то спишу их на берег в первом же порту. Кстати, там же высажу и вас! Ясно?

— Спасибо, капитан. Я все поняла.

Джулия кивнула, а с сердца ее будто бы камень свалился: значит, в Оран они не вернутся. Похоже, Том угадал ее мысли.

— Не потеряй я уже четыре дня из-за болезни кока, то развернул бы корабль и сдал бы вас оранским властям. Не знаю, какие неприятности у вас там были, но я не допущу, чтобы мой корабль превратился в убежище для преступников.

— Я не преступница! — закричала Джулия.

— Ну, я не знаю, как вас еще назвать? Разве что проституткой?

Он презрительно посмотрел на ее джинсы и прилипшую к еще не просохшему телу майку. Лицо девушки вспыхнуло.

— Как вы смеете так разговаривать со мной! Кто вам дал право оскорблять меня! Я… Я… Я не…

Том сделал шаг вперед, и Джулия, не договорив, сжалась под его угрожающим взглядом.

— На этом корабле я, черт возьми, делаю и говорю то, что мне хочется! Запомните это. У меня нет сомнений, что вы соблазнили Тони и именно он помог вам пробраться на корабль.

— Вам, видно, доставляет удовольствие унижать меня! — Джулия говорила горячо, в ее глазах разгорался огонь. — Но мне никто не помогал! Единственным человеком, к которому я обратилась за помощью, были вы. Но вы отказались помочь мне в тот момент, когда я в этом так нуждалась!

Говорят, что лучший метод защиты — нападение. Видимо, это действительно так. Во всяком случае, глядя на дышавшее гневом лицо девушки, капитан на мгновение отступил назад и задумчиво провел рукой по подбородку.

— Ладно. Я решу, что мне с вами делать. Жаль только, что теперь на кораблях нет кандалов и цепей! Как вас зовут?

— Джулия. Джулия Бомонт.

Том брезгливо поморщился, как будто даже имя девушки внушало ему отвращение.

— А теперь немедленно возвращайтесь в каюту кока и попробуйте только выйти оттуда. Я запрещаю вам встречаться с командой, и особенно с Тони.

— Хорошо, капитан. Я бы…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.