Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо Страница 9

Тут можно читать бесплатно Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо. Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо

Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо» бесплатно полную версию:
Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…

Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо читать онлайн бесплатно

Мерлин Лавлэйс - Мой нежный мачо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерлин Лавлэйс

«С его точки зрения. У каждого свое понимание того, что правильно, а что нет», — закончила про себя Кэролайн фразу Гарри.

— Верю вам на слово, — сказала она вслух и, взглянув на часы, нахмурилась. — Есть ли еще какие-нибудь изменения, которые мы должны обсудить?

— На данный момент нет.

— Тогда я, с вашего позволения, пойду и займусь новыми организационными вопросами. Приятного аппетита, — вежливо пожелала Кэролайн, вставая.

У нее на завтрак времени уже не было.

— Да, идите.

Поработав у себя в номере над файлом с программой конференции, Кэролайн занесла флэшку с окончательным вариантом в свой офис и попросила своих помощников размножить новую информацию. Объяснив задание, она поспешила на две встречи, вначале с представителем отеля, который помогал ей организовывать конференцию, а затем с приглашенным шеф-поваром.

Андреас очень расстроился, услышав, что не сможет реализовать свои задумки. Ему было жаль отказываться от изысканной андалузской ветчины на гриле и его фирменных хлебцев, не просто обжаренных в оливковом масле, но пропитанных особым соусом. Нахмурившись, он предложил яичницу с кусочками андалузской ветчины и мясные роллы с овощами, а на сладкое — абрикосовый джем. Еще меньше Андреаса обрадовала новость о переносе обеда с террасы, где он предполагал устроить шведский стол с разными блюдами из даров моря, в зал с необходимостью подачи блюд каждому участнику лично.

У Кэролайн не было времени его утешать, она сама была не в восторге от таких изменений. Посочувствовав Андреасу, Кэролайн помчалась обратно в офис, чтобы убедиться в том, что программа конференции уже печатается. Принтеры в офисе работали вовсю. Ее помощники заверили ее, что к открытию конференции вся информация будет и на стендах, расставленных по отелю, и на столах в конференц-зале.

Разобравшись с организационными вопросами, Кэролайн взяла телефон, чтобы связаться с Антонио Мединой. Обычно у нее уходило много времени на то, чтобы связаться с капитаном, поскольку тот не всегда отвечал на звонки. В этот раз ей повезло, и она даже умудрилась добиться от него обещания просмотреть бумаги, которые были отправлены ему по факсу.

— Я вас прошу дать ответ как можно быстрее. Это очень важный вопрос. Прошу вас, капитан! — с мольбой в голосе сказала Кэролайн по-испански.

Знание языков было одним из залогов успеха в ее профессии. Ей повезло, что еще в школе она начала изучать испанский язык, а в колледже в качестве своего основного предмета выбрала немецкий. Теперь Кэролайн свободно говорила и на том, и на другом языке, что значительно облегчило ей работу в Европе.

— Я вам позвоню, — ответил Медина.

Кэролайн пришлось довольствоваться этим обещанием, и она направилась в конференц-зал, чтобы самой удостовериться в том, что там все подготовлено к пленарному заседанию. К ее облегчению, техники уже наладили все оборудование, необходимое для выступлений. Еще, Кэролайн убедилась в том, что в зале разносили достаточное количество разнообразных напитков для уже начинавших собираться участников.

Когда она ходила по залу, до нее долетали обрывки приветствий и разговоров. Наиболее колоритной всех ей показалась троица, состоящая из бородатого латиноамериканца, загорелого рыжеволосого шотландца, у которого было на одежде не меньше дюжины карманов, и стройной миниатюрной азиатки в платье с драконом.

— Рамирез, старый друг! — воскликнул шотландец, похлопывая своего друга по спине.

— Ты-то сам как? Слышал, тебе здорово досталось во время поездки в Панаму? Змея оказалась проворнее?

— Еще та была гадюка, но я оклемался.

Обменявшись приветствиями с девушкой, они принялись обсуждать недавнее похищение сына одного восточного политика.

Решив, что она заслужила небольшой отдых, Кэролайн заглянула в дамскую комнату, чтобы проверить, не растрепались ли волосы, и обновить блеск на губах. Затем она глубоко вздохнула, растянула губы в вежливой приветственной улыбке и снова вернулась в конференц-зал.

Зал быстро наполнялся. В основном это были мужчины, и среди всех них выделялся Рори Берк. Он был одет в черные, свободного покроя брюки, белую рубашку с расстегнутым воротником и мокасины. Как глава компании, Рори обходил собравшихся, и приветствовал каждого из них. Кэролайн украдкой наблюдала за тем, как он пожимал руку своим коллегам и похлопывал их по плечу.

Однако одна из немногочисленных дам предпочла наградить своего босса поцелуем, естественно в щеку, но Кэролайн показалось, что женщина не отказалась бы и от французского поцелуя с Рори Берком. Кэролайн эта женщина почему-то сразу же разонравилась, но она не стала копаться в причинах своей странной реакции. Тем более что Рори, который все время искал глазами Кэролайн, заметив ее, скромно стоящую неподалеку, направился к ней и позвал блондинку с собой.

— Хочу тебе представить главу одного из наших отделов в Европе: Сондра Дженнингс. Сондра, это Кэролайн Уолтерс, представитель компании, организующей конференцию, — представил он женщин, когда они подошли к Кэролайн.

Блондинка с улыбкой пожала Кэролайн руку:

— Думаю, что вас уже можно поздравлять с хорошо проведенной работой. Наслышана! Гарри Мартин мне о вас говорил, когда мы с ним сидели недавно за чашечкой кофе. — Сондра подмигнула ей. — Зная Гарри, представляю, сколько вам пришлось побегать.

— Вы правы, — призналась Кэролайн.

— У меня есть несколько клиентов, которые были бы очень заинтересованы в услугах, предоставляемых вашей фирмой. Так что, когда я с ними буду созваниваться, замолвлю о вас словечко.

— Благодарю. Очень великодушно с вашей стороны.

— Мы, представительницы так называемого слабого пола, в такой компании просто обязаны поддерживать друг друга. — Тут в ее поле зрения попал один из новоприбывших мужчин. — Абдула Хамид! Я не видела его с тех самых пор, как мы вместе расследовали смертельные угрозы в адрес автора нашумевшей книги «Моджахеды: кто они». Простите меня, друзья мои.

Она поспешила к своему знакомому и чуть не задушила его в объятиях. Видимо, и Абдула Хамид был рад ее видеть. Их бурный обмен приветствиями заставил Кэролайн несколько пересмотреть свое сложившееся негативное отношение к Сондре.

— Она очень общительный человек, — покачала головой Кэролайн.

— Когда ей этого хочется или нужно по работе, — сказал Рори. — Ты готова начать наше сегодняшнее шоу?

Кэролайн еще раз окинула весь зал, чтобы убедиться в боевой готовности своих помощников.

— Да. А ты?

— Конечно. Вот и отлично.

— Я буду в конце зала, если вдруг тебе что-нибудь понадобится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.